M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 7 L 7 1 1 1 1 1 999 PUMP INSTRUCTION MANUAL HUSVANDVÆRK Brugsanvisning VANNPUMPE Bruksanvisning VATTENPUMP Bruksanvisning VESIAUTOMAATTI Käyttöohje JET PUMP Instruction manual...
DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Husvandværkets dele For at du kan få mest mulig glæde af dit nye 1. Bærehåndtag elektroniske husvandværk, beder vi dig 2. Udløbsrør gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte 3. Påfyldningsstuds sikkerhedsforskrifter, før du tager husvandværket i 4. Føderør brug.
Page 4
DANSK BRUGSANVISNING Opstilling Brug Husvandværket skal stå sikkert på en vandret og Kontrollér, at husvandværkets forbindelser er stabil overflade, så der ikke er risiko for, at det tætte. vælter under driften. Husvandværket skal spædes inden brug. Dette Anbring husvandværket på det ønskede sted, og gøres ved at skrue låget af påfyldningsstudsen (3) sæt først herefter stikket i stikkontakten.
Page 5
DANSK BRUGSANVISNING Rengøring og vedligehold Miljøoplysninger Husvandværket kan aftørres med en fugtig klud Du kan være med til at værne om tilsat rengøringsmiddel. miljøet! Følg de gældende miljøregler: Aflever udtjent udstyr på den Brug ikke stærke, ætsende eller slibende kommunale genbrugsstation. rengøringsmidler på...
NORSK BRUKSANVISNING Innledning Vannpumpens deler For at du skal få mest mulig glede av den nye 1. Bærehåndtak elektroniske vannpumpen, ber vi deg om å lese 2. Utløpsrør gjennom denne bruksanvisningen og de vedlagte 3. Påfyllingsstuss sikkerhetsforskriftene før du tar vannpumpen i 4.
Page 7
NORSK BRUKSANVISNING Plassering Bruk Vannpumpen skal stå sikkert på en vannrett og Kontroller at vannpumpens tilkoblinger er tette. stabil overflate slik at det ikke er fare for at den Vannpumpen skal fylles før bruk. Dette gjøres ved velter under bruk. å...
Page 8
NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og vedlikehold Miljøopplysninger Vannpumpen kan tørkes av med en fuktig klut Du kan bidra til å verne om miljøet. tilsatt rengjøringsmiddel. Følg gjeldende miljøforskrifter: Lever kassert utstyr til den kommunale Ikke bruk sterke, etsende eller slipende gjenvinningsstasjonen. rengjøringsmidler på...
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Vattenpumpens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av din 1. Bärhandtag nya elektriska vattenpump rekommenderar vi att 2. Utloppsrör du läser denna bruksanvisning och de medföljande 3. Påfyllningsmunstycke säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda 4.
Page 10
SVENSKA BRUKSANVISNING Placering Användning Vattenpumpen ska stå säkert på en plan och stabil Kontrollera att vattenpumpens anslutningar är yta så att det inte finns någon risk för att den täta. välter under drift. Vattenpumpen ska fyllas före användning. Gör Placera vattenpumpen på önskad plats och anslut detta genom att skruva av locket på...
Page 11
SVENSKA BRUKSANVISNING Rengöring och underhåll Miljöinformation Vattenpumpen kan torkas av med en fuktig trasa Du kan hjälpa till att skydda miljön! med rengöringsmedel. Följ gällande miljöregler och lämna in utrustning som slutat att fungera till Använd inte starka, frätande eller slipande lämplig återvinningsstation.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Talousvesipumpun osat Saat sähkötalousvesipumpusta suurimman hyödyn, Kantokahva kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi Poistoputki ennen talousvesipumpun käyttöönottoa. Säilytä Täyttösuutin tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa Tuloputki mieleesi talousvesipumpun toiminnot. Tyhjennysaukon tulppa Tekniset tiedot Virtapainike Jännite/taajuus: 230 V ~ 50 Hz Erityiset turvallisuusohjeet Teho: 800 W.
Page 13
SUOMI KÄYTTÖOHJE Sijoitus Käyttö Talousvesipumpun on seistävä vaakasuoralla ja Tarkista, että talousvesiputken liitännät ovat vakaalla alustalla, jotta se ei pääse kaatumaan tiiviit. käytön aikana. Talousvesipumppuun on lisättävä siemenvettä Siirrä talousvesipumppu haluamaasi paikkaan ja ennen pumppaamista. Tämä tehdään kiertämällä työnnä vasta sen jälkeen pistotulppa pistorasiaan. siemenvesiaukon (3) kansi auki ja kaatamalla aukkoon vettä, kunnes se virtaa yli.
Page 14
SUOMI KÄYTTÖOHJE Puhdistus ja kunnossapito Ympäristönsuojeluohjeita Talousvesipumpun voi pyyhkiä Sinäkin voit osaltasi suojella puhdistusaineliuoksella kostutetulla liinalla. ympäristöä! Noudata voimassa olevia ympäristömääräyksiä: toimita Älä koskaan puhdista talousvesipumppua tarpeettomat laitteet asianmukaiseen voimakkailla, syövyttävillä tai hankaavilla vastaanottopisteeseen. puhdistusaineilla, koska ne voivat vahingoittaa talousvesipumpun muoviosia. Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy...
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new electric water 1. Carrying handle pump, please read this manual and safety 2. Output pipe instructions before use. Please also save the 3. Filler nozzle instructions in case you need to refer to them at a 4.
Page 16
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Erection Place on a secure, level surface to avoid risk of Check connections are tight. falling over during operation. The pump must be primed before use. This is done Do not connect to the mains until the pump is by removing the lid of the water filler connector securely positioned.
Page 17
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Cleaning and maintenance Environmental information Wipe with a damp cloth and a little detergent. You can help protect the environment! Follow the applicable environmental Do not use strong, corrosive or abrasive cleaning regulations: hand in worn-out agents, as they can damage the plastic equipment to your local recycling components.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Schlauchdurchmesser: 1" Kabellänge: 1,2 m Damit Sie an Ihrem neuen Hauswasserwerk Mit elektrischem Booster möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Teile des Hauswasserwerks Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, 1.
Page 19
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Aufstellung Gebrauch Das Hauswasserwerk muss sicher auf einer waagerechten und Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen des stabilen Oberfläche stehen, damit nicht die Gefahr besteht, Hauswasserwerks dicht sind. dass es während des Betriebs umkippt. Das Hauswasserwerk muss vor dem Gebrauch mit Wasser Stellen Sie das Hauswasserwerk erst an der gewünschten befüllt werden.
Page 20
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Reinigung und Pflege Umwelthinweise Das Hauswasserwerk kann mit einem feuchten Auch Sie können Ihren Beitrag zum Tuch und etwas Reinigungsmittel abgewischt Umweltschutz leisten! Befolgen Sie die werden. geltenden Umweltvorschriften: Geben Sie funktionsuntüchtige Geräte bei Benutzen Sie keine ätzenden oder schmirgelnden einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle ab.
Page 21
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p POWER CRAFT GARDEN...
Page 22
Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...
Need help?
Do you have a question about the 71999 and is the answer not in the manual?
Questions and answers