Table of Contents
  • Précautions Importantes
  • Précautions de Sécurité
  • Caractéristiques du Produit
  • Entretien
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Wartung
  • Precauciones Importantes
  • Funciones del Aparato
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1
MT-PA-2EU
MT-PA-2GB
20/8/07
17:51
PalmPercussion
Page 1
Massager
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics PalmPercussion MT-PA-2EU

  • Page 1 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 1 PalmPercussion ™ Massager Instruction Manual MT-PA-2EU MT-PA-2GB...
  • Page 2: Important Safeguards

    • NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair. • Keep cord away from heated surfaces.
  • Page 3: Safety Cautions

    • This product requires a 230V AC power supply. • DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts. For service, send to a HoMedics Service Centre. All servicing of this appliance must be performed by authorised HoMedics service personnel only.
  • Page 4: Product Features

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 4 PRODUCT FEATURES : Lightweight Variable Intensity Control Power Switch Design Comfortable Grip Fits the palm of your hand Percussion Adjustable Strap Action 3 Attachments • Thermal heat • Pinpoint • Contoured...
  • Page 5 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 5 INSTRUCTIONS FOR USE : Massage Function NOTE: Always ensure the appliance is set to the ‘OFF’ before inserting the plug into a mains outlet. Pinpoint 1. Plug the appliance into a 230V mains outlet and switch on.
  • Page 6: Maintenance

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 6 Heat Function 1. Slide switch located on the side to the MASSAGE + HEAT setting. Adjust the massage intensity by rotating the dial on top of the massager. The heat feature can only be used with the red thermal heat attachment. NOTE: To eliminate the risk of being burned, never use the heat function without the attachments.
  • Page 7: Précautions Importantes

    • Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l’eau. Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation.
  • Page 8: Précautions De Sécurité

    • Ce produit nécessite une source d’alimentation en courant alternatif 230V. • NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. L’envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de service HoMedics agréé.
  • Page 9: Caractéristiques Du Produit

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 9 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT : Design léger Variateur pour Bouton ‘Power’ moduler l’intensité Poignée confortable Epouse la paume de la main Mouvement Lanière ajustable de percussion 3 accessoires • Chaleur thermique • Localisé • Contour...
  • Page 10 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 10 MODE D’EMPLOI : Fonction Massage REMARQUE: Toujours s’assurer que l’appareil est réglé sur la position arrêt avant de brancher sur le secteur. Localisé 1. Brancher l’appareil à une prise électrique 230V et mettre en marche. Chaleur 2.
  • Page 11: Entretien

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 11 Fonction Chauffe 1. Massage avec chaleur thermique: Faites glisser le bouton situé sur le coté en position MASSAGE + HEAT. Réglez l’intensité de massage en tournant le cadran-indicateur en haut du masseur. La fonction chauffe n’est utilisable qu’avec l’accessoire de massage à...
  • Page 12: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    • Stecken Sie KEINE Nadeln oder andere metallische Klammern in das Gerät. • Benutzen Sie dieses Gerät nur für den hierin beschriebenen vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgeräte. • Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß...
  • Page 13 • Dieses Produkt benötigt ein 230V-AC-Netzteil. • Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der Nutzer selbst reparieren kann. Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics Service Centre. Alle Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch Fachleute, die von HoMedics autorisiert sind, vorgenommen werden.
  • Page 14 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 14 PRODUKTMERKMALE : Im Gewicht Einstellbare Intensität Netzschalter leichtes Design Komfortabler Griff Lässt sich bequem in der Hand halten Klopfmassage Verstellbarer Riemen 3 Aufsätze • Wärme • Gezielte Massage • Konturenmassage...
  • Page 15 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 15 ANWENDUNGSHINWEISE : Massagefunktion HINWEIS: Achten Sie darauf, dass das Gerät immer in der AUS ‘OFF’-Stellung ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Gezielte Massage 1. Stecken Sie den Gerätestecker in eine 230-V- Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
  • Page 16: Wartung

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 16 Wärmefunktion 1. Massage mit Wärmefunktion: Den an der Seite befindlichen Schalter auf MASSAGE + HEAT schieben. Die gewünschte Massageintensität durch Drehen des Reglers oben am Gerät einstellen. Die Wärmefunktion lässt sich nur mit dem roten Wärmeaufsatz verwenden.
  • Page 17: Precauciones Importantes

    • Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual. NO use accesorios que no estén recomendados por HoMedics. • No use NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o caído al agua.
  • Page 18 • Este aparato necesita una acometida eléctrica de 230V CA. • NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las pueda reparar el usuario. Para servicio, envíelo al Centro de Servicio de HoMedics. Todas las revisiones y arreglos de este aparato los debe realizar solamente el personal autorizado de HoMedics.
  • Page 19: Funciones Del Aparato

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 19 FUNCIONES DEL APARATO : Diseño Ligero Control Variable Interruptor de de Intensidad Encendido Agarre cómodo Se ajusta a la palma de la mano Acción de Correa ajustable percusión 3 Accesorios • Calor térmico • Indicador •...
  • Page 20: Instrucciones De Uso

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 20 INSTRUCCIONES DE USO : Función de Masaje NOTA: Compruebe siempre que el aparato está desconectado ‘OFF’ antes de introducir la clavija en el enchufe eléctrico. Indicador 1. Enchufe el aparato en una acometida eléctrica de 230V CA y encienda. Calor térmico 2.
  • Page 21: Mantenimiento

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 21 Función de Calor 1. Masaje con Calor Térmico: Corra el interruptor situado en el lateral a MASSAGE + HEAT. Ajustar la intensidad de masaje girando el dial en la parte superior. La función de calor sólo se puede usar con el accesorio rojo de calor térmico. NOTA: Para eliminar el riesgo de quemaduras, no use nunca la función de calor sin los accesorios.
  • Page 22 • Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa, malfunzionamenti, cadute accidentali o contatto con acqua. Se ciò dovesse accadere, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione. • Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
  • Page 23: Precauzioni Di Sicurezza

    • NON tentare di riparare il prodotto. Il prodotto non contiene parti soggette a manutenzione da parte dell’utente. Se il prodotto richiede manutenzione, rispedirlo al Centro Assistenza HoMedics. Qualunque intervento di manutenzione del prodotto deve essere affidato esclusivamente al personale autorizzato HoMedics.
  • Page 24: Caratteristiche Del Prodotto

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 24 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO : Design leggero Controllo variabile Selettore di dell’intensità accensione Comoda presa Si adatta al palmo della mano Azione a Cinturino regolabile percussione 3 Accessori • Termomassaggio • Mirato • Sagomato...
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 25 ISTRUZIONI PER L’USO : Funzione di massaggio NOTE: controllare sempre che il prodotto sia impostato su ‘OFF’ prima di inserire la spina nella presa dell’alimentazione. Mirato 1. Collegare il prodotto in una presa di rete da 230V e accenderlo.
  • Page 26: Manutenzione

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 26 Funzione termica 1. Termomassaggio: Spingere il selettore a lato sull’impostazione MASSAGE + HEAT. Regolare l’intensità del massaggio facendo ruotare il variatore posto sopra il massaggiatore. La funzione termica va utilizzata solo con l’accessorio termico rosso. NOTA: Per evitare il rischio di ustioni, usare la funzione termica solo con gli accessori.
  • Page 27: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    • Het apparaat NOOIT gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd, als het niet goed werkt, is gevallen of beschadigd, of in water is gevallen. Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics, waar het zal worden onderzocht en gerepareerd. • Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden.
  • Page 28 • NOOIT proberen om het apparaat te repareren. Het heeft geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud dient u contact op te nemen met een onderhoudscentrum van HoMedics. Onderhoud aan het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde medewerkers van HoMedics.
  • Page 29 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 29 PRODUCTKENMERKEN : Lichtgewicht Verstelbare Stroomschakelaar ontwerp massagesterkte Comfortabele handgreep Past in uw handpalm Kloppende Verstelbare riem massage 3 accessories • Thermische warmte • Punt • Contour...
  • Page 30 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 30 GEBRUIKSAANWIJZING : Massagefunctie LET OP! Controleer altijd dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de stekker in het stopcontact te steken. Punt 1. Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact van 230 volt en zet het aan. Thermische warmte 2.
  • Page 31 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 31 Warmtefunctie 1. Massage met thermische warmte: Schuif de schakelaar aan de zijkant naar de stand MASSAGE + HEAT. Stel de massagesterkte in met de draaischijf bovenop de massager. De warmtefunctie werkt uitsluitend in combinatie met het hulpstuk voor thermische warmte.
  • Page 32 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 32...
  • Page 33 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 33...
  • Page 34 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 34...
  • Page 35 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 35...
  • Page 36 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 36...
  • Page 37 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 37 HoMedics...
  • Page 38 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 38 HoMedics.
  • Page 39 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 39...
  • Page 40 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 40...
  • Page 41 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 41...
  • Page 42: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 42 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH, SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA - W TYM NASTĘPUJĄCYCH:...
  • Page 43 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 43...
  • Page 44 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 44...
  • Page 45 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 45 Poło enie Nagrzewanie Obrys...
  • Page 46 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 46 Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym pudełku - w bezpiecznym, suchym i chłodnym miejscu. Aby nie uszkodzić przewodu zasilającego, NIE należy owijać go wokół urządzenia. NIE WOLNO wieszać urządzenia za przewód.
  • Page 47 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 47...
  • Page 48 HG7784_MT-PA-2EU_IB.qxd:Layout 1 20/8/07 17:51 Page 48 IB-MTPAEU...

This manual is also suitable for:

Palmpercussion mt-pa-2gb

Table of Contents