Bosch TDi95 Series Operating Instructions Manual

Bosch TDi95 Series Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TDi95 Series:
Table of Contents
  • Befüllen des Wassertanks
  • Nach dem Bügeln
  • Reinigung und Plege
  • Using Your Appliance
  • Filling the Water Tank
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Détection de Panne
  • Utilizzo Dell'apparecchio
  • Riempimento del Serbatoio Dell'acqua
  • Dopo la Stiratura
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • De Watertank Vullen
  • Na Het Strijken
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Brug Af Apparatet
  • Fyldning Af Vandbeholderen
  • Efter Strygning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Bruke Strykejernet
  • Fylle Vanntanken
  • Etter Stryking
  • Rengjøring Og Vedlikeholdt
  • Använda Apparaten
  • Fylla Vattentanken
  • Efter Strykning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Laitteen Käyttäminen
  • Vesisäiliön Täyttäminen
  • Silittämisen Jälkeen
  • Puhdistus Ja Ylläpito
  • Manera de Usar la Plancha
  • Llenar de Agua el Depósito
  • Tras cada Planchado
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Anomalías Más Comunes
  • Encher O Reservatório de Água
  • Após Engomar
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Πλήρωση Της Δεξαμενής Νερού
  • Μετά Το Σιδέρωμα
  • Καθαρισμός & Συντήρηση
  • Οδηγός Επίλυσης Προβλημάτων
  • Cihazın Kullanılması
  • Su Haznesinin Doldurulması
  • Ütülemeden Sonra
  • Temizlik & BakıM
  • Sorun Giderme
  • Napełnianie Zbiornika Na Wodę
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • A Készülék Használata
  • A Víztartály Feltöltése
  • Vasalás Után
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Опис Пристрою
  • Використання Пристрою
  • Наповнення Резервуара Для Води
  • Функція Розпилювання Води
  • Після Прасування
  • Очищення Та Догляд
  • Усунення Несправностей
  • Пользование Утюгом
  • Наполнение Емкости Для Воды
  • Распыление Воды
  • После Глажения
  • Очистка И Уход
  • Устранение Неполадок
  • Utilizarea Aparatului
  • Umplerea Rezervorului de Apă
  • După Ce AţI Terminat de Călcat
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Құрылғыны Пайдалану
  • Су Контейнерін Толтыру
  • Үтіктегеннен Кейін
  • Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету
  • Ақаулықтарды Жою

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TDi95 Series

  • Page 5 Index DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΆ TÜRKÇE POLSKI MAGYAR УКРАЇНСЬКА РУССКИЙ ROMÂN ‫العربية‬ ҚАЗАҚ B OS CH...
  • Page 6: Befüllen Des Wassertanks

    DE • Gebrauchsanleitung Öffnen Sie die ausfaltbaren Seiten Beschreibung 1. Bügelprogramm-Anzeigelampen 10. Markierung für maximalen Füllstand 2. „SensorSteam“-Anzeigelampe 11. „clean”-Knopf 3. „SET”-Taste 12. Bügelsohle 4. „calc“-Anzeigelampe 13. Standfuß 5. Sprühtaste 14. Netzkabel 6. Dampfstoßtaste 15. Motoraktivierungstaste 7. „auto“-Anzeigelampe 16. „MotorSteam”-Anzeigelampe 8.
  • Page 10: Nach Dem Bügeln

    8. Sprühen Durch Sprühen können Sie hartnäckige Knitterfalten beseitigen. Drücken Sie beim Bügeln die Sprühtaste (5). Dadurch wird durch die Sprühdüse (9) Wasser auf das Kleidungsstück gesprüht. 9. Nach dem Bügeln Netzstecker des Bügeleisens ziehen. Wassertank entleeren. Bügeleisen zum Abkühlen in vertikaler Position auf dem Standfuß...
  • Page 13 Abschnitt „Calc’nClean- Funktion“). Wenn das Problem durch keine der obigen Anweisungen gelöst wird, setzen Sie sich bitte mit einem zugelassenen technischen Kundendienst in Verbindung. Sie können sich diese Betriebsanleitung auch von der Website von Bosch herunterladen. B OS CH...
  • Page 14: Using Your Appliance

