3. Sicherheitshinweise Warnung! Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebensgefahr und Verletzungen führen sowie Schäden am Gerät verursachen. Die DiniTech GmbH lehnt jede Haftung für daraus resultierende Ansprüche ab. Elektrische Gefahr! Brandgefahr! Verwenden Sie niemals abgenützte, defekte oder verschmutzte Ladestecker, Anschlussstecker...
Page 5
Schützen Sie die Ladeeinheit und das Ladekabel vor mechanischer Beschädigung (Überfahren, Einklemmen oder Knicken) und den Kontaktbereich vor Hitzequellen, Schmutz und Wasser! Nutzen Sie nur Adapter und Zubehörteile, die von der DiniTech GmbH für die Ladeeinheit geliefert wurden oder genehmigt sind! In folgenden Ländern darf bei Verwendung eines Schuko-Adapters der Ladestrom nicht größer als...
Hybrid-Fahrzeugen zu verwenden. Im Kapitel „Produktbeschreibung“ ist die Verwendung der Ladeeinheit erläutert. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet die DiniTech GmbH nicht! Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Einhaltung aller Hinweise in dieser Anleitung sowie die Einhaltung aller Kennzeichnungen wie Typenschild, Warnhinweise, Leistungs- markierungen, Anzeigesymbole und Umgebungsbedingungen.
5. Produktbeschreibung Die Ladeeinheit NRGkick besteht aus der Ladeleitung mit Fahrzeuganschluss, der Elektronikeinheit im Kunststoffgehäuse inklusive Fehlerstromschutzmechanismus und optionaler Energiemess- einheit mit Bluetooth-Schnittstelle sowie der Netzanschlussleitung mit Netzstecker. Die Ladeeinheit ist in verschiedenen Varianten verfügbar: Gesamtleitungslänge 5m und 7,5m Fahrzeugstecker nach IEC62196 (Typ2) oder SAE J1772 (Typ1) 1-phasig oder 3-phasig Maximaler Ladestrom 16A oder 32A Energiemesseinheit und Bluetooth LE Anbindung...
5.2 Laden des Elektrofahrzeuges Schließen Sie zuerst den Netzstecker an die Versorgungssteckdose an. Anschließend wird die Ladeelektronik initialisiert, was durch ein wanderndes Blinksignal dargestellt wird. Danach leuchtet die LED jener Stromstärke, die zuletzt eingestellt wurde. Wählen Sie nun über den Auswahlknopf den entsprechenden Ladestrom. ACHTUNG! Auswahl unter Berücksichtigung aller nachfolgenden Punkte: a) Maximaler Strom entsprechend der Zuleitung der vorgeschalteten Installation b) Maximaler Strom entsprechend der verwendeten Steckverbindung...
5.5 Steckreihenfolge Ladevorgang beginnen: Versorgungsstecker mit dem Netz verbinden Fahrzeugstecker mit dem Fahrzeug verbinden Ladevorgang beenden: Über das Fahrzeug den Fahrzeugstecker entriegeln und abstecken Versorgungsstecker vom Netz trennen 5.6 Störungen Eine mögliche Störung oder ein Auslösen des Fehlerstromschutzmechanismus wird durch folgendes Blinksignal angezeigt: Permanente Abfolge von 5x blinken + darauffolgende kurze Pause.
7. Smartphone App In Google Play bzw. im Apple App Store steht die App „NRGkick“ zum Download bereit. Damit verfügen Sie über erweiterte Möglichkeiten zur Steuerung der Ladeeinheit und zur Überwachung des Ladevorganges. Die Benutzung des Apps ist weitgehend selbsterklärend. Zur Herstellung der Bluetooth-Verbindung zwischen Smartphone und NRGkick sollte aber folgendes berücksichtigt werden: 7.1 Hinweis zum Ändern des Zugangscodes Für die Bluetooth-Verbindung müssen die Zugangscodes des Smartphone-Apps und des NRGkicks...
