Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Model / Modèle :K1113A
Read all
instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
If there is damage to the unit prior to installation, please contactcustomer
service:www.dolphinhomedecor.com
si dommage avant l'installation, svp contacter le service à la clientèle:
www.dolphinhomedecor.com
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K1113A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dolphin K1113A

  • Page 1 Model / Modèle :K1113A SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. Read all instructions carefully before proceeding. CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation. If there is damage to the unit prior to installation, please contactcustomer service:www.dolphinhomedecor.com...
  • Page 2 Introduction • Introduction Thank you for your confidence in purchasing a Merci d’avoir fait confiance à DOLPHIN pour I’achat DOLPHIN unit. de votre unité. We can assure you that DOLPHIN uses only Nous pouvons vous garantir que DOLPHIN a utilisé...
  • Page 3 La garantie ne defects in the finish after the unit has been couvre pas les dommages ou les défauts de installed.DOLPHIN is not responsible for any finition une fois Iunité installée.DOLPHIN cesse shipping damages once the product has been d’être responsable des dommages attribuables au...
  • Page 4 General considerations • Règles générales Framing Construction de la structure DO NOT DO ANY FRAMING WORK UNTIL NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE AVANT YOU HAVE RECEIVED THE UNIT.The framing D’AVOIR REÇU L’UNITÉ. Afin d’assurer une structure must be measured against the unit installation appropriée, on doit vérifier les to ensure a proper fit.
  • Page 5 D2*1 D3*1 B2*2 A4*2 St4x20mm A5*2 M6x6mm D1L*1 D1R*1 C1L*1 C1R*1 E5*2 E1*2 C2*2 E2L*1 E2R*1 E3*1 F1*1 B1*8 A2*8 A1*8 St4x30mm A3*1 St4x12mm H1L*1 G1L*1 G1R*1 H1R*1 E4*1 L1*1 J1*1 K1*1 M1*2 A6*4 A6*4 St4x30mm O1*1 N1*1 N2*1 P1*2 R1*1 A3*7 St4x12mm...
  • Page 6 Ø3mm Ø6mm Ø6.5mm Door panel Panneau porte Support bar L Barre de soutien L Base Base Fixed panel Panneau fixe Side wall Wall profile profil du mur Mur de côté Side panel Panneau latéral Back wall Mur arrière Barre de soutien R Support bar R...
  • Page 7 Ø3mm Ø6mm Ø6.5mm rail de panneaux Screw st4x30 mm Vis ST4x30 mm Fixed panel track fixes St4x30mm Bottom sealing Joint d'étanchéite Wall plug Prises murales gasket inférieur PVC magnetic door Joints magnétiques en Screw st4x12 mm Vis ST4x12 mm St4x12mm seal PVC pour les portes Door guide GL...
  • Page 8 • Shower reversibility Réversibilité de la porte de douche A. Right to left opening /Ouverture de B. Left to right opening / Ouverture de la droite vers la gauche. la gauche vers la droite. 8--29 30--51...
  • Page 9 Fig. 1 Fig1:Install the tiling flange(N1 & N2) on the base as shown in illustration. Fig1:Installez la bride de carrelage (N1 & N2) sur la base comme indiqué sur l'illustration.
  • Page 10 Preparation of shower area Pr paration de la zone d'installation de la douche é 46" Fig. 2 (1168mm) 5 3/8" 30" (761mm) Fig.2 For new construction, and wherever possible for renovation, install an extra stud in each wall centered on 30"...
  • Page 11 Preparation of shower area Pr paration de la zone d'installation de la douche é Fig. 3 Strainer Crépine Wrench Key Clé à molette Calking nut Bague filetée Rubber calking gasket Joint d'étanchéité en caoutchouc Main body Drain Base Rubber gasket Joint en caoutchouc Friction ring Under the base...
  • Page 12 Fig. 5 Fig.5 Pave the cement at the position where you want to install the base(#6). Fig.5:Pavé le ciment à l'endroit où vous voulez installer la base (# 6). * sand Fig. 6 Fig.6:Put down the base on the cement. Fig.6:Posez la base sur le ciment.
  • Page 13 Base installation•Installation de la base Fig. 8 Fig.8 Apply the silicone to the tiling flange as shown in the illustration. Fig.8:Appliquez le silicone sur la bride de carrelage comme indiqué sur l'illustration. Fig. 9 Note the base is installed against the studs, not the finished walls.
