Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MultiMACS™ M96 Separator
User manual
Original instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MultiMACS M96 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Miltenyi Biotec MultiMACS M96

  • Page 1 MultiMACS™ M96 Separator User manual Original instructions...
  • Page 2 MultiMACS™ M96 Separator may make copies solely for purposes of training personnel in the use and servicing of the unit within their business or organization. Maximal care has been taken by Miltenyi Biotec in the preparation of this user manual. However, Miltenyi Biotec shall not be liable for any technical or editorial errors or omissions contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this document.
  • Page 3 MultiMACS™ M96 Separator User manual Miltenyi Biotec B.V. & Co. KG Friedrich-Ebert-Straße 68 51429 Bergisch Gladbach Germany Phone +49-2204-8306-0 Fax +49-2204-85197 macsde@miltenyi.com Original instructions www.miltenyibiotec.com...
  • Page 4 Read the chapter Important safety information and all other information in this user manual before using the instrument Before using the MultiMACS M96 Separator, read the chapter Important safety information and all other information contained in this user manual, including any safety and operating instructions.
  • Page 5: Table Of Contents

    Important safety information Informations de sécurité importantes Wichtige Sicherheitsnformationen Importanti istruzioni di sicurezza Información importante de seguridad Chapter 2 Introduction MultiMACS M96 Separator Applications Principle of MACS Technology Chapter 3 Technical data and specifications Technical data EC/EU Declaration of Conformity...
  • Page 6 Keeping flow-through and wash fractions: 96 NEG/POS 96 POS+BEAD Creating a new user-defined process Selection of parameter types A. Selecting Fraction of Interest B. Selecting Elution Mode C. Selecting Plate Heights D. Selecting advanced parameter types Saving the created process Running a user-defined process Viewing process parameters Editing a process...
  • Page 7: Important Safety Information

    Keep this user manual in a safe place, accessible for anyone using the MultiMACS M96 Separator. This chapter describes the safety instructions and site requirements for your MultiMACS M96 Separator. The following warnings and cautions are provided to help you prevent injury to yourself or damage to the device.
  • Page 8 Symbols and hazard levels The following chart is an illustrated glossary depicting the symbols that are used in this user manual and on the MultiMACS M96 Separator. Indicates a hazardous situation, which if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 9 Important: The MultiMACS M96 Separator is intended for indoor use only. Do not use the instrument in areas classified as hazardous locations such as oxygen-laden environments.
  • Page 10 MultiMACS M96 Separator nor any other accessory hardware supplied by Miltenyi Biotec. All covers of the device and accessory hardware are to be removed by authorized personnel only. Special care must be taken while handling fluids.
  • Page 11 Do not place objects on the MultiMACS M96 Separator. Leave a space of at least 20 cm distance above and behind the MultiMACS M96 Separator to ensure that the instrument is able to tilt backwards, thus avoiding potential crushing and shearing injuries and minimizing instrument damage.
  • Page 12 Mounting accessories Do not place the MultiMACS M96 Separator on an unstable table, cart, stand, tripod, or bracket. As a consequence, the instrument might fall down. This may cause serious bodily harm and/or serious damage to the instrument.
  • Page 13 Slots and openings of the instrument are provided for ventilation and should never be blocked or covered, as these ensure reliable operation of the MultiMACS M96 Separator and protect the device from overheating. Never push a foreign object through an opening into the instrument.
  • Page 14 M96 Separator yourself. Servicing and repair must be performed by qualified service personnel. Improper or incorrect servicing or repair of your MultiMACS M96 Separator can cause hazards to users, lead to unpredictable results, device malfunction or damage, premature wear and reduced life time of the instrument, and may void your warranty.
  • Page 15 Important: When replacement or spare parts are required, make sure that the service provider uses only genuine Miltenyi Biotec parts or third-party parts specified and recommended by Miltenyi Biotec. Using unauthorized replacement or spare parts can cause malfunction of the device and impair results. Miltenyi Biotec does...
  • Page 16 Transport The MultiMACS M96 Separator should be transported with care in packaging specified by Miltenyi Biotec. Internal damage can occur if it is subjected to excessive vibration or if it is dropped. If the instrument needs to be shipped back to the manufacturer for service, decontaminate the instrument from any hazardous material prior to shipment.
  • Page 17: Informations De Sécurité Importantes

