Download Print this page

Air King 9552 Important Instructions & Operating Manual page 4

Pivoting utility blower

Advertisement

MODÈLE 9552
OPÉRATION
1. Retirer soigneusement le Ventilateur de sa boîte et de son sac.
2. Placer le Ventilateur sur une surface ferme et à niveau.
AVERTISSEMENT
: Les pattes de plastique ou de caoutchouc,
comme celles sur les pieds de cette unité, peuvent coller à la surface
des meubles et/ou des planchers de bois franc. L'unité peut laisser un
résidu qui pourrait foncer, tacher ou laisser des marques permanentes
sur le fini de certaines surfaces de meuble, incluant les surfaces de
bois, et/ou les planchers de bois franc.
3. Brancher le cordon dans une prise de courant à 120 V~. Vous assurer
que la fiche s'insère fermement dans la prise.
4. Mettre le Ventilateur en marche en sélectionnant la vitesse désirée
avec le
L'Interrupteur
sur le côté du Ventilateur.
0 – Éteint
3 – Élevée
2 – Moyenne
1 – Basse
5. Pour ajuster l'angle vertical, déplacer le corps du Ventilateur vers
l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la position désirée. (Figure 1)
6. Pour ÉTEINDRE le Ventilateur, tourner le L'Interrupteur à la position
ÉTEINT (0) et débrancher l'unité de la prise de courant.
Réinitialisation du Disjoncteur:
C'est un dispositif de sécurité du ventilateur soufflant. Lorsque l'on utilise
un outil dont l'intensité de courant est supérieure à celle autorisée, le
disjoncteur s'ouvre. Pour le réarmer, débrancher l'outil qui a causé
l'ouverture du disjoncteur et appuyer sur le bouton de réarmement situé
près des sorties du ventilateur soufflant.
Figure 1
New 12/06
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION AVANT DE DÉPLACER OU D'EFFECTUER
UN SERVICE.
A V E R T I S S E M E N T :
N E
P A S
I M M E R G E R
VENTILATEUR DANS L'EAU !
NETTOYAGE: Nettoyer les ouvertures d'entrée d'air du Ventilateur
à l'aide d'un adaptateur brosse de votre aspirateur. Ceci enlèvera la
saleté et la peluche qui peut s'accumuler avec le temps.'NE PAS
TENTER DE DÉMONTER LE VENTILATEUR. Nettoyer le corps du
Ventilateur à l'aide d'un chiffon doux.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de gazoline, benzène, diluant,
nettoyeur fort, etc. puisqu'ils endommageront le Ventilateur. NE
JAMAIS UTILISER d'ALCOOL ou de SOLVANTS.
SERVICE: Tous les autres services, à l'exception de maintenance
générale par l'utilisateur, devraient être effectués par un représentant
de service autorisé.
REMISAGE: Entreposer le Ventilateur, avec ces instructions dans
la boîte originale, dans un endroit frais et sec.
Appel en provenance des États-Unis : Si des pièces sont
manquantes veuillez appeler notre Département des Pièces
SANS FRAIS au 1-800-233-0268, lundi – vendredi, entre
08:00 am et 17:00 pm HNE. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER
LE VENTILATEUR À LA PLACE D'ACHAT. Veuillez référencer
le type et le style du ventilateur (situé au bas) lorsque vous
appelez.
Pour Assistance Technique, appeler au 1-800-233-0268,
lundi au vendredi entre 08:00 am et 17:00 pm HNE.
Appel en provenance du Canada : Si des pièces sont
manquantes veuillez appeler notre Département des Pièces
SANS FRAIS au 1-800-465-7300, lundi – vendredi, entre
08:00 am et 16:30 pm HNE. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER
LE VENTILATEUR À LA PLACE D'ACHAT.
référencer le type et le style du ventilateur (situé au bas)
lorsque vous appelez.
Pour Assistance Technique, appeler au 1-800-465-7300,
lundi au vendredi entre 08:00 am et 16:30 pm HNE.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
L E
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan
siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y
daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Para disminuir el riesgo de lesiones físicas y golpes de electricidad,
no debe jugarse con el ventilador no deberá éste ser ubicado al
alcance de los niños pequeños.
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA:
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA
DESCONECTAR
LA
POTENCIA
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE
SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
7. NO use el ventilador ante una ventana, pues la lluvia podría
presentar riesgos eléctricos.
8. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a
tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos
espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA:
NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN
ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN
INDEBIDA
PODRÍA
CREAR
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO
ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
9. Tape Ventilador directamente en a un 120V~ salida eléctrica
de pared.
10.No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañado o después de que el ventilador presente algún
Veuillez
desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de
daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación
autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes
eléctricos o mecánicos o repararlo.
9552ESF
New 12/06
MANUAL DE USO
SOPLADOR UTILITARIO PIVOTANTE
MODELO 9552
MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
11.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que
podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al
ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
12.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana
y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la
posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen
sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No
cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos
similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas
y donde nadie se tropiece con el mismo.
13.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados
AL
INSTALAR
O
o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad
de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
14.No use el Ventilador en exteriores.
PRECAUCIÓN:
NO USE DONDE EL AGUA PUEDA ENTRAR
EN EL ESTUCHE. ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN
INTERIORES SÓLO CUANDO SEA UTILIZADO CON CABLES DE
SALIDA APROBADOS TIPO S SERIE 14AWG/3C, LISTADOS EN
UL, CERTIFICADOS POR CSA O APROBADOS POR CUL.
ADVERTENCIA:
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O
GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON
ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
EL
RIESGO
DE
SER
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
5
9552ESF

Advertisement

loading