  • Page 14 Base installation•Installation de la base Fig. 10 Note: The wall panels should be installed at a temperature near 16°C(60°F) and must not be installed in unheated areas where temperatures might drop below 0°C(32°F). The wall panels can be installed over drywall, plaster, painted walls, plywood or ceramic tile, Wall surfaces must be solid, dry, clean and smooth.
  • Page 15 Wall Installation•pr paration des murs é Fig. 11a Fig.11a Measuring from the shower base and the plumb line on the wall, determine the locations of plumbing fixtures. Cut or drill fixture holes in the wall panel. If a knife if used, be certain that it is wall sharpened.
  • Page 16 Decorative column installation Installation de la barre décorative Fig. 12 Fig.12 Apply the adhesive to the rubber strip (L1) and install the shower panel (#7 & #8)into the rubber strip as shown in illustration. Figue.12: Appliquer l'adhésif sur la bande de caoutchouc et installer le panneau mural de la douche sur la bande de caoutchouc...
  • Page 17 Decorative column installation Installation de la barre décorative Fig. 14 Fig.14 Install the other shower wall panel as in illustration. Apply silicone to caulk the joint between wall panel and base. Fig.14:Installer le deuxième panneau de la douche comme sur l'illustration. 1 "...
  • Page 18 Glass shelf installation•Installation des étagères Fig. 16 Fig.16a Place the shelf(M1) in the corner of the shower where you want to install. Fig. 16a Use a pencil, marker or wax pencil to mark the spots where the holes for the shelf will be drilled. Drill the holes using a 1/4"...
  • Page 19 Fig. 17 Fig:17a Fig.17a Position the wall fastener(D1L) on top of wall profile. Fig:17b Fig.17a:Placez la fixation murale (D1L) sur le dessus du mural profilé. Fig.17b:Marked the fastening hole on the wall fastener, and remove it from wall profile. Fig.17b:Marquer le trou de fixation sur la fixation murale et l'enlever du profilé...
  • Page 20 Fig. 18 Fig:18d Fig.17e & 18a Position and level Fig:17h both wall profile(#3) 3/4 " from the outside edge of the shower base, and mark the fastening holes. Fig.17f &18b Remove the wall Fig:17g profile and drill a holes at each marked position.
  • Page 21 Fig. 19 Fig.19 Insert the side panel(#4) into the wall profile, and make sure it is leveling. Then insert the sealing gasket (E1) between the side panel and wall profile. Fig.19: Insérez le panneau latéral (# 4) dans le profil mural et assurez-vous qu'il est de niveau.
  • Page 22 Fig. 21 Fig.21:Insert the fixed panel(#2) into the wall profile, and make sure it is leveling. Then insert the sealing gasket(E1) between the fixed panel and wall profile. Fig.21:Insérez le panneau fixe (# 2) dans le profil mural et assurez-vous qu'il est de niveau.
  • Page 23 Fig. 23 Fig.23 Put the support bar(#5) into the wall fastener at each side as shown in the illustration. Fig.23:Placez la barre de support (# 5) dans la fixation murale de chaque côté comme indiqué sur l'illustration. Fig. 24 Fig.24 Fasten the support bar(#5) to the glass mount bracket (D2) with screw as shown in the illustration.
  • Page 24 Fig. 25 Fig.25:From inside of shower,drill a hole on wall fastener at each side as shown in the illustration. Fasten the wall fasteners to the support bar with screw (A4), then cover the screw with screw cover(B2). Fig.25:De l'intérieur de la douche, percez un trou sur la fixation murale de chaque côté...
  • Page 25 Fig. 26 Fig.26a Fig.26a:Take apart the door guide with allen key as shown in the illustration. Fig.26a:Démonter le Fig.26b guide de porte avec la clé Allen comme indiqué sur l'illustration. Fig.26b:Then insert it into the fixed panel and fasten it with allen key. Fig.26b:Ensuite, insérez-le dans le panneau fixe et fixez-le avec la clé...
  • Page 26 Fig. 27 Fig.27:Install the wheel(C2) on the door panel (#1) with allen key. Fig.27:Installez la roue (C2) sur le panneau de porte (# 1) avec la clé Allen. Fig. 28 Fig.28:Install the PVC magnetic door seal(F1) on the door panel as shown illustration. Fig.28:Installez le joint de porte magnétique en PVC (F1) sur le panneau de la porte,...