    MultiMACS M96 Separator. Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les exigences d’installation s’appliquant à votre MultiMACS M96 Separator. Les avertissements et les mesures de précaution suivantes ont pour objectif de vous aider à éviter toute blessure corporelle ainsi que toute détérioration de l’appareil.
  • Page 18 Symboles et niveaux de danger Le tableau suivant est un glossaire illustré expliquant les symboles utilisés dans ce mode d’emploi et sur le MultiMACS M96 Separator. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 19 Avoid serious injury. Read and understand operating instructions before installation or Si le manuel est manquant, demandez à Miltenyi Biotec de le use. If manual is missing, obtain replacement from Miltenyi Biotec. remplacer.
  • Page 20 à l’intérieur de l’appareil. Débranchez le câble électrique avant de nettoyer manuellement le MultiMACS M96 Separator. Un risque potentiel existe si le MultiMACS M96 Separator utilisé est ouvert, déformé ou endommagé, si des liquides se déversent dans l’appareil, si un objet est entré dans l’appareil par les fentes de ventilation ou si un objet a chuté...
  • Page 21 Ne placez pas d’objets sur le MultiMACS M96 Separator. Laissez un espace libre d’au moins 20 cm au-dessus et derrière le MultiMACS M96 Separator afin de permettre à...
  • Page 22 Emplacement des consignes de sécurité sur l’appareil Veuillez noter les emplacements des consignes de sécurité sur le MultiMACS M96 Separator et veillez à ce que les consignes soient parfaitement lisibles. Positions des avis de sécurité Sécurité de l’installation Ce paragraphe décrit les exigences auxquelles votre site doit...
  • Page 23 être observées en permanence. Accessoires de montage Ne placez pas le MultiMACS M96 Separator sur une table, un chariot, un pied, un trépied ou un support. L’appareil pourrait sinon chuter, provoquant des blessures corporelles graves et/ou la détérioration considérable l’appareil.
  • Page 24 Si vous avez des questions sur le type de courant électrique que vous pouvez utiliser, contactez votre prestataire de services Miltenyi Biotec agréé ou votre fournisseur d’électricité local. N’utilisez pas de rallonges ni de barrettes de connexion.
  • Page 25 Important: N’effectuez pas vous-même l’entretien du MultiMACS M96 Separator, sauf autre consigne spécifique donnée dans ce mode d’emploi ou dans un autre document de Miltenyi Biotec. L’entretien et la réparation doivent être effectués par des réparateurs qualifiés. Tout entretien ou toute réparation inappropriée ou incorrecte de votre MultiMACS M96 Separator peut mettre en danger les utilisateurs, fournir des résultats imprévisibles, entraîner le...
  • Page 26 Un équipement de sécurité défectueux ou inadéquat peut mettre l’opérateur en danger. Le MultiMACS M96 Separator doit être manipulé dans un couvercle de protection si des matières dangereuses ou inconnues sont traitées. Si une matière dangereuse a été utilisée ou s’est déversée, prenez les précautions appropriées pour décontaminer soigneusement le...
  • Page 27 DEEE agréés dans le monde entier. Miltenyi Biotec reprend et recycle gratuitement vos équipements Miltenyi Biotec en fin de vie. Les conditions et la disponibilité de cette offre varient selon les pays et les différentes exigences réglementaires.
  • Page 29: Wichtige Sicherheitsnformationen

