Honeywell Home resideo RNG5-STD Operating And Installation Instructions

Honeywell Home resideo RNG5-STD Operating And Installation Instructions

Network gateway gprs
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating and Installation Instructions
Multilingual
RNG5-STD
NETWORK GATEWAY GPRS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the resideo RNG5-STD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Honeywell Home resideo RNG5-STD

  • Page 1 Operating and Installation Instructions Multilingual RNG5-STD NETWORK GATEWAY GPRS...
  • Page 2 DE Deutsch ..........................3 EN English ..........................9 ES Español ..........................15 IT Italiano ..........................21 Dimensions ........................... 27 EN0H-0474GE25 R1020...
  • Page 3 Diese Anleitung ist während der gesamten Lebensdauer aufzubewahren Sicherheitshinweise CE-Kennzeichnung Wichtiger Hinweis Das Gerät entspricht den gerätespezifisch geltenden Dieses Produkt ist fachgerecht und nach den vorgegebenen Mon- europäischen Richtlinien! tagerichtlinien zu installieren und darf daher nur durch ausgebil- detes und geschultes Fachpersonal montiert werden. Für die In- stallation in Baukörpern mit erhöhten Brandschutzanforderungen, Schutzklasse III z.B.
  • Page 4 AMR-Netzwerkknoten sollte 3 Meter betragen. Inbetriebnahme Voraussetzung für den Betrieb des Gateways ist ein Kundenkonto auf dem Honeywell Home Portal H SMP. Die Installation des Gateways kann durch zwei unterschiedliche Varianten erfolgen. Die Installationsvariante ist abhängig von den Einstellungen im H SMP.
  • Page 5 Anzeige der Funksignalstärke Während des Scanprozesses wird die Funksignalstärke der Netzwerke ständig aktualisiert. Z.B. kann, während die Anzeigeschleife läuft, für ein bereits mit einer bestimmten Signalstärke angezeigtes Netzwerk ein Knoten mit besserer Signalstär- ke gefunden worden sein. Dieses Netzwerk wird bei der nächsten Anzeige mit der besseren Signalstärke angezeigt.
  • Page 6 Anzeige der Funksignalstärke Während des Scanprozesses wird die Funksignalstärke der Netzwer- ke ständig aktualisiert. Z.B. kann, während die Anzeigeschleife läuft, für ein bereits mit einer bestimmten Signalstärke angezeigtes Netz- werk ein Knoten mit besserer Signalstärke gefunden worden sein. Dieses Netzwerk wird bei der nächsten Anzeige mit der besseren Netzwerk ID Signalstärke angezeigt.
  • Page 7 Fehlermeldungen Wenn sich das Gateway nicht mit dem Mobilfunknetz verbinden kann, wird eine Fehlermeldung im Display (1) angezeigt . SIM-Karten Fehler Überprüfen Sie, ob die SIM-Karte korrekt im Gateway eingelegt ist. GSM Signalstärke zu gering Ändern Sie die aktuelle Position und verbinden Sie das Gerät erneut. Prüfen des Betriebsmodus Sie können jederzeit den Betriebsmodus prüfen, indem Sie kurz die rote Taste (2) drücken.
  • Page 8: Montage

    Montage Montieren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Per- sonen mit einer minimalen Installationshöhe von 200 cm. Für eine korrekte Montage sind folgende Werkzeuge notwendig: • Schlitz-Schraubendreher zum einfachen Öffnen des Gehäusedeckels • Kreuzschlitz-Schraubendreher oder Akku-Schrauber • 5 mm Steinbohrer zum Bohren der Dübellöcher (5 mm) in die Wand (1) Entfernen Sie den Frontdeckel des Gehäuses, indem Sie: (2) Entnehmen Sie das Montagematerial...
  • Page 9: Safety Instructions

    These instructions must be kept for the entire service life of the device Safety Instructions CE marking Important information The device complies with the applicable device-spe- This product must be installed properly and in accordance cific European Directives. with the specified assembly guidelines and may therefore only be installed by qualified and trained skilled personnel.
  • Page 10: Putting Into Service

    AMR network node should be 3 metres. Putting into service Operation of the gateway requires a customer account on the Honeywell Home Portal H SMP. The gateway can be installed in two different ways. The installation variant depends on the settings in the H SMP.
  • Page 11 Display of the radio signal strength During the scanning process the radio signal strength of the networks is updated continuously. For example, while the display loop is running, a node with a better signal strength may have been found for a network already displayed with a certain signal strength.
  • Page 12 Display of the radio signal strength During the scanning process the radio signal strength of the net- works is updated continuously. For example, while the display loop is running, a node with a better signal strength may have been found for a network already displayed with a certain signal strength.
  • Page 13: Error Messages

    Error messages If the gateway cannot connect with the mobile phone network, an error message appears in the display (1). SIM card error Check whether the SIM card is inserted in the gateway correctly. GSM signal strength too low Change the current position and reconnect the device. Checking the operating mode You can check the mode at any time by pressing the red button (2) briefly.
  • Page 14: Installation