  • Page 27 Fig. 29 Fig.29 Install the door panel(#1) on the support bar. From inside the shower, close the door panel(#1) against the side panel. Adjust the wheel with screwdriver as shown in the illustration, to make the PVC magnetic door seal(F1) close against to the side panel.
  • Page 28 Fig.31a Insert the threshold (J1) into Fig. 31 the door guide as shown in the illustration.. Fig.31a:Insérer le seuil (J1) dans le guide de porte comme indiqué sur l'illustration. Fig.31b:Cut the threshold to the length you need. Fig.31b:Coupez le seuil de la longueur dont vous avez besoin.
  • Page 29 Fig. 32 Fig.32a:Cut the bottom sealing gasket (E4)to the length you need,and install it to the door panel as shown in the illustration. Fig.32a:Coupez le joint d'étanchéité inférieur (E4) à la longueur désirée et installez-le sur le panneau de porte comme indiqué...
  • Page 30 Fig. 1 Fig1:Install the tiling flange(N1 & N2) on the base as shown in illustration. Fig1:Installez la bride de carrelage (N1 & N2) sur la base comme indiqué sur l'illustration.
  • Page 31 Preparation of shower area Pr paration de la zone d'installation de la douche é Fig. 2 46" (1168mm) 5 3/8" 30" (761mm) Fig.2 For new construction, and wherever possible for renovation, install an extra stud in each wall centered on Leveling the floor is critical for wall alignment 30"...
  • Page 32 Preparation of shower area Pr paration de la zone d'installation de la douche é Fig. 3 Strainer Crépine Wrench Key Clé à molette Calking nut Bague filetée Rubber calking gasket Joint d'étanchéité en caoutchouc Main body Drain Base Rubber gasket Joint en caoutchouc Friction ring Under the base...
  • Page 33 Fig. 5 Fig.5 Pave the cement at the position where you want to install the base(#6). Fig.5:Pavé le ciment à l'endroit où vous voulez installer la base (# 6). * sand Fig. 6 Fig.6:Put down the base on the cement. Fig.6:Posez la base sur le ciment.
  • Page 34 Base installation•Installation de la base Fig. 8 Fig.8 Apply the silicone to the tiling flange as shown in the illustration. Fig.8:Appliquez le silicone sur la bride de carrelage comme indiqué sur l'illustration. Fig. 9 Note the base is installed against the studs, not the finished walls.
  • Page 35 Base installation•Installation de la base Fig. 10 Note The wall panels should be installed at a temperature near 16°C(60°F) and must not be installed in unheated areas where temperatures might drop below 0°C(32°F). The wall panels can be installed over drywall, plaster, painted walls, plywood or ceramic tile, Wall surfaces must be solid, dry, clean and smooth.
  • Page 36 Fig. 11a Fig.11a Measuring from the shower base and the plumb line on the wall, determine the locations of plumbing fixtures. Cut or drill fixture holes in the wall panel. If a knife if used, be certain that it is wall sharpened. Do not try to cut through the plastic all at once;...
  • Page 37 Fig. 12 Fig.12 Apply the adhesive to the rubber strip (L1) and install the shower panel (#7 & #8)into the rubber strip as shown in illustration. Figue.12: Appliquer l'adhésif sur la bande de caoutchouc et installer le panneau mural de la douche sur la bande de caoutchouc comme indiqué...
  • Page 38 Decorative column installation Installation de la barre décorative Fig. 14 1 " 2 5 m Fig.14 Install the other shower wall panel as in illustration. Apply silicone to caulk the joint between wall panel and base. Fig.14:Installer le deuxième panneau de la douche comme sur l'illustration.
  • Page 39 Fig. 16 Fig. 16a " " Fig.16a Place the shelf(M1) in Fig. 16b the corner of the shower where you want to install. Use a pencil, marker or 6.0mm wax pencil to mark the spots where the holes for the shelf will be drilled. Drill the holes using a 1/4"...