    Verschleiß einstellen und somit die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. Hierdurch könnten Ihre Garantieansprüche verfallen. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf, zugänglich für jeden Anwender des MultiMACS M96 Separators. Dieses Kapitel beschreibt die Anforderungen an den Gerätestandort und die Sicherheitsvorschriften Ihres MultiMACS M96 Separators.
  • Page 30 Symbole und Gefahrenebenen Im folgenden tabellarischen Glossar werden alle in diesem Benutzer- handbuch oder auf dem MultiMACS M96 Separators befindlichen Symbole bildlich dargestellt und erklärt. Bezeichnet eine Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zu leichteren oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
  • Page 31 If manual is missing, obtain replacement from Miltenyi Biotec. Warn- und Sicherheitshinweise Der MultiMACS M96 Separator verwendet modernste Technik. Es ist ein computergesteuertes Gerät und wurde besonders für molekularbiologische Applikationen im Mikrotiterplatten-Format entwickelt. Der MultiMACS M96 Separator ist ausgelegt für störungsfreien Betrieb nach erfolgter Montage, wenn das Gerät von...
  • Page 32 Wenn Sie Sicherheitsbedenken in Bezug auf die Gerätenutzung haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten Miltenyi Biotec Service Provider in Verbindung oder kontaktieren den Miltenyi Biotec Customer Service. Allgemeine Sicherheitshinweise Um mögliche, mit dem Betrieb des MultiMACS M96 Separator verbundene Sicherheitsrisiken zu verringern, beachten Sie bitte die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise.
  • Page 33 Hebevorrichtung. Stellen Sie keine Gegenstände auf den MultiMACS M96 Separator. Belassen Sie einen Abstand von mindestens 20 cm über und hinter dem MultiMACS M96 Separator, damit das Gerät nach hinten kippen kann, um eventuelle Quetsch- und Scherverletzungen zu vermeiden sowie Schäden am Gerät zu minimieren.
  • Page 34 Sicherheitsnormen und Unfallverhütungsvorschriften müssen auf jeden Fall beachtet werden. Montagezubehör Stellen Sie den MultiMACS M96 Separator niemals auf einen instabilen Labortisch, Laborwagen, Untersatz, Laborstativ oder Laborkonsole. Als Folge davon könnte das Instrument zu Boden fallen, dadurch könnten schwere Verletzungen und/oder Schäden am Gerät...
  • Page 35 Benutzen Sie daher nur von Miltenyi Biotec empfohlenes oder direkt mit dem Gerät erhältliches Labormobiliar. Versuchen Sie nicht, den MultiMACS M96 Separator in eine Einbau- konstruktion zu integrieren oder auf begrenztem Raum, z.B. in einem Laborregal, unterzubringen, es sei denn, es wurde eine spezielle Vorrichtung dafür entwickelt, es ist für ausreichende Belüftung...
  • Page 36 Stromzufuhr und kontaktieren einen autorisierten Miltenyi Biotec Service Provider oder den Miltenyi Biotec Technical Support. Wartung Wichtig: Versuchen Sie nicht, den MultiMACS M96 Separator selbst zu warten oder zu reparieren – es sei denn, es ist in diesem Benutzerhandbuch oder anderen technischen Unterlagen von Miltenyi Biotec ausdrücklich vermerkt.
  • Page 37 Geräteservice und Kundendienst, oder besuchen unsere Website: www.miltenyibiotec.com/support. Wichtig: Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass Ihr Service Provider nur Originalteile von Miltenyi Biotec oder Teile von Drittanbietern verwendet, die von Miltenyi Biotec spezifiziert und empfohlen werden. Die Verwendung unautorisierter Ersatzteile kann Fehlfunktionen des Gerätes verursachen und die Ergebnisse von...
  • Page 38 Vorschriften zur Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie von Gefahrstoffen entsorgt wird, tragen Sie zum Erhalt unserer natürlichen Ressourcen und zum Schutz der menschlichen Gesund- heit bei. Miltenyi Biotec hat sich dem Schutz der Umwelt verpflichtet. Miltenyi Biotec bietet in zahlreichen Ländern Rücknahmeprogramme 1 Wichtige Sicherheitsinformationen...
  • Page 39 Stoffe zu entfernen. Für weitere Informationen oder wenn Sie Altgeräte von Miltenyi Biotec entsorgen möchten, wenden Sie sich an Ihren lokalen Vertreter von Miltenyi Biotec oder an den Miltenyi Biotec Technical Support. Nur für die USA. Änderungen oder Modifikationen des Gerätes, soweit nicht ausdrücklich von Miltenyi Biotec genehmigt, können zum...
  • Page 41: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Conservare il presente manuale in un luogo sicuro, accessibile a tutti gi addetti che utilizzano l’unità di il MultiMACS M96 Separator. Il presente capitolo illustra le istruzioni di sicurezza e i requisiti ambientali per l’installazione dello strumento MultiMACS M96 Separator.
  • Page 42 Simboli e livelli di pericolo Di seguito viene presentato un glossario illustrato che descrive i simboli utilizzati nel presente manuale d’uso e sul MultiMACS M96 Separator. Indica una situazione pericolosa che potrebbe comportare lesioni di grado lieve o moderato, qualora non venga evitata.
  • Page 43 In caso di Read and understand operating instructions before installation or mancanza del manuale, richiedere la sostituzione a Miltenyi Biotec. use. If manual is missing, obtain replacement from Miltenyi Biotec. Avvertenze e precauzioni I separatori MultiMACS M96 Separator utilizzano tecnologie all’avanguardia.
  • Page 44 Miltenyi Biotec. Precauzioni generali Per ridurre i potenziali rischi associati all’utilizzo di MultiMACS M96 Separator, osservare le precauzioni generali di seguito elencate. Il mancato rispetto di tali precauzioni può comportare il rischio di incendi, lesioni personali e/o danni allo strumento.
  • Page 45 Non collocare alcun oggetto sopra al MultiMACS M96 Separator. Lasciare uno spazio di almeno 20 cm sopra e dietro il MultiMACS M96 Separator onde consentire allo strumento di inclinarsi all’indietro, evitando così potenziali lesioni da schiacciamento e taglio e riducendo al minimo i danno allo strumento.
  • Page 46 Installazione sicura Questa sezione descrive i requisiti che deve soddisfare il luogo in cui viene collocato il MultiMACS M96 Separator onde garantirne un’installazione sicura e il funzionamento corretto. Leggere le istruzioni fornite nella presente sezione e accertarsi che il luogo prescelto sia adeguatamente predisposto, prima di collegare lo strumento alla presa di alimentazione.
  • Page 47 Accessori di montaggio Non collocare il MultiMACS M96 Separator su un piano, un carrello, un supporto, un treppiede o una staffa poco stabile, che potrebbe provocare la caduta dello strumento, con la possibile conseguenza di lesioni personali gravi o di gravi danni allo strumento. Utilizzare unicamente piani, carrelli, supporti, treppiedi o staffe raccomandati da Miltenyi Biotec o venduti insieme allo strumento.
  • Page 48 è più garantita. Spegnere immedi- atamente il MultiMACS M96 Separator, staccare lo strumento dalla presa dell’alimentazione e contattare un rivenditore Miltenyi Biotec autoriz- zato o il Miltenyi Biotec Technical Support.
  • Page 49 Utilizzare esclusivamente le funzioni opzionali e gli aggiornamenti raccomandati da Miltenyi Biotec. Pulizia Staccare il MultiMACS M96 Separator dalla presa di corrente prima di eseguire la pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o aerosol; utilizzare sempre un panno umido. Materiale pericoloso Qualora si utilizzi o sia stato usato del materiale a rischio biologico, l’operatore deve indossare dispositivi di protezione personale...
  • Page 50 Trasporto Lo strumento MultiMACS M96 Separator va trasportato con cautela in imballaggi specificati da Miltenyi Biotec. In caso di cadute o di vibrazioni eccessive, lo strumento può subire dei danni interni. Qualora si renda necessario rispedire lo strumento al produttore per interventi di manutenzione, decontaminare lo strumento da eventuali materiali pericolosi prima della spedizione.
  • Page 51 RAEE in tutto il mondo. Miltenyi Biotec consente di riciclare le apparecchiature Miltenyi Biotec gratuitamente. Le condizioni e la disponibilità di questa offerta variano da zona a zona a causa di differenze legislative.
  • Page 53: Información Importante De Seguridad