    Installation Install the device out of reach at a minimum installation height of 200 cm. The following tools are necessary for correct installa- tion: • Slot-head screwdriver for simple opening of the housing cover • Cross-head screwdriver or cordless screwdriver •...
  • Page 15 Estas instrucciones deben ser conservadas durante toda la vida útil. Indicaciones de seguridad Marcado CE Advertencia importante El dispositivo cumple las directrices europeas Este producto debe instalarse por profesionales y conforme vigentes específicas del mismo. a las directrices de montaje indicadas, por lo que sólo debe montarlo personal especializado formado e instruido.
  • Page 16 Puesta en marcha Para el funcionamiento de la pasarela se necesita una cuenta de cliente en el Portal Honeywell Home H SMP. La instalación de sarelas puede ser realizada de dos formas diferentes. La variante de instalación depende la las configuraciones en el H SMP.
  • Page 17 Indicación de la intensidad de Durante el proceso de escaneado la intensidad de señal de radiofrecuencia de la señal de radiofrecuencia las redes se actualizan permanentemente. P.ej. mientras el bucle de indicación se encuentra en ejecución, puede haberse encontrado un nodo con mejor intensidad de señal en una red con una determinada intensidad de señal ya indicada, Esta red se muestra en la siguiente indicación con una mejor intensidad de señal.
  • Page 18 IIndicación de la intensidad Durante el proceso de escaneado la intensidad de señal de radiofre- de la señal de radiofrecuencia cuencia de las redes se actualizan permanentemente. P.ej. mientras un bucle de indicación se encuentra en ejecución, puede haberse encontrado un nodo con mejor intensidad de señal en una red con una determinada intensidad de señal ya indicada Esta red se mues- tra en la siguiente indicación con una mejor intensidad de señal.
  • Page 19: Mensajes De Error

    Mensajes de error Cuando la pasarela no se puede conectar con la red de telefonía móvil, se indica un mensaje de error en la pantalla (1). Error de tarjeta SIM Compruebe si la tarjeta SIM está correctamente colocada en la pasarela. Intensidad de señal GSM demasiado reducida Modifique la posición actual y conecte el dispositivo nuevamente.
  • Page 20: Montaje

    Montaje Monte el dispositivo fuera del alcance de personas con una altura de instalación mínima de 200 cm. Para un montaje correcto son necesarias las siguientes herramientas: • Destornillador plano para una apertura sencilla de la tapa de la carcasa •...
  • Page 21 Le presenti istruzioni devono essere conservate per l'intera durata di vita Informazioni di sicurezza Marcatura CE Avvertenza importante L'apparecchio rispetta le direttive europee vigenti Questo prodotto deve essere installato a regola d’arte e se- specifiche per l'apparecchio! condo le direttive di montaggio specificate e, quindi, montato solo da personale qualificato e competente.
  • Page 22: Componenti Ed Elementi Di Comando

    AMR dovrebbe essere pari a 3 metri. Messa in funzione Il presupposto per il funzionamento del gateway è un account cliente sul Honeywell Home Portal H SMP. L'installazione del gateway può avvenire secondo due varianti diverse. La variante di installazione dipende dalle impostazioni nel H SMP.
  • Page 23 Visualizzazione dell'in- L'intensità del segnale radio della rete viene aggiornata costantemente durante il tensità del segnale radio processo di scansione. Ad esempio, mentre il loop di visualizzazione è in corso, è possibile che venga trovato un nodo con un'intensità di segnale migliore per una rete già...
  • Page 24 Visualizzazione dell'in- L'intensità del segnale radio della rete viene aggiornata costante- tensità del segnale radio mente durante il processo di scansione. Ad esempio, mentre il loop di visualizzazione è in corso, è possibile che venga trovato un nodo con un'intensità di segnale migliore per una rete già visualizzata con una determinata intensità...
  • Page 25: Messaggi Di Errore

    Messaggi di errore Se il gateway non può connettersi alla rete mobile, viene visualizzato un messaggio di errore nel display (1). Errore della scheda SIM Verificare che la scheda SIM sia inserita correttamente nel gateway. Intensità del segnale GSM troppo debole Modificare la posizione attuale e connettere nuovamente l'apparecchio.
  • Page 26 Montaggio Montare l'apparecchio fuori dalla portata delle persone, con un'altezza di installazione minima di 200 cm. Per un montaggio corretto sono necessari gli utensili seguenti: • Cacciavite a taglio per un'apertura agevole del coperchio dell'alloggiamento. • Cacciavite a stella o avvitatore a batteria. •...
  • Page 27: Dimensions (In Mm)

    Dimensions (in mm) EN0H-0474GE25 R1020...
  • Page 28 | Fecha y hora de la primera puesta en servicio | Data | ora della prima messa in servizio Ademco 1 GmbH @2020 Resideo Technologies, Inc. All Hardhofweg 40 rights reserved The Honeywell Home 74821 Mosbach trademark is used under license from Phone: +49 1801 466 388 Honeywell International Inc.

Table of Contents