  • Page 40 Fig. 17 Fig:17a Fig.17a Position the wall fastener(D1R) on top of Fig:17b wall profile. Fig.17a:Placez la fixation murale (D1R) sur le dessus du mural profilé. Fig.17b:Marked the fastening hole on the wall fastener, and remove it from wall profile. Fig.17b:Marquer le trou de fixation sur la fixation murale et l'enlever du profilé...
  • Page 41 Fig. 18 Fig:18d Fig.17e & 18a Position and level both wall profile(#3) 3/4 " from the outside edge of the Fig:17h shower base, and mark the fastening holes. Fig.17f &18b:Remove the wall profile and drill a holes at each marked position. Fig.17g &...
  • Page 42 Fig. 19 Fig.19 Insert the side panel(#4) into the wall profile, and make sure it is leveling. Then insert the sealing gasket (E1) between the side panel and wall profile. Fig.19:Insérez le panneau latéral (# 4) dans le profil mural et assurez-vous qu'il est de niveau.
  • Page 43 Fig. 21 Fig.21:Insert the fixed panel(#2) into the wall profile, and make sure it is leveling. Then insert the sealing gasket(E1) between the fixed panel and wall profile. Fig.21:Insérez le panneau fixe (# 2) dans le profil mural et assurez-vous qu'il est de niveau.
  • Page 44 Fig. 23 Fig.23: Put the support bar(#5) into the wall fastener at each side as shown in the illustration. Fig.23: Placez la barre de support (# 5) dans la fixation murale de chaque côté comme indiqué sur l'illustration. Fig. 24 Fig.24 Fasten the support bar(#5) to the glass mount bracket (D2) with screw as shown...
  • Page 45 Fig. 25 Fig.25:From inside of shower,drill a hole on wall fastener at each side as shown in the illustration. Fasten the wall fasteners to the support bar with screw (A4), then cover the screw with screw cover(B2). Fig.25:De l'intérieur de la douche, percez un trou sur la fixation murale de chaque côté...
  • Page 46 Fig. 26 Fig.26a Fig.26a:Take apart the door guide with allen key as shown in the illustration. Fig.26a:Démonter le Fig.26b guide de porte avec la clé Allen comme indiqué sur l'illustration. Fig.26b:Then insert it into the fixed panel and fasten it with allen key. Fig.26b:Ensuite, insérez-le dans le panneau fixe et fixez-le avec la clé...
  • Page 47 Fig. 27 Fig.27:Install the wheel(C2) on the door panel (#1) with allen key. Fig.27:Installez la roue (C2) sur le panneau de porte (# 1) avec la clé Allen. Fig. 28 Fig.28:Install the PVC magnetic door seal(F1) on the door panel as shown illustration. Fig.28:Installez le joint de porte magnétique en PVC (F1) sur le panneau de la porte,...
  • Page 48 Fig. 29 Fig.29 Install the door panel(#1) on the support bar. From inside the shower, close the door panel(#1) against the side panel. Adjust the wheel with screwdriver as shown in the illustration, to make the PVC magnetic door seal(F1) close against to the side panel.
  • Page 49 Fig. 31 Fig.31a Insert the threshold (J1) into the door guide as shown in the illustration.. Fig.31a:Insérer le seuil (J1) dans le guide de porte comme indiqué sur l'illustration. Fig.31b:Cut the threshold to the length you need. Fig.31b:Coupez le seuil de la longueur dont vous avez besoin.
  • Page 50 Fig. 32 Fig.32a:Cut the bottom sealing gasket (E4)to the length you need,and install it to the door panel as shown in the illustration. Fig.32a:Coupez le joint d'étanchéité inférieur (E4) à la longueur désirée et installez-le sur le panneau de porte comme indiqué...
  • Page 51 Fig. 33 Fig. 33a Fig. 33b Fig. 34 Wait 24 hours before using the shower. Attendre 24 heures avant d'utiliser la douche.
  • Page 52 Troubleshooting guide • Guide de dépannage Shower leaks: La douche présente des fuites d’eau: • Caulking must cover all seams without any gaps. • Le calfeutrant doit recouvrir tous les joints sans • Verify that the door gasket is straight. laisser d’écart.
  • Page 53 Dolphin Plumbing cannot be held responsible for any labour costs, utilisé. Dolphin Plumbing ne peut être tenu respon- injuries or damage incurred during product sable pour les frais de main d’oeuvre les blessures installation,repair or replacement,including any ou dommages pouvant être occasionnés au moment...