    EN • Operating instructions Open the lealet sides Description 1. Ironing programme indicator lamps 10. Level mark for maximum illing 2. “SensorSteam” indicator lamp 11. “clean” button 3. “SET” button 12. Soleplate 4. “calc” indicator lamp 13. Heel 5. Spray button 14.
  • Page 18: After Ironing

    8. Spray Spray can be used to remove stubborn wrinkles. When ironing, press the spray button (5) and water will spray out of the spray nozzle (9) onto the garment. 9. After ironing Unplug the iron from the mains socket. Empty the water tank.
  • Page 21: Troubleshooting

    “calc” (4) has been activated. “Calc'nClean function” section). lashes. If none of the above solves the problem, get in touch with an Authorised Technical Service. You can download this manual from the local home pages of Bosch. B OS CH...
  • Page 22: Remplissage Du Réservoir D'eau

    FR • Notice d’utilisation Dépliez les instructions Description 1. Voyants lumineux du programme de 9. Gicleur repassage 10. Niveau de remplissage maximum 2. Voyant lumineux « SensorSteam » 11. Bouton « clean » 3. Bouton « SET » 12. Semelle 4.
  • Page 26: Nettoyage Et Maintenance

    8. Vaporisation La vaporisation peut être utilisée pour éliminer les faux plis. Pendant le repassage, appuyez sur le bouton de vaporisation (5) pour faire jaillir de l’eau du gicleur (9) sur le vêtement. 9. Arrêt Débranchez le fer de la prise secteur. Videz le réservoir d’eau.
  • Page 29: Détection De Panne

    « calc » (4) clignote. « Fonction Calc’nClean »). Si les problèmes persistent après avoir appliqué les conseils précités, adressez-vous à un service d’assistance technique agré. Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Bosch. B OS CH...
  • Page 30: Utilizzo Dell'apparecchio

    IT • Istruzioni per l’uso Aprire i lati dispiegabili. Descrizione 1. Spie luminose del programma di 9. Ugello spray stiratura 10. Tacca del livello massimo di 2. Spia luminosa “SensorSteam” riempimento 3. Tasto “SET” 11. Tasto “clean” 4. Spie luminose“calc” 12.
  • Page 34: Dopo La Stiratura

    8. Spray La funzione Spray può essere utilizzata per eliminare pieghe dificili. Premendo il tasto spray (5) mentre si stira, l’acqua fuoriesce dall’ugello (9) e viene spruzzata sul tessuto. 9. Dopo la stiratura Scollegare il ferro da stiro dalla presa di alimentazione. Svuotare il serbatoio dell’acqua.
  • Page 37: Risoluzione Dei Problemi

    (vedere la sezione relativa alla „calc“ (4) lampeggia. Clean“. “funzione Calc'nClean”). Se nessuna delle indicazioni sopra riportate risolve il problema, contattare l’assistenza tecnica autorizzata. È possibile eseguire il download del presente manuale dalla pagina web locale di Bosch. B OS CH...
  • Page 38: De Watertank Vullen

    NL • Gebruiksaanwijzing Open de ontvouwbare zijkanten. Omschrijving 1. Indicatielampjes strijkprogramma 10. Markering voor het maximumpeil 2. Het “SensorSteam” indicatielampje 11. “clean”-knop 3. “SET” knop 12. Strijkzool 4. Het “calc” indicatielampje 13. Hiel 5. Sproeiknop 14. Netsnoer 6. Stoomstootknop 15. Motoractiveringsknop 7.
  • Page 42: Na Het Strijken

    8. Sproeien Deze functie kan worden gebruikt om hardnekkige kreuken te verwijderen. Druk tijdens het strijken op de sproeiknop (5) en er wordt vanuit de sproei-uitgang (9) water op het kledingstuk gesproeid. 9. Na het strijken Haal de stekker uit het stopcontact. Leeg de watertank.
  • Page 45: Problemen Oplossen