    Mantenga este manual de usuario en un lugar seguro, al alcance de todo aquel que esté usando el MultiMACS M96 Separator. El presente capítulo describe las instrucciones de seguridad y los requisitos de emplazamiento de su MultiMACS M96 Separator. Las siguientes advertencias y precauciones tienen como objetivo evitar daños personales o materiales.
  • Page 54 El siguiente recuadro recoge un glosario ilustrado que describe los símbolos usados en el presente manual de usuario y en el separador MultiMACS M96 Separator. Indica una situación de peligro que si no se impide puede producir lesiones leves o moderadas.
  • Page 55 Importante: El MultiMACS M96 Separator está diseñado para ser usado exclusivamente en interior. No utilice el equipo en áreas clasificadas como peligrosas como ambientes con alta concentración de oxígeno.
  • Page 56 Desenchufe el cable de electricidad antes de proceder a limpiar manualmente el MultiMACS M96 Separator. Existe un riesgo potencial en caso de usar MultiMACS M96 Separator abierto, que se haya caído o que esté averiado, si se han derramado líquidos en el equipo, si se ha colado algún objeto por las ranuras de...
  • Page 57 Precaución: Para usarlo en combinación con un robot para el manejo de líquidos puede ser necesario retirar la pantalla de seguridad. Cuando se use el MultiMACS M96 Separator integrado en en un sistema automático compatible con el manejo de líquidos, asegúrese de que el sistema combinado, por ejemplo, MultiMACS M96 Separator, imán MultiMACS 96 y el robot para el manejo de líquidos...
  • Page 58 Situación de los avisos de seguridad en el instrumento/equipo Por favor, fíjese en dónde están colocados los avisos de seguridad en el MultiMACS M96 Separator, y vele porque se mantengan en un estado perfectamente legible. Colocación de los avisos de seguridad Instalación segura...
  • Page 59 (incluidos los amplificadores) que produzca calor. Permita que circule suficiente aire alrededor del MultiMACS M96 Separator -deje al menos 15 cm de separación en todas direcciones- mientras está en funcionamiento para garantizar que el instrumento se enfríe adecuadamente. Evite la exposición directa a la luz solar.
  • Page 60 Manejo, mantenimiento, transporte y eliminación seguros Observe las siguientes instrucciones para asegurar un manejo, mantenimiento, transporte y eliminación de su MultiMACS M96 Separator seguros. Importante: En todo momento se debe observar la normativa nacional de seguridad en el trabajo, las normas del laboratorio, y los estándares de salud y seguridad en el laboratorio y de prevención de...
  • Page 61 Utilice exclusivamente las opciones y actualizaciones recomendadas por Miltenyi Biotec. Limpieza Desenchufe el MultiMACS M96 Separator de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. No emplee productos de limpieza líquidos ni aerosoles y use siempre un trapo húmedo.
  • Page 62 Información al cliente sobre la directiva de Residuos de Apara- tos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) Deseche sus productos Miltenyi Biotec al final de su vida útil de acuerdo con la legislación aplicable sobre eliminación de desechos peligrosos y residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), que puede diferir según el país o la región.
  • Page 63 Para obtener más información, o si desea desechar su equipo Miltenyi Biotec al final de su vida útil, póngase en contacto con su representante local de Miltenyi Biotec o con el Soporte Técnico de Miltenyi Biotec.
  • Page 65: Introduction

