meibes Fully Instructions For Installation, Commissioning, Operation And Maintenance

meibes Fully Instructions For Installation, Commissioning, Operation And Maintenance

Automatic filling aid for heating systems
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäßer Einsatz
  • Montage und Betrieb
  • Bedienung
  • Wartung
  • Dane Techniczne
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Montaż I Eksploatacja
  • Технические Характеристики
  • Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Техническое Обслуживание
  • Tekniske Data
  • Tiltænkt Brug
  • Tekniska Data
  • Ändamålsenlig Användning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Technische Information für Montage und Betrieb
Meibes System-Technik GmbH
Ringstraße 18 · D-04827 Gerichshain · Tel. + 49(0) 3 42 92 7 13-0 · Fax 7 13-808
Internet: www.meibes.de · E-Mail: info@meibes.de
Fülly - Automatischer Heizungsfüllhelfer
Automatic filling aid for heating systems
Instructions for installation, commissioning, operation and maintenance
Automatyczny zawór napełniający do systemów grzewczych
Instrukcja montażu, uruchomienia, obsługi i konserwacji
Автоматический подпиточный клапан системы отопления
Техническая информация по монтажу и эксплуатации
Automatisk vandpåfyldningsventil
Vejledning til installation, idriftsættelse, drift og vedligeholdelse
Automatisk påfyllningshjälp för värmesystem
Anvisning för montering, idrifttagning, drift och underhåll
Automatisk påfyllingshjelp for varmesystemer
Anvisning for montering, idriftsetting, drift og vedlikehold
DE
GB
PL
RU
DK
S
N

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fully and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for meibes Fully

  • Page 1 Anvisning för montering, idrifttagning, drift och underhåll Automatisk påfyllingshjelp for varmesystemer Anvisning for montering, idriftsetting, drift og vedlikehold Meibes System-Technik GmbH Ringstraße 18 · D-04827 Gerichshain · Tel. + 49(0) 3 42 92 7 13-0 · Fax 7 13-808 Internet: www.meibes.de · E-Mail: info@meibes.de...
  • Page 2 Inhalt Grundlagen Technische Daten Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz Funktionen Montage und Betrieb Montage Bedienung Betrieb Wartung...
  • Page 3: Technische Daten

    1. Grundlagen 1.1 Technische Daten Anschluss Füllwasser ½“-Schlauchtülle mit Klemme Anschluss Heizungsanlage ½“ IG Länge des Ms-Körpers 85mm Max. Temperatur 70 °C Höhe Ca. 95 mm EInbaulage Vertikal oder horizontal Zul. Füllwasserdruck 10 bar Regelbereich 0,4 – 3 bar Manometer 0-6 bar Nennvolumenstrom 8 l/min...
  • Page 4 1. Grundlagen 1.4 Funktionen Konstantdruck-Haltung Automatisches Nachfüllen von Heizungswasser auf den einstellbaren Anlagendruck. Filter Ein integrierter Filter verhindert den Eintrag von größeren Fremdpartikeln in das Heizungssystem. Rückschlagventil Das Rückschlagventil verhindert das Rückströmen von Heizungswasser bei fehlendem Fülldruck. Systemtrennung Die Systemtrennung erfolgt durch Schlauchanschluss mit Klemme.
  • Page 5: Montage Und Betrieb

    2. Montage und Betrieb 2.1 Montage 1. Stellen Sie eine starre (und absperrbare) Verbindung zwischen Heizungsanlage und ½“IG des Fülly her. Achten Sie auf freien Zugang der Druckverstellung und des Filters. Fixieren Sie die Verbindungsleitung ausreichend. 2. Stellen Sie eine Schlauchverbindung zwischen der (absperrbaren) Füllwasserquelle und dem Schlauchan schluss des Fülly her.
  • Page 6 Content Basics Technical data Safety instructions Intended use Functions Installation and operation Installation Operation Operation Maintenance...
  • Page 7: Technical Data

    1. Basics 1.1 Technical data Filling water connection ½“ hose fitting with terminal Heating system connection ½“ female thread Length of brass body 85 mm Max. temperature 70°C Height Approx. 95 mm Installation position Vertical or horizontal Permissible filling water pressure 10 bar Control range 0.4 –...
  • Page 8 1. Basics 1.4 Functions Constant pressure position Automatic refilling of the heating water to the adjustable system pressure. Filter An integrated filter prevents larger foreign particles from entering the heating system. Check valve Prevents the heating water from flowing in the reverse direction when there is insufficient fill pressure.
  • Page 9: Installation

    2. Installation and operation 2.1 Installation 1. Establish a rigid connection (which is capable of being shut off) between the heating system and the ½“ female thread of the Fülly. Ensure free access to the pressure adjuster and the filter. Sufficiently secure the connecting line. 2.
  • Page 10 Spis tresci Podstawy Dane techniczne Instrukcje bezpieczeństwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Działanie Montaż i Eksploatacja Montaż Obsługa Eksploatacja Konserwacja...
  • Page 11: Dane Techniczne

    1. Podstawy 1.1 Dane techniczne Przyłącze wody zasilającej Końcówka do węża ½“ z zaciskiem Przyłącze instalacji grzewczej GW ½“ Długość korpusu mosiężnego 85 mm Maks. temperatura 70 °C Wysokość ok. 95 mm Pozycja montażowa pionowo lub poziomo Dop. ciśnienie wody zasilającej 10 bar Zakres regulacji 0,4 –...
  • Page 12 1. Podstawy 1.4 Działanie Regulator stałego ciśnienia Automatyczne uzupełnianie wody grzewczej do momentu osiągnięcia wyznaczonego ciśnienia w instalacji. Filtr Zintegrowany filtr zapobiegający przenoszeniu do systemu grzewczego większych, obcych cząstek. Zawór zwrotny Zapobiegający cofaniu się wody grzewczej w przypadku zbyt niskiego ciśnienia. Rozdzielanie systemowe Z zastosowaniem końcówki do węża z zaciskiem.
  • Page 13: Montaż I Eksploatacja

    2. Montaż i Eksploatacja 2.1 Montaż 1. Należy utworzyć sztywne (i zamykane) połączenie między instalacją grzewczą i GW ½“ zaworu Fülly. Zwrócić uwagę na swobodny dostęp do regulatora ciśnienia i filtra. Umocować odpowiednio przewód łączący. 2. Utworzyć połączenie giętkie między (zamykanym) źródłem wody zasilającej i końcówką...
  • Page 14 Содержание Oсновы Технические характеристики Указания по технике безопасности Использование по назначению Функции Монтаж и эксплуатация Монтаж 17 Эксплуатация Эксплуатация Техническое обслуживание...
  • Page 15: Технические Характеристики

    1. Oсновы 1.1 Технические характеристики Соединение для подпитывающей воды Штуцер для шланга ½“ с зажимом Соединение системы отопления Внутренняя резьба ½“ Длина корпуса из латуни 85 мм Макс. рабочее давление 70 °C Высота ок. 95 мм Монтажное положение Вертикальное или горизонтальное Допустимое...
  • Page 16 1. Oсновы 1.4 Функции поддерживание постоянного давления Автоматическая подпитка системы отопления водой до регулируемого значения давления системы. фильтр встроенный фильтр предотвращает попадание больших посторонних частиц в систему отопления. обратный клапан предотвращает обратный поток воды системы отопления при недостаточном давлении подпитки. декомпозиция...
  • Page 17: Техническое Обслуживание

    2. Монтаж и эксплуатация 2.1 Монтаж 1. Выполните жесткое соединение (и запорное соединение) между системой отопления и внутренней резьбой ½“ клапана «Fülly». Следите за свободным доступом к регулировке давления и к фильтру. Хорошо зафиксируйте соединительный трубопровод. 2. Установите шланговое соединение между (запорным) источником подпитывающей...
  • Page 18 Indhold Principper Tekniske data Sikkerhedsdatablad Tiltænkt brug Funktioner Montering og Drift Montering Betjening Drift Vedligeholdelse...
  • Page 19: Tekniske Data

    De nævnte komponenter i følgende vejledning er beregnet til anvendelse i varmeanlæg efter DIN EN 12828. Fülly er beregnet til kontrolleret efterfyldning af opvarmningsvand under udluftningsprocessen. Anlægstrykket falder ved udluftning af varmesys- temet. Hvis dette er mindre end det indstillede tryk på Fully, åbnes gennemstrømningen og det manglende tryk udlignes ved efterpåfyldning af vand.
  • Page 20 1. Principper 1.4 Funktioner Bevarer konstant tryk Automatisk efterfyldning af opvarmningsvand ud fra det indstillede anlægstryk. Filter Et integreret filter forhindrer større fremmedlegemer i varmesystemet. Kontraventil Forhindrer opvarmningsvand i at strømme tilbage ved manglende påfyldningstryk/ /vandværkstryk. Adskillelse af system med slangestuds med klemme.
  • Page 21 2. Montering og Drift 2.1 Montering 1. Etabler en fast (og som kan afspærres) forbindelse mellem varmeanlægget og Fülly‘s ½“ IG. Sørg for, at der er fri adgang til justering af tryk og til filteret. Fastgør forbindelsesledningen tilstrækkeligt. 2. Etabler en slangeforbindelse mellem påfyldningsvandhane (som kan afspærres) og Fülly‘s slangetilslutning.
  • Page 22 Innehåll Grunderna Tekniska data Säkerhetsanvisningar Ändamålsenlig användning Funktioner Montering och Drift Montering Användning Drift Underhåll...
  • Page 23: Tekniska Data

    1. Grunderna 1.1 Tekniska data Anslutning påfyllningsvatten ½“ slangkoppling med klämma Anslutning värmesystem ½“ invändig gänga Ms-kroppens längd 85 mm Max. temperatur 70 °C Höjd Ca. 95 mm Monteringsläge Vertikalt eller horisontellt Tillåtet tryck påfyllningsvatten 10 bar Reglerområde 0,4 – 3 bar Manometer 0-6 bar Nominellt flöde...
  • Page 24 1. Grunderna 1.4 Funktioner Konstant tryckhållning Automatisk påfyllning av uppvärmningsvatten till det inställda systemtrycket. Filter Ett integrerat filter förhindrar att större partiklar kommer in i värmesystemet. Backventi förhindrar tillbakaströmning av uppvärmningsvatten vid felaktigt påfyllningstryck. Systemseparering med slangkoppling med klämma.
  • Page 25 2. Montering och Drift 2.1 Montering 1. Upprätta en fast (och avstängningsbar) anslutning mellan värmesystemet och Füllys ½“ invändiga gänga. Säkerställ fri åtkomst till tryckinställning och filter. Fixera anslutningsled- ningen ordentligt. 2. Upprätta en slanganslutning mellan påfyllningskällan (avstängningsbar) och Füllys slangkoppling. Slangen ska vara så...
  • Page 26 Innhold Basics Tekniske data Sikkerhetsanvisninger Formålsbestemt bruk Funksjoner Montering og Drift Montering Betjening Drift Vedlikehold...
  • Page 27 1. Basics 1.1 Tekniske data Tilkobling påfyllingsvann ½“-slangestuss med klemme Tilkobling varmeanlegg ½“ innvendige gjenger Ms-legemets lengde 85 mm Maks. temperatur 70 °C Høyde ca. 95 mm Monteringsstilling Vertikal eller horisontal Tillatt påfyllingstrykk 10 bar Reguleringsområde 0,4 - 3 bar Manometer 0 - 6 bar Nominell volumstrøm...
  • Page 28 1. Basics 1.4 Funksjoner Holde konstant trykk Automatisk etterfylling av oppvarmingsvann til det justerbare anleggstrykket. Filter Et innebygget filer hindrer innføring av større fremmedpartikler i varmesystemet. Tilbakeslagsventil hindrer tilbakestrømning av oppvarmingsvann ved manglede påfyllingstrykk. Systemseparasjon med slangetilkobling med klemme.
  • Page 29 2. Montering og Drift 2.1 Montering 1. Opprett en stiv (og avstengbar) forbindelse mellom varmeanlegget og Füllys ½“ innvendige gjenger. Pass på at det er fri tilgang til trykkjusteringen og filteret. Sørg for tilstrekkelig feste av forbindelsesledningen. 2. Opprett en slangeforbindelse mellom påfyllingsvannkilden (avstengbar) og Füllys slangetilkobling.
  • Page 30 Kontaktdaten Deutschland Meibes System-Technik GmbH Ringstraße 18 D-04827 Gerichshain www.meibes.de Polen P.U.Z. Meibes Leszno UI. Gronovska 8 · 64100 Leszno www.meibes.pl Slovakei Meibes SK s.r.o. Gastanova 2 · 979 01 Rimavska Sobota www.meibes.sk Tschechien Meibes s.r.o. Bohnická 5/28 · 18100 PRAHA 8 www.meibes.cz...
  • Page 31 Notizen...

Table of Contents