    “calc“ (4) knippert. Als het probleem niet wordt opgelost door bovenstaande tips, neem dan contact op met een bevoegde technische dienst. U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden van het internet via de lokale homepage van Bosch. B OS CH...
  • Page 46: Brug Af Apparatet

    DA • Brugsanvisning Åbn udfoldningssiderne Beskrivelse 1. Indikatorlamper for strygeprogram 10. Niveaumærke for maksimal fyldning 2. Indikatorlampe "SensorSteam" 11. Knappen "clean" 3. Knappen "SET" 12. Strygestål 4. Indikatorlamper "calc" 13. Hæl 5. Sprayknap 14. Strømledning 6. Knap til dampskud 15. Knap til aktivering af motor 7.
  • Page 50: Efter Strygning

    8. Spray Spray kan bruges til meget krøllet tøj. Tryk på spray-knappen (5) under strygningen. Der sprøjtes vand på tøjet fra spray-dysen (9). 9. Efter strygning Tag strygejernets stik ud af stikkontakten. Tøm vandbeholderen. Stil strygejernet til side, så det står lodret på hælen (13) , mens det køler af.
  • Page 53 Fejlinding Problem Sandsynlig årsag Løsning Strygejernet varmer Funktionen “SensorSteam” er Tag fat om strygejernets ikke op. aktiveret. Strygejernet er i håndtag for at starte det igen. standby. Tøjet har tendens til at Strygesålens (12) temperatur Vælg en lavere temperatur, og klæbe.
  • Page 54: Bruke Strykejernet

    NO • Bruksanvisning Brett ut utbrettssidene. Produktbeskrivelse 1. Indikatorlamper for strykeprogram 10. Nivåmerke for maksimal fylling 2. SensorSteam-indikatorlampe 11. Clean-knapp 3. SET-knapp 12. Strykesåle 4. calc-indikatorlamper 13. Bakstykke 5. Spray-knapp 14. Strømledning 6. Dampstøtknapp 15. Motoraktiveringsknapp 7. auto-indikatorlamper 16. MotorSteam-indikatorlamper 8.
  • Page 58: Etter Stryking

    8. Spray Spray kan brukes til å fjerne vanskelige skrukker. Når du stryker, trykker du på spray-knappen (5) , slik at vann sprøytes ut av dysen (9) og ned på tøyet. 9. Etter stryking Trekk ut støpselet fra stikkontakten. Fylle på vanntanken. Sett strykejernet loddrett på...
  • Page 61 (se avsnittet rengjøring „calc“ (4) „Calc‘nClean“ er aktivert. “Calc'nClean-funksjon”). blinker. Hvis ingen av tiltakene over løser problemet, må du kontakte et autorisert teknisk servicesenter. Du kan laste ned denne bruksanvisningen fra de lokale nettsidene til Bosch. B OS CH...
  • Page 62: Använda Apparaten

    SV • Bruksanvisning Fäll ut sidostyckena Beskrivning 1. Indikatorlampor för strykprogram 10. Markering för maximal påfyllningsnivå 2. Indikatorlampa “SensorSteam" 11. Knappen “clean" 3. Knappen "SET" 12. Stryksula 4. Indikatorlampor "calc" 13. Klack 5. Sprutknapp 14. Nätkabel 6. Knapp för ångtillförsel 15.
  • Page 66: Efter Strykning

    8. Sprutning Vattensprutning kan användas för att avlägsna envisa skrynklor. Medan du stryker trycker du på vattensprutknappen (5). Vatten kommer att spruta ut ur sprutmunstycket (9) och på tyget. 9. Efter strykning Koppla bort strykjärnet från elnätet. Töm vattentanken. Sätt strykjärnet åt sidan på klacken (13) i en vertikal position för att svalna.
  • Page 69 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Strykjärnet värms inte Funktionen “SensorSteam” har Ta tag i handtaget på upp. aktiverats. Strykjärnet är inställt strykjärnet för att starta om på standby. det. Kläderna tenderar att Stryksulans (12) temperatur är för Välj en lägre temperatur och fastna.
  • Page 70: Laitteen Käyttäminen