    The vertical movements of the Magnet and the Column Holder are driven by a motor, which is placed inside of the MultiMACS M96 Separator. The motor is controlled either manually by utilizing the touchscreen or fully automated using the RS232-Interface.
  • Page 66 MultiMACS 96 Magnet and MultiMACS Column Holder when the MultiMACS M96 Separator is operated manually. The flow-through is collected in 96-well plates. The fraction containing the biomolecules of interest is collected in 96-well plates. For this purpose, the tips of the columns are inserted about 1 mm deep into the wells of the plates.
  • Page 67: Applications

    Applications The MultiMACS M96 Separator can be used with MACS MicroBeads for the parallel isolation of a wide variety of different biomolecules including: • mRNA from cells, tissue, whole blood, and total RNA • Biotinylated biomolecules • Biomolecules interacting with biotinylated probes •...
  • Page 69: Technical Data And Specifications

    <70 dB(A) workstation Table 3.1: Technical data of the MultiMACS M96 Separator. The MultiMACS M96 Separator is labeled as a protection class I device and must be plugged into a grounded power outlet, refer to chapter 1, General precautions. The MultiMACS M96 Separator is not specified for use in the cold room.
  • Page 70 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 71: Ec/Eu Declaration Of Conformity

    EC/EU Declaration of Conformity This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Miltenyi Biotec B.V. & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 68 51429 Bergisch Gladbach Germany This declaration relates exclusively to the machinery in the state in...
  • Page 73: Installation