8. Wartung Die Ladeeinheit ist grundsätzlich wartungsfrei. Prüfen Sie regelmäßig das Gehäuse der Ladeeinheit, die Ladeleitung und die Steckverbindungen durch Sichtprüfung auf äußere Beschädigungen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, darf die Ladeeinheit keinesfalls weiter verwendet werden! 9. Reinigung Reinigen Sie die Ladeeinheit bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. Vermeiden Sie Reiniger mit Lösungsmittel.
11. Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät muss nach gültigem nationalen oder regionalen Recht des Benutzerortes durchgeführt werden. Eine leere oder defekte Batterie ist gemäß den nationalen und örtlichen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung gesondert zu entsorgen. Dieses Produkt ist nicht als normaler Abfall zu behandeln, sondern muss an einer Annahmestelle für das Recycling von elektronischen Geräten abgegeben werden.
Page 13
Konformitätserklärung NRGkick (Ladeeinheit für Elektrofahrzeuge) DiniTech GmbH Lugitsch 63 A-8091 Jagerberg AUSTRIA office@dinitech.at Der beschriebene Gegenstand erfüllt folgende einschlägige Richtlinien sowie Normen: Richtlinie 2014/35/EU elektrische Betriebsmittel (Niederspannungsrichtlinie) Richtlinie 2014/30/EU elektromagnetische Verträglichkeit (EMV-Richtlinie) Richtlinie 2011/65/EU gefährliche Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten IEC/EN 61851-1 Elektrische Ausrüstung von Elektro-Straßenfahrzeugen - Konduktive...
Page 16
Warning! The non-observance of the safety instructions can result in danger to life or in injury as well as in damage to the device. DiniTech GmbH reject the liability for claims resulting from such a non- observance. Electrical Hazard! Fire Hazard!
Page 17
Protect the charging unit and the charging cable from mechanical damage (run over by tyre, pinching or kinking) and the electrical contact area from heat sources, dirt and water! Only use adapters and accessories, which were supplied by DiniTech GmbH together the charging device or which were approved by DiniTech GmbH!
Page 18
In chapter 6 “Product Description” the operation of the charging device is explained. Every additional use case is considered a non-designated use. For resulting damage DiniTech GmbH do not assume liability! The designated use includes the compliance with the information and advice given in this instruction manual as well as the consideration of all labeling such as identification label, warning notes, current limit marks, display symbols and ambient conditions.
Page 19
5. Product Description The charging device NRGkick consists of the charging cable with the vehicle connector, the electronics in a plastic housing (charging unit) including residual current detection mechanism (RCD), the optional energy meter with Bluetooth interface and the power grid cable with connector.
Page 20
5.2 Charging of the Electric Vehicle First the grid connector has to be connected to the power supply socket. Subsequently the charging electronics is then initialized. This process can be identified by an oscillating flashlight signal. Then the allocated LED of the current which has been adjusted the last time, is illuminated.
Page 21
5.5 Plugging Sequence Start the charging process: Connect the power grid connector to the grid. Connect the vehicle connector to the vehicle. Stop the charging process: Unlock the vehicle connector in the vehicle and unplug it. Disconnect the grid connector. 5.6 Error Mode The following flashlight signal indicates a potential error or an opened residual current protection mechanism: Permanent recurrence of 5x blinking + short break.
Page 22
7. Smartphone App The app „NRGkick“ can be downloaded on Google Play and on the Apple App Store. It provides extended possibilities to control the charging unit and to monitor the charging procedure. The use of the app is widely self-explanatory. To establish a Bluetooth connection between smartphone and NRGkick the following should be considered: 7.1 Hints for Changing the Access Codes For the Bluetooth connection the access codes of the smartphone app and of the NRGkick have to...
Page 23
8. Maintenance The charging device is basically maintenance-free. Frequently inspect the housing of the charging unit, the charging cables and the connectors by a visual check for external damage. If damage is detected, the charging device must not be used any longer. 9.
Page 24
11. Disposal Disposal of packaging and device must be carried out according to valid national or regional law of the operating location. An empty or defective battery has to be disposed separately in accordance with national and local regulations on environmental protection and resource recycling. This product may not be treated as ordinary waste and must be returned to a collecting point for the recycling of electronic equipment.
Page 25
Declaration of conformity NRGkick (Charging device for electric vehicles) DiniTech GmbH Lugitsch 63 A-8091 Jagerberg AUSTRIA office@dinitech.at The subject described complies with the following relevant directives and standards: Directive 2014/35/EU electrical equipment Directive 2014/30/EU electromagnetic compatibility Directive 2011/65/EU hazardous substances in electrical and electronic equipment...
Avertissement ! Veuillez toujours observer les consignes de sécurité afin d’éviter des blessures graves, voire la mort ainsi que tout dommage de l’appareil. DiniTech GmbH rejette toute responsabilité concernant les réclamations relevant d’une mauvaise application des consignes. Danger d’électrocution ! Danger d’incendie ! Ne jamais utiliser de connecteurs, de prises secteur ou d’adaptateurs usés, endommagés ou...
Page 29
(écrasement par un pneu, pincement ou vrillage) et la surface de contact électrique de sources de chaleur, de la poussière et de l’eau. N’utiliser que les adaptateurs et accessoires fournies par DiniTech GmbH avec le dispositif de recharge ou approuvés par DiniTech GmbH ! Dans le cas d’utilisation d’un adaptateur Schuko, la sélection d’un courant de chargement...
électrique et plug-in-hybrid. Au chapitre 5 « Descriptif du produit », le fonctionnement du dispositif de recharge est détaillé. Tout cas d’utilisation supplémentaire est considéré comme utilisation non désignée. DiniTech GmbH n’assume aucune responsabilité concernant d’éventuel dommage résultant d’une telle utilisation.
5. Descriptif du produit Le dispositif de recharge NRGkick est constitué du câble de recharge avec connecteur véhicule, du boîtier en plastique contenant l’électronique incluant le dispositif différentiel à courant résiduel (RCD), de l’optionnel compteur d’énergie avec interface Bluetooth et du câble avec sa prise secteur.
5.2 Chargement du véhicule électrique Connecter tout d’abord la prise secteur à la prise de courant du réseau électrique. L’électronique de chargement est ensuite initialisée. Cette procédure peut être identifiée par un signal lumineux clignotant. La LED correspondant au courant choisi lors de la dernière utilisation est alors allumée.
5.5 Procédure de branchement Commencer le chargement : Connecter la prise secteur au réseau électrique. Connecter le connecteur véhicule au véhicule. Arrêter le chargement : Déverrouiller le connecteur véhicule et le débrancher. Débrancher la prise secteur. 5.6 Mode d’erreur Le signal lumineux suivant indique une erreur potentielle ou une activation du dispositif différentiel à...
7. Application Smartphone L’application “NRGkick” est téléchargeable depuis Google Play ainsi que sur l’Apple App Store. Elle dispose de plus de fonctions pour le contrôle du dispositif de recharge et la surveillance de la procédure de chargement. L’application est très simple d’utilisation. Voici quelques éléments explicatifs pour établir une connexion Bluetooth entre le smartphone et le dispositif NRGkick : 7.1 Astuce pour le changement des codes d’accès : Pour permettre la connexion Bluetooth, les codes d’accès entre l’application smartphone et le...
8. Maintenance Le dispositif de recharge ne nécessite essentiellement aucun entretien. Inspecter visuellement et régulièrement l’état du boîtier de chargement, des câbles de recharge et des connecteurs pour tout endommagement extérieur. Si un endommagement est détecté, le dispositif de recharge ne doit plus être utilisé.
Page 36
11. Mise au rebut Élimination des emballages et le dispositif doit être en conformité avec le niveau national ou local applicable dans le lieu d'exercice. Une batterie morte ou défectueux doivent être éliminés conformément à la protection de l'environnement et des ressources de recyclage national ou local applicable. Ce produit ne peut pas être traité...
Page 37
Déclaration de conformité NRGkick (dispositif de charge pour les véhicules électriques) DiniTech GmbH Lugitsch 63 A-8091 Jagerberg AUSTRIA office@dinitech.at Le sujet décrit est conforme aux directives et normes suivantes : Directive 201/35/EU équipement électrique Directive 2014/30/EU compatibilité électromagnétique Directive 2011/65/EU substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques...
Attenzione! La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza può provocare pericolo per la vita o lesioni a persone o animali, nonché danni a cose ed al dispositivo stesso. DiniTech GmbH rifiutare la responsabilità per i danni causati da tale inosservanza.
Page 41
Utilizzare solo adattatori e accessori che sono stati forniti da DiniTech GmbH con il dispositivo di carica o che sono stati approvati dalla DiniTech GmbH! Quando si utilizza un adattatore Schuko nei paesi sottostanti, la corrente di carica non deve superare 8A: Danimarca, Finlandia, Francia e Svizzera.
Qualsiasi altro utilizzo del dispositivo di carica è considerato un uso non previsto ed improprio. Per eventuali danni derivati da uso improprio, DiniTech GmbH non si assume nessuna responsabilità! L'uso designato include la conformità con le informazioni e consigli forniti in questo manuale, così...
5. Descrizione del prodotto l dispositivo di carica NRGkick è costituito da: il cavo di ricarica con il connettore del veicolo, l’elettronica racchiusa nel corpo di plastica (stazione di ricarica) incluso il meccanismo di rilevamento della corrente residua (RCD), l’opzionale energimetro con interfaccia Bluetooth ed il cavo di alimentazione elettrica con connettore.
5.2 Ricarica del veicolo elettrico Prima di tutto, il connettore di alimentazione deve essere collegato alla presa di corrente. Successivamente l'elettronica di ricarica viene inizializzata. Questo processo può essere identificato da un segnale lampeggiante. Dopo di che, il LED assegnato alla corrente precedentemente regolata, si illumina.
5.5 Sequenza di collegamento Avviare il processo di ricarica: Collegare il connettore rete elettrica alla presa di rete. Collegare il connettore del veicolo al veicolo. Interrompere il processo di ricarica: Sbloccare il connettore lato veicolo, tramite veicolo stesso, e scollegarlo. Scollegare il connettore di rete.
7. Smartphone App L'app "NRGkick" può essere scaricato su Google Play e Apple App Store. L´app permette un controllo avanzato dell’unità di carica e si usa per monitorare il processo di carica. L'uso della app si spiega ampiamente da sé. Per collegare il smartphone con il NRGkick tramite Bluetooth, si prega di notare gli suggerimenti sottostanti: 7.1 Suggerimenti per la modifica del codice di accesso Per il collegamento Bluetooth i codici di accesso dell’app smartphone e del NRGkick devono essere...
8. Manutenzione Il dispositivo di carica è sostanzialmente esente da manutenzione. Controllare frequentemente il corpo del caricatore, i cavi ed i connettori di ricarica tramite controllo visivo per individuare eventuali danni esterni. Se viene individuato un danno, il dispositivo di ricarica non deve più essere utilizzato.
Page 48
11. Smaltimento Lo smaltimento dell'imballaggio e del dispositivo deve essere effettuato in conformità alla vigente normativa nazionale o locale nel luogo di esercizio. Una batteria scarica o difettosa deve essere smaltita in conformità alla vigente normativa nazionale o locale in materia di tutela ambientale e di riciclaggio delle risorse. Questo prodotto non può...
Page 49
Dichiarazione di conformità NRGkick (dispositivo di ricarica per veicoli elettrici) DiniTech GmbH Lugitsch 63 A-8091 Jagerberg AUSTRIA office@dinitech.at Il soggetto descritto è conforme alle seguenti direttive e norme: Direttiva 2014/35/EU apparecchiature elettriche Direttiva 2014/30/EU compatibilità elettromagnetica Direttiva 2011/65/EU sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche...
Need help?
Do you have a question about the NRG KICK and is the answer not in the manual?
Questions and answers