    FI • Käyttöohjeet Fäll ut sidostyckena Tuotekuvaus 1. Silitysohjelman merkkivalot 10. Maksimitäytön tasomerkintä 2. "SensorSteam"-merkkivalo 11. "clean" -painike 3. "SET"-painike 12. Silityspohja 4. "calc"-merkkivalot 13. Kanta 5. Suihkepainike 14. Virtajohto 6. Pikahöyrytyspainike 15. Moottorin aktivointikytkin 7. "auto"-merkkivalot 16. "MotorSteam"-merkkivalot 8. Vedentäyttöaukko 17.
  • Page 74: Silittämisen Jälkeen

    8. Suihke Suihkeen avulla voidaan poistaa vaikeita ryppyjä. Paina suihkepainiketta (5) silittäessäsi ja suihkeen suuttimesta (9) suihkuaa vettä kankaaseen. 9. Silittämisen jälkeen Irrota silitysrauta sähköverkosta. Tyhjennä vesisäiliö. Aseta silitysrauta sivuun pystyasentoon kantansa (13) päälle, niin että se voi jäähtyä. Kierrä virtajohto (14) löysästi silitysraudan kannan ympärille.
  • Page 77 Tämä on normaalia. pumppausääniä. höyrykammioon. Automaattisen “Calc‘nClean”-muistutin on Suorita puhdistustoimenpiteet puhdistuksen aktivoitunut. (katso osio “Calc’nClean varoitusvalo “calc” (4) -toiminto”). vilkkuu. Jos edellä mainittujen toimenpiteiden avulla ei ratkaista ongelmaa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Voit ladata tämän käyttöoppaan paikalliselta Bosch-verkkosivustolta. B OS CH...
  • Page 78: Manera De Usar La Plancha

    ES • Instrucciones de uso Abrir el desplegable lateral Descripción 1. Lámparas indicadoras de programa 10. Marca de llenado máximo 2. Lámpara indicadora “SensorSteam” 11. Botón “clean” 3. Botón “SET” 12. Suela 4. Lámpara indicadora “calc” 13. Talón 5. Botón de spray 14.
  • Page 82: Tras Cada Planchado

    8. Spray Utilícelo para eliminar arrugas severas. Al planchar, pulse el botón de spray (5) y se proyectará agua desde la salida de spray (9) sobre la prenda. 9. Tras cada planchado Desenchufe la plancha. Vacíe el depósito de agua. Apoye la plancha sobre su talón (13) y déjela enfriar.
  • Page 85: Anomalías Más Comunes

    “Calc'nClean”. limpieza (ver apartado “Función “calc” (4) parpadea. Calc'nClean”). Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Este manual puede ser descargado desde la página local de Bosch. B OS CH...
  • Page 86: Encher O Reservatório De Água

    PT • Instruções de serviço Abra os lados móveis Descrição 1. IIndicadores luminosos do programa 9. Bocal de spray de engomar 10. Marca de nível de enchimento máximo 2. Indicador luminoso “SensorSteam” 11. Botão “clean” 3. Botão “SET” 12. Base 4.
  • Page 90: Após Engomar

    8. Spray O spray pode ser utilizado para remover vincos difíceis. Ao engomar, prima o botão de spray (5), para que o bocal de spray (9) pulverize água sobre a peça de roupa. 9. Após engomar Desligue o ferro da tomada de corrente. Esvazie o reservatório de água.
  • Page 93: Resolução De Problemas

    (consulte a secção “Função de limpeza “Calc'nClean”). automática “calc” (4) está a piscar. Se nenhuma das acções indicadas acima solucionar o problema, contacte um Centro de Serviço Técnico autorizado. Poderá transferir este manual da página web da Bosch. B OS CH...
  • Page 94: Πλήρωση Της Δεξαμενής Νερού

