Table of Contents
  • Polski

    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Dane Techniczne
    • Obsługa
    • Opis Urządzania
    • Uruchomienie
    • Zakres Dostawy
    • Opróżnianie Pojemnika
    • Czyszczenie
    • Gwarancja I Serwis
    • Utylizacja
    • Importer
    • Postępowanie W Przypadku Usterki
  • Magyar

    • Fontos Biztonsági Utasítások
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Készülék Leírása
    • Használat
    • Műszaki Adatok
    • Tartozékok
    • Üzembevétel
    • A Hulladéktartály Ürítése
    • Garancia És Szerviz
    • Tisztítás
    • Ártalmatlanítás
    • Gyártja
    • Hiba Esetén
  • Slovenščina

    • Pomembna Navodila Za Varno Uporabo
    • Predvidena Uporaba
    • Opis Naprave
    • Tehnični Podatki
    • Uporaba Naprave
    • Vsebina Kompleta
    • Začetek Uporabe
    • Praznjenje Zbirnih Posod
    • Garancija in Servis
    • Odstranitev Neuporabnega Izdelka
    • ČIščenje
    • Odprava Napak
    • Proizvajalec
  • Čeština

    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Účel Použití
    • Obsluha
    • Popis Přístroje
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Uvedení Do Provozu
    • Vyprázdnění Sběrné Nádoby
    • Likvidace
    • Záruka a Servis
    • ČIštění
    • Dovozce
    • Případě Poruchy
  • Slovenčina

    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie Primerané Účelu
    • Obsah Dodávky
    • Obsluha
    • Popis Prístroja
    • Technické Údaje
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Vyprázdnenie Záchytnej Nádoby
    • Likvidácia
    • Záruka a Servis
    • Čistenie
    • Dovozca
    • Prípade Poruchy
  • Hrvatski

    • Upotreba U Skladu Sa Namjenom
    • Važne Sigurnosne Upute
    • Obim Isporuke
    • Opis Uređaja
    • Puštanje U Rad
    • Rukovanje
    • Tehnički Podaci
    • Pražnjenje Prihvatne Posude
    • Jamstvo I Servis
    • Zbrinjavanje
    • ČIšćenje
    • Proizvođač
    • U Slučaju Pogreške
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Bedienung
    • Gerätebeschreibung
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Auffangbehälter Leeren
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Reinigung
    • IM Fehlerfall
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4
PAPER SHREDDER
KH 4405
PAPER SHREDDER
Operating instructions
NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW
Instrukcja obsługi
IRATMEGASEMMISÍTŐ
Használati utasítás
UNIČEVALNIK DOKUMENTOV
Navodila za uporabo
SKARTOVAČKA
Návod k obsluze
SKARTOVAČKA
Návod na obsluhu
UNIŠTAVAČ SPISA
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
AKTENVERNICHTER
ID-Nr.: KH4405-01/08-V1
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass Lervia KH 4405

  • Page 1 Operating instructions NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW Instrukcja obsługi IRATMEGASEMMISÍTŐ Használati utasítás UNIČEVALNIK DOKUMENTOV Navodila za uporabo SKARTOVAČKA Návod k obsluze SKARTOVAČKA Návod na obsluhu UNIŠTAVAČ SPISA Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com AKTENVERNICHTER ID-Nr.: KH4405-01/08-V1 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 4405...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Page Intended Use Important safety instructions Technical data Items supplied Appliance description Commissioning Operation Emptying the waste container Cleaning Disposal Warranty and Service Importer Troubleshooting Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference.
  • Page 4: Intended Use

    P P a a p p e e r r S S h h r r e e d d d d e e r r • Do not expose the appliance to rain and never K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 use it in a humid or wet environment.
  • Page 5: Technical Data

    Appliance description Tips for safety: • Place the appliance in the immediate vicinity of an electrical power socket. Do not use an extension Cutter attachment cable. Ensure that the appliance and the power Switch socket are easily and quickly accessible in the Cutter opening for CD/Credit cards event of an emergency.
  • Page 6: Emptying The Waste Container

    Emptying the waste Inserting credit cards: container • Open the safety flap over the cutter opening for CD/Credit cards • Insert the credit card from above into the middle • Empty the waste container regularly. of the CD/Credit card cutter opening .
  • Page 7: Cleaning

    WV14 7EG centre. Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 Dispose of all packaging materials in an e-mail: support.uk@kompernass.com environmentally friendly manner. Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com - 7 -...
  • Page 8: Importer

    Importer If the appliance doesn`t allow itself to be switched on: KOMPERNASS GMBH • Check that the plug is correctly connected to a BURGSTRASSE 21 wall socket. D-44867 BOCHUM • Try out a different wall socket. • The appliance is probably defective. Have the www.kompernass.com...
  • Page 9 S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i S S t t r r o o n n a a Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczne Zakres dostawy Opis urządzania...
  • Page 10: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie N N i i s s z z c c z z a a r r k k a a d d o o d d o o k k u u - - deszczu ani używać...
  • Page 11: Dane Techniczne

    B B e e z z p p i i e e c c z z n n e e p p o o s s t t ę ę p p o o w w a a n n i i e e : : Zakres dostawy •...
  • Page 12: Opróżnianie Pojemnika

    Opróżnianie pojemnika W W k k ł ł a a d d a a n n i i e e k k a a r r t t k k r r e e d d y y t t o o w w y y c c h h : : •...
  • Page 13: Czyszczenie

    26-600 Radom przepisów. Tel. 048 3609140 W razie pytań należy skontaktować się z komunal- Fax. 048 3846538 nym zakładem utylizacji odpadów. e-mail: support.pl@kompernass.com Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpo- wiednich punktów zbiórki odpadów. - 13 -...
  • Page 14: Importer

    J J e e ś ś l l i i n n i i e e m m o o ż ż n n a a w w ł ł ą ą c c z z y y ć ć u u r r z z ą ą d d z z e e n n i i a a : : • Sprawdź, czy wtyczka znajduje się w gniazdku KOMPERNASS GMBH zasilania.
  • Page 15 T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k O O l l d d a a l l Rendeltetésszerű...
  • Page 16: Rendeltetésszerű Használat

    • Ne tegye ki a készüléket esőnek és soha ne I I r r a a t t m m e e g g s s e e m m m m i i s s í í t t ő ő használja a készüléket nedves vagy vizes K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 környezetben.
  • Page 17: Műszaki Adatok

    Í Í g g y y c c s s e e l l e e k k s s z z i i k k h h e e l l y y e e s s e e n n : : A készülék leírása •...
  • Page 18: A Hulladéktartály Ürítése

    A hulladéktartály ürítése H H i i t t e e l l k k á á r r t t y y a a b b e e h h e e l l y y e e z z é é s s e e : : •...
  • Page 19: Tisztítás

    H - 2600 Vác kidobni. Zrínyi utca 39. Vegye figyelembe az aktuális előírásokat. Telefon: +3627 314 212 Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladék- Telefax: +3627 317 212 feldolgozó vállalattal. e-mail: support.hu@kompernass.com Minden csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz. - 19 -...
  • Page 20: Gyártja

    H H a a n n e e m m l l e e h h e e t t b b e e k k a a p p c c s s o o l l n n i i a a k k é é s s z z ü ü l l é é k k e e t t : : • Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó benne KOMPERNASS GMBH van-e a konnektorban.
  • Page 21 K K a a z z a a l l o o S S t t r r a a n n Predvidena uporaba Pomembna navodila za varno uporabo Tehnični podatki Vsebina kompleta Opis naprave Začetek uporabe Uporaba naprave Praznjenje zbirnih posod Čiščenje Odstranitev neuporabnega izdelka Garancija in servis...
  • Page 22: Predvidena Uporaba

