Download Print this page
HoMedics MP3 Cush BKMP3-100 Instruction Manual And  Warranty Information

HoMedics MP3 Cush BKMP3-100 Instruction Manual And Warranty Information

Music playing 5 motor massage seat

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de
obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
Powered by HoMedics
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones
the Leaders in Massage Innovation
de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por
uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto,
instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza
de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños
durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
HoMedics Service Center
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o
1.800.466.3342
cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el
8:30 – 5:00 p.m. (hora del
producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en
ESTE ) de lunes a viernes
cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación
de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
Dirección postal:
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
HoMedics
NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
Service Center Dept. 168
POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS
3000 Pontiac Trail
QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO
Commerce Township, MI
DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS
48390
DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
Correo electrónico:
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por
cservice@homedics.com
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén
reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de
HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una
marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. The beauty of living well™ y MP3
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
www.homedics.com
Cush™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
Cojín masajeador musical de 5 motores
Powered by HoMedics
the Leaders in Massage Innovation
El manual en
IB-BKMP3100A
español empieza
en la página 9
Cojín masajeador musical de 5 motores
Instruction Manual and
Warranty Information
year
2
l i m i t e d w a r r a n t y
con
con
Calor
Calor
Calor
BKMP3-100

Advertisement

loading

Summary of Contents for HoMedics MP3 Cush BKMP3-100

  • Page 1 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Page 2 • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it CHILDREN ARE PRESENT, BASIC is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for SAFETY PRECAUTIONS SHOULD examination and repair.
  • Page 3: Maintenance

    • Do not attempt to repair the massager. There are no user serviceable Instructions for Use parts. For service, send the unit to the HoMedics address listed in the For Use in Home or Office warranty section.
  • Page 4 Cojín masajeador musical de 5 motores Cojín masajeador musical de 5 motores Speakers 2 Aluminum Two built-in aluminum cone Cone Speakers speakers play your favorite tunes. Speakers are activated when the Targeted adaptor is connected and plugged Massage Buttons into an electrical outlet. Simply connect your audio source (MP3 or Zone buttons activate Portable CD Player) to the built-in...
  • Page 5 LIMITED TWO YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its...
  • Page 6: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar

    PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, examinen y lo reparen.
  • Page 7: Poner En Funcionamiento

    Por servicio, envíe la unidad a la dirección de extremo del receptáculo en el enchufe hembra de entrada, ubicado al HoMedics que se detalla en la sección de garantía. costado del cojín. Para escuchar la música por los parlantes, conecte su fuente de radio (MP3 o tocador de CD portátil) al enchufe audio, también...
  • Page 8 Cojín masajeador musical de 5 motores Cojín masajeador musical de 5 motores Parlantes 2 Parlantes Cónicos Dos parlantes integrales de aluminio de Aluminio para tocar su música preferida. Los parlantes se activan cuando el Botones de adaptador viene conectado y masaje específicos enchufado en un tomacorriente eléctrico.

This manual is also suitable for:

Mp3 mat matmp3-100