    EL • Oδηγοες χρήσεω Άνοίξτε τις πλευρές που ξεδιπλώνουν Περιγραφή 1. Λυχνίες ένδειξης για πρόγραμμα 10. Ένδειξη στάθμης για μέγιστη σιδερώματος πλήρωση 2. Λυχνία ένδειξης “SensorSteam” 11. Κουμπί “clean” 3. Κουμπί “SET” 12. Πλάκα σίδερου 4. Λυχνίες ένδειξης "calc" 13. Πέλμα 5.
  • Page 98: Μετά Το Σιδέρωμα

    8. Ψεκασμός Ο ψεκασμός χρησιμοποιείται για να απομακρύνετε τις επίμονες ζάρες. Όταν σιδερώνετε, πατώντας το κουμπί ψεκασμού (5), το νερό από το στόμιο ψεκασμού (9) βγαίνει πάνω στο ρούχο. 9. Μετά το σιδέρωμα Αποσυνδέστε το σίδερο από το ηλεκτρικό ρεύμα. Αδειάστε...
  • Page 101: Οδηγός Επίλυσης Προβλημάτων

    υπενθύμιση „Calc‘nClean“. καθαριότητας (ανατρέξτε στην αυτόματου καθαρισμού ενότητα “Λειτουργία „calc“ (4) αναβοσβήνει. Calc'nClean”). Αν τα παραπάνω δεν επιλύσουν το πρόβλημα, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις. Μπορείτε να μεταφορτώσετε αυτό το εγχειρίδιο από τη τοπική ιστοσελίδα της Bosch. B OS CH...
  • Page 102: Cihazın Kullanılması

    TR • Kullanma talimatı Ayrılabilir sayfaları açınız Tanım 1. Ütü programı gösterge lambaları. 10. Maksimum doldurma için seviye işareti 2. “SensorSteam” gösterge lambası 11. “clean” düğmesi 3. “SET” düğmesi 12. Ütü tabanı 4. "calc" gösterge lambaları 13. Arka kısım 5. Sprey düğmesi 14.
  • Page 106: Ütülemeden Sonra

    8. Sprey İnatçı kırışıklıkları gidermek için sprey kullanabilirsiniz. Ütüleme esnasında, sprey düğmesine (5) basın ve su sprey ucundan (9) kumaş üzerine püskürtülür. 9. Ütülemeden sonra Ütünün işini prizden çekin. Su haznesini boşaltın. Soğuması için ütüyü arka kısmının (13) üzerinde dikey pozisyonda yan tarafa alın.
  • Page 109: Sorun Giderme

    Otomatik temizleme “Calc‘nClean” hatırlatıcısı Bir temizlik işlemi gerçekleştirin uyarı lambası “calc” (4) devrededir. (“Calc'nClean fonksiyonu” kısmına yanıp sönüyor. bakınız). Eğer yukarıdaki bilgiler sorunu çözmezse, yetkilibir teknik servis merkezini arayın. Bu kılavuzu ülkenizin Bosch ana sayfalarından indirebilirsiniz. B OS CH...
  • Page 110: Napełnianie Zbiornika Na Wodę

    PL • Instrukcja obsługi Otworzyć składaną instrukcję Opis 1. Kontrolki programów prasowania 10. Znak poziomu maksymalnego napełnienia 2. Kontrolka “SensorSteam” 11. Przycisk „clean” 3. Przycisk „SET” 12. Stopa żelazka 4. Kontrolki „calc” 13. Pięta żelazka 5. Przycisk spryskiwacza 14. Przewód zasilania 6.
  • Page 114: Czyszczenie I Konserwacja

    8. Spryskiwacz Spryskiwacz może być używany do usuwania uporczywych zagnieceń. Podczas prasowania nacisnąć przycisk spryskiwacza (5), a prasowana tkanina zostanie spryskana wodą wydobywającą się z dyszy spryskiwacza (9). 9. Po prasowaniu Wyjąć wtyczkę zasilania żelazka z kontaktu. Opróżnić zbiorniczek na wodę. Odstawić...
  • Page 117: Rozwiązywanie Problemów

    Aktywowano alarm Wykonać cykl oczyszczania automatycznego „Calc‘nClean”. (patrz część “Funkcja oczyszczania „calc” (4) Calc'nClean”). miga. Jeśli powyższe porady nie pomagają usunąćproblemu, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem technicznym. Ten podręcznik można pobrać z lokalnej strony internetowej irmy Bosch. B OS CH...
  • Page 118: A Készülék Használata

    HU • Használati utasítások Hajtsa ki a kihajtható oldalakat Bemutatás 1. Vasalási program jelzőfényei 10. Maximális vízszint jelzése 2. „SensorSteam” jelzőfény 11. „clean” gomb 3. „SET” gomb 12. Talp 4. „calc” jelzőfények 13. Sarok 5. Permet gomb 14. Tápkábel 6. Gőzlövet gomb 15.
  • Page 122: Vasalás Után

    8. Permet A vízpermet megkönnyíti a makacs gyűrődések eltávolítását. Vasaláskor a vízpermet gomb (5) megnyomásával vizet permetezhet a szórófejből (9) az anyagra. 9. Vasalás után Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból. Ürítse ki a víztartályt. Tegye félre a vasalót függőleges helyzetben, a sarkára állítva (13) és várja meg, amíg lehűl.
  • Page 125 Indítson el egy tisztítási ciklust tisztításra emlékeztető funkció. (lásd a „Calc'nClean funkció” igyelmeztető „calc” (4) részt). jelzőfény villog. Ha a fenti megoldások nem szüntetik meg a hibát, forduljon a műszaki vevőszolgálathoz. A használati utasítás letölthető a Bosch helyi internetes oldaláról. B OS CH...
  • Page 126: Опис Пристрою

    UK • Інструкція з використання Розгорніть складені сторінки Опис пристрою 1. Індикатори програм прасування 10. Відмітка максимального рівня наповнення 2. Індикатор «SensorSteam» 11. Кнопка «clean» 3. Кнопка «SET» 12. Підошва 4. Індикатори «calc» 13. Задня частина 5. Кнопка розпилювання води 14.
  • Page 130: Функція Розпилювання Води

    8. Функція розпилювання води Функція розпилювання води може використовуватися для усунення стійких складок. Під час прасування натисніть кнопку розпилювання води (5) – і вода з розпилювальної форсунки (9) бризне на одяг. 9. Після прасування Дістаньте штепсельну вилку праски з розетки. Спорожніть...
  • Page 133: Усунення Несправностей

    (додаткова інформація очищення «calc» (4). «Calc‘nClean». наведена у розділі «Функція “Calc'nClean”»). Якщо жодна з наведених вище дій не усуває проблему, будь ласка, зверніться до авторизованого сервісного центру. Цей посібник можна завантажити з веб-сторінки Bosch для Вашої країни. B OS CH...
  • Page 134: Пользование Утюгом

    RU • Инструкци по эксплуатации Разверните сложенные страницы Описание 1. Световые индикаторы программ 10. Отметка максимального уровня глажения наполнения 2. Световой индикатор «SensorSteam» 11. Кнопка «clean» 3. Кнопка «SET» 12. Подошва утюга 4. Световые индикаторы "calc" 13. Задняя часть утюга 5.
  • Page 138: Распыление Воды

    8. Распыление воды Функция распыления воды может использоваться для устранения неподдающихся разглаживанию складок. Во время глажения нажмите кнопку распыления воды (5) – и вода из распылительной форсунки (9) попадет на одежду. 9. После глажения Извлеките штепсельную вилку утюга из розетки. Слейте...
  • Page 141: Устранение Неполадок

    индикатор об использовании функции (дополнительная информация автоматической «Calc‘nClean». приведена в разделе «Функция очистки «calc» (4). “Calc'nClean”»). Если это не помогает, обращайтесь в авторизованный центр техническог о обслуживания. Данное руководство можно скачать с веб-страницы Bosch для Вашей страны. B OS CH...
  • Page 142: Utilizarea Aparatului

    RO • Instrucţiuni de folosire Deschideţi clapetele rabatabile Descriere 1. Indicatori luminoşi pentru programul 10. Marcaj de nivel pentru umplere de călcare maximă 2. Indicator luminos „SensorSteam” 11. Buton „clean” 3. Buton „SET” 12. Talpă 4. Indicatoare luminoase „calc” 13. Picior de sprijin 5.
  • Page 146: După Ce Aţi Terminat De Călcat

    8. Pulverizare Pulverizarea poate i utilizată pentru netezirea cutelor greu de călcat. Atunci când călcaţi, apăsaţi pe butonul de pulverizare (5), iar apa va i pulverizată prin duza de pulverizare (9) direct pe material. 9. După ce aţi terminat de călcat Scoateţi ierul de călcat din priza reţelei de alimentare.
  • Page 149 (consultaţi secţiunea „Funcţia automată (4) clipeşte. Calc’nClean”). Dacă niciuna dintre recomandările de mai sus nu rezolvă problema, luaţi legătura cu un centru de asistenţă tehnică autorizat. Puteţi descărca acest manual de pe pagina locală a companiei Bosch. B OS CH...
  • Page 150 ‫تومض لمبة تحذير‬ ‫”وظيفة‬ ‫)تنظيف‬ ‫التنظيف اأوتوماتيكي‬ “Calc'nClean “Calc’nClean” .(‫الترسبات الكلسية‬ .(4) “calc” .‫إذا لم تفلح الحلول المذكورة أعاه في التغلب على المشكلة، فاتصل بمركز الخدمة الفني المعتمد‬ .Bosch ‫يمكنك تحميل هذا الدليل من مواقع اإنترنت المحلية لشركة‬ BO S C H...
  • Page 153 ‫8. الرش‬ .‫يمكن استخدام الرش إزالة التجاعيد الشديدة‬ ‫عند الكي، اضغط على زر الرش )5( وسيتم رش الماء من‬ .‫فوهة الرش )9( على المابس‬ ‫9. بعد الكي‬ .‫انزع قابس المكواة من المقبس الكهربائي‬ .‫قم بتفريغ خ ز ان الماء‬ (13) ‫اضبط المكواة في الوضعية ال ر أسية على مؤخرتها‬ .‫لتبرد‬...
  • Page 157 ‫ • إرشادات التشغيل‬AR ‫افتح الجوانب القابلة للفرد‬ ‫الشرح‬ ‫9. فوهة الرش‬ ‫1. لمبات بيان برنامج الكي‬ ‫01. عامة مستوى الملء اأقصى‬ ”SensorSteam" ‫2. لمبة بيان وظيفة‬ "clean" ‫11. زر‬ "SET" ‫3. زر‬ ‫21. قاعدة المكواة‬ "calc" ‫4. لمبة البيان‬ ‫31.
  • Page 158: Құрылғыны Пайдалану

    KZ • Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Жайылатын жақтарын ашу Сипаттама 1. Үтіктеу бағдарламасының индикатор 10. Толудың жоғарғы деңгейінің белгісі шамдары 11. “clean” түймесі 2. “SensorSteam” индикатор шамы 12. Табан 3. "SET" түймесі 13. Табан 4. “calc” индикатор шамдары 14. Қуат кабелі 5.
  • Page 162: Үтіктегеннен Кейін

    8. Бүрку Бүркуді үтіктелуі қиын қатпарларды кетіру үшін қолдануға болады. Үтіктеу кезінде, бүрку түймесін (5) басыңыз да, су бүрку саңылауынан (9) киімге бүркіп шығады. 9. Үтіктегеннен кейін Үтікті желі розеткасынан ажыратыңыз. Су контейнерін босатыңыз. Үтікті суыту үшін тік күйге табанына (13) ары қойыңыз.
  • Page 165: Ақаулықтарды Жою

    Тазалау кезеңін орындаңыз тазалаудың “calc” іске қосылды. (“Calc’nClean функциясы” ескерту шамы (4) бөлімін қараңыз). жыпылықтайды. Жоғарыда берілген шешімдердің ешқайсысы көмектеспеген жағдайда, өкілетті техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл нұсқаулықты Bosch компаниясының жергілікті басты беттерінен жүктеп алуға болады. B OS CH...

This manual is also suitable for:

Tdi953022v

Table of Contents