    • Aparata ne imejte na dežju. Nikoli ga tudi ne U U n n i i č č e e v v a a l l n n i i k k uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju. d d o o k k u u m m e e n n t t o o v v K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 •...
  • Page 23: Tehnični Podatki

    T T a a k k o o b b o o s s t t e e r r a a v v n n a a l l i i v v a a r r n n o o : : Vsebina kompleta •...
  • Page 24: Praznjenje Zbirnih Posod

    Praznjenje zbirnih posod V V s s t t a a v v l l j j a a n n j j e e k k r r e e d d i i t t n n e e k k a a r r t t i i c c e e : : •...
  • Page 25: Čiščenje

    Čiščenje Garancija in servis N N e e v v a a r r n n o o s s t t ! ! P P r r e e d d v v s s a a k k i i m m č č i i š š č č e e n n j j e e m m Za ta izdelek od dneva nakupa priznamo 3 leta e e l l e e k k t t r r i i č...
  • Page 26: Proizvajalec

    Č Č e e a a p p a a r r a a t t a a n n i i m m o o g g o o č č e e v v k k l l o o p p i i t t i i : : • Preverite, ali je električni vtič priklopljen KOMPERNASS GMBH v električno vtičnico.
  • Page 27 O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a Účel použití Důležité bezpečnostní pokyny Technické údaje Rozsah dodávky Popis přístroje Uvedení do provozu Obsluha Vyprázdnění sběrné nádoby Čištění...
  • Page 28: Účel Použití

    S S K K A A R R T T O O V V A A Č Č K K A A • Nevystavujte přístroj dešti a také jej nikdy ne- K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 používejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí.
  • Page 29: Technické Údaje

    B B e e z z p p e e č č n n ý ý p p o o s s t t u u p p : : Popis přístroje • Přístroj umístěte do bezprostřední blízkosti zá- suvky. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Zajistě- te, aby přístroj a zástrčka byly snadno přístupné...
  • Page 30: Vyprázdnění Sběrné Nádoby

    Vyprázdnění sběrné Z Z a a s s u u n n u u t t í í k k r r e e d d i i t t n n í í k k a a r r t t y y : : nádoby •...
  • Page 31: Čištění

    Dodržujte aktuálně platné předpisy. Malešické nám.1 V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou. 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Také všechny obalové materiály zlikvidujte Fax.: 274 773 499 v souladu s ekologickými předpisy. e-mail: support.cz@kompernass.com - 31 -...
  • Page 32: Dovozce

    P P o o k k u u d d n n e e l l z z e e p p ř ř í í s s t t r r o o j j z z a a p p n n o o u u t t : : • Zkontrolujte, jestli je síťová zástrčka v zásuvce. KOMPERNASS GMBH • Vyzkoušejte jinou zásuvku.
  • Page 33 O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a Používanie primerané účelu Dôležité bezpečnostné pokyny Technické údaje Obsah dodávky POPIS PRÍSTROJA Uvedenie do prevádzky Obsluha Vyprázdnenie záchytnej nádoby Čistenie LIKVIDÁCIA Záruka a servis...
  • Page 34: Používanie Primerané Účelu

    S S K K A A R R T T O O V V A A Č Č K K A A • Nevystavujte prístroj dažďu a ani ho nikdy ne- K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 používajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
  • Page 35: Technické Údaje

    Z Z a a i i s s t t e e n n i i e e b b e e z z p p e e č č n n é é h h o o p p o o u u ž ž í í v v a a n n i i e e : : POPIS PRÍSTROJA •...
  • Page 36: Vyprázdnenie Záchytnej Nádoby

    Vyprázdnenie záchytnej V V l l o o ž ž e e n n i i e e k k r r e e d d i i t t n n e e j j k k a a r r t t y y : : nádoby •...
  • Page 37: Čistenie

    Slovakia likvidáciu odpadu. Tel. +421 (0) 51 7721414 Dbajte na aktuálne platné predpisy. Fax. +421 (0) 51 7721414 V prípade pochybností sa spojte so zariadením na e-mail: support.sk@kompernass.com likvidáciu odpadu. Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekolo- gickým spôsobom. - 37 -...
  • Page 38: Dovozca

    K K e e ď ď s s a a p p r r í í s s t t r r o o j j n n e e d d á á z z a a p p n n ú ú ť ť : : • Skontrolujte, či je zástrčka v sieťovej zásuvke. KOMPERNASS GMBH • Vyskúšajte inú sieťovú zásuvku.
  • Page 39 S S a a d d r r ž ž a a j j S S t t r r a a n n a a Upotreba u skladu sa namjenom Važne sigurnosne upute Tehnički podaci Obim isporuke Opis uređaja Puštanje u rad Rukovanje Pražnjenje prihvatne posude...
  • Page 40: Upotreba U Skladu Sa Namjenom

    UNIŠTAVAČ K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 • Uređaj ne izložite kiši i ne koristite ga u vlažnom ili mokrom okruženju. • Obratite pažnju na to, da mrežni kabel za vrijeme rada uređaja nikada ne bude vlažan ili mokar. Upotreba u skladu sa D D a a b b i i s s t t e e i i z z b b j j e e g g l l i i o o p p a a s s n n o o s s t t o o d d o o z z l l j j e e đ...
  • Page 41: Tehnički Podaci

    O O v v a a k k o o ć ć e e t t e e s s i i g g u u r r n n o o p p o o s s t t u u p p a a t t i i : : Opis uređaja •...
  • Page 42: Pražnjenje Prihvatne Posude

    Pražnjenje prihvatne U U b b a a c c i i v v a a n n j j e e k k r r e e d d i i t t n n e e k k a a r r t t i i c c e e : : posude •...
  • Page 43: Čišćenje

    10000 Zagreb poduzeća za otklanjanje otpada. Tel.: 01 3692 008 Obratite pažnju na aktualno važeće propise. email: support.hr@kompernass.com U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada. Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš.
  • Page 44: Proizvođač

    A A k k o o u u r r e e đ đ a a j j n n e e m m o o ž ž e e t t e e u u k k l l j j u u č č i i t t i i : : • Prekontrolirajte, da li se mrežni utikač nalazi KOMPERNASS GMBH u utičnici.
  • Page 45 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Entsorgung Garantie und Service Importeur Im Fehlerfall Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge- brauch auf.
  • Page 46: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Aktenvernichter • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und KH 4405 benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. Bestimmungsgemäßer Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: Gebrauch •...
  • Page 47: Technische Daten

    Gerätebeschreibung • Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie den Aktenvernichter niemals Schneidaufsatz zweckentfremdet. Schalter • Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer Schneidöffnung CD/Kreditkarte darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Schneidöffnung Papier Vernunft vor.
  • Page 48: Auffangbehälter Leeren

    Auffangbehälter leeren Kreditkarte einführen: • Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD- /Kreditkarten-Schneidöffnung • Leeren Sie die Auffangbehälter regel- • Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die mäßig aus. CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung ein. Sie • Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.
  • Page 49: Reinigung

    Entsorgungseinrichtung. (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Fax: +49 (0) 2832 3532 Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- e-mail: support.de@kompernass.com einrichtung in Verbindung. Kompernaß Service Österreich Führen Sie alle Verpackungsmaterialien Rittenschober KG einer umweltgerechten Entsorgung zu.
  • Page 50: Importeur

    Importeur Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt: KOMPERNASS GMBH • Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der BURGSTRASSE 21 Steckdose befindet. D-44867 BOCHUM • Probieren Sie eine andere Steckdose aus. • Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das www.kompernass.com...
  • Page 51 - 51 -...

Table of Contents