    MultiMACS 96 Magnet and MultiMACS Column Holder. Do not remove the Protective Screen if the MultiMACS M96 Separator is operated manually in a semi- automated mode. Remove the Protective Screen only if used in liquid-handling platforms as it can interfere with gripping plates.
  • Page 74: Emergency Break

    Emergency break The MultiMACS M96 Separator contains a motor-driven magnet. If the magnet is moving, the following message appears on the display screen. MOVING TOUCH HERE TO STOP! Tray in motion during operation. Hazard of crushing fingers. Operate only with attached protection screen.
  • Page 75: Semi-Automated Bench-Top Use

    Note: Ensure that air can circulate freely behind the rear side 1. Place the MultiMACS M96 Separator on a clean, stable, and planar of the MultiMACS M96 Separator, and that laboratory bench. Tilt the MultiMACS M96 Separator by lifting the...
  • Page 77: Materials Required

    130-092-806 Isolation Kit 4 × 96 130-092-807 μMACS™ Isolation Kits for manual processing can also be used on the MultiMACS M96 Separator when a column box is purchased separately. µMACS Products Isolations Order no. μMACS Epitope Tag Protein Isolation Kits...
  • Page 78 (width × length). The height is 14 mm for the Microtiter Plate, and for the Deep Well Block, 2.5 mL, it is 44 mm. The Tip-Touch Plate of the MultiMACS M96 Separator is designed for the footprints of microtiter plates that comply to ANSI/SBS standards (length 127.76 mm ±0.5 mm, width 85.48 mm ±0.5 mm).
  • Page 79: Special Equipment

    Special equipment • 8-channel pipette and tips (electronic 8-channel pipette volume: 15–1250 μL, Matrix Technologies Corporation, is recommended for transferring liquids without foaming) • Appropriate reagent reservoirs • If the target is eluted from MicroBeads with hot elution buffer: - Heatable reagent reservoir, e.g., heating block or a thermocycler in a corresponding format, e.g., 96-well.
  • Page 81: Instructions For Use

    The following scheme presents an overview of all process levels. Welcome Screen WELCOME TO THE MULTIMACS SEPARATOR BY MILTENYI BIOTEC Process Selection Screen 96 POS 96 NEG/POS Process Management Screen Multi8/96 Pos...
  • Page 82: Buttons And Symbols

    Buttons and symbols Scroll up The scroll function is only visible if there are more items to choose which are not displayed. The button is used to scroll up the list. Scroll down The scroll function is only visible if there are more items to choose which are not displayed.
  • Page 83: Pre-Defined Processes To Isolate Mrna, Protein A/G, And For Streptavidin-Based Applications: 96 Pos

    MultiMACS Column Holder, and the plates in the same orientation. For details, refer to chapter 6, Rotating MultiMACS 96 Magnet and Column Holder. The MultiMACS M96 Separator contains a list of pre-defined separation programs to choose from, visit www.miltenyibiotec.com Note: If using a MultiMACS for updates.
  • Page 84 MultiMACS Column Holder. The following screen emerges. MOVE INSERT BACK WASTE PLATE: DWB (44 MM) Note: The instrument produces an acoustic signal when the framed fields are activated. Occasional clacking sounds belong to normal function of the MultiMACS M96 Separator. 6 Instructions for use...
  • Page 85 5. Insert the waste plate, e.g., the Deep Well Block, 2.5 mL, included in the kit, onto the Tip-Touch Plate. If using a plate with a different height adjust the height of the waste plate as described in chapter 6, Editing a process.
  • Page 86 8. Remove the Deep Well Block. If some wells were not used, aspirate waste and store plate. Insert the elution plate (Microtiter Plate), included in the MultiMACS Kit. If using a plate with a different height adjust the height of the elution plate (refer to chapter 6, Editing a process).
  • Page 87 11. Remove elution plate and use samples for downstream application. Alternatively, seal the plate with adhesive foil and store it according to protocol. Touch OK and the MultiMACS 96 Magnet moves apart from the Column Holder. MOVE REMOVE BACK COLUMNS, TOUCH OK TO END PROCESS 12.
  • Page 88: Keeping Flow-Through And Wash Fractions

    96 NEG/POS more items to choose which are not displayed. The last process performed on the MultiMACS M96 Separator is displayed on the upper left (default: 96 POS). The one but last process is listed below. If necessary scroll through the list of available process names by touching the symbol until 96 NEG/POS is displayed.
  • Page 89 2. Touch 96 NEG/POS to go to the Process Management Screen. 96 POS VIEW EDIT If necessary check the process parameters, as detailed in chapter 6, Viewing process parameters. Tray in motion during operation. Hazard of crushing fingers. Operate only with attached protection screen. Device must be able to be tilted backwards.
  • Page 90 Touch OK and the MultiMACS 96 Magnet will move downwards until column tips slightly immerse in the waste plate. 6. Rinse columns. Touch OK for the next screen. TIP-TOUCH COLUMNS IN PLATE Move the Tip-Touch Plate firmly back and forth once so that the inner walls of the wells of the waste plate touch the tips of the Multi-8 Columns;...
  • Page 91 9. Apply sample and let buffer run through the column. Touch OK for the next screen. TIP-TOUCH COLUMNS IN PLATE 10. Move the Tip-Touch Plate firmly back and forth once so that the inner walls of the wells of the flow-through plate touch the tips of the Multi-8 Columns, and any drop on the column tips that did not fall off by gravity will be removed.
  • Page 92 13. Move the Tip-Touch Plate firmly back and forth once so that the inner walls of the wells of the flow-through plate touch the tips of the Multi-8 Columns, and any drop on the column tips that did not fall off by gravity will be removed.
  • Page 93 16. Wait approximately one minute until buffer has passed through. Move the Tip-Touch Plate firmly back and forth once so that the inner walls of the wells of the elution plate touch the tips of the Multi-8 Columns, and any drop on the column tips that did not fall off by gravity will be removed.
  • Page 94: Pos+Bead

    BY MILTENYI BIOTEC 96 POS + BEAD NEW 96 NEG/POS The last process performed on the MultiMACS M96 Separator is displayed on the upper left (default: 96 POS). The one but last process is listed below. If necessary scroll through the list of available process names by touching the symbol until 96 POS+BEAD is displayed.
  • Page 95 2. Touch 96 POS+BEAD to go to the Process Management Screen. 96 POS + BEAD VIEW EDIT If necessary check the process parameters, as detailed in chapter 6, Viewing process parameters. Tray in motion during operation. Hazard of crushing fingers. Operate only with attached protection screen.
  • Page 96 MOVE RINSE, APPLY BACK SAMPLE, WASH. IF REQUIRED: PRE-ELUTE 6. Rinse the columns with equilibration buffer, apply sample, and wash. Touch OK for the following screen. TIP-TOUCH COLUMNS IN PLATE 7. Move the Tip-Touch Plate firmly back and forth once so that the inner walls of the wells of the Deep Well Block touch the tips of the Multi-8 Columns.
  • Page 97: Creating A New User-Defined Process

    1. Switch on the instrument and touch the Welcome Screen or wait for a few seconds for the Process Selection Screen. WELCOME TO THE MULTIMACS SEPARATOR BY MILTENYI BIOTEC 96 POS 96 NEG/POS 2. Touch NEW and the following screen appears.
  • Page 98: Selection Of Parameter Types

    Touch DEL to delete letters and OK to confirm the entered name. If the process name already exists a message will appear on the Touch Display that another name has to be chosen. Selection of parameter types After entering a name, the following parameter types for the new process have to be selected: Selecting Fraction of Interest Selecting Elution Mode (depends on parameter A)
  • Page 99: Selecting Elution Mode

    Touch COLLECT NEG FRACTION and proceed with page 99, C. Selecting Plate Heights. • In order to collect the labeled fraction as well as the unlabeled flow-through, scroll through the list by touching the symbol until COLLECT BOTH FRACTIONS appears. SEL.
  • Page 100: Selecting Plate Heights

    C. Selecting Plate Heights The Tip-Touch Plate of the MultiMACS M96 Separator is designed for microtiter plates that comply to the footprint as described in the ANSI/SBS standard, refer to chapter 5, Reagents, columns and plates. The plate height of the plates for waste, flow-through, and eluate depend on the selected process parameters, e.g., chosen fraction of...
  • Page 101 2. Touch on the displayed plate type at the lower left of the touch display to select the default value. If a height different to the default value should be selected, scroll through the list by touching the symbol until the following screens appear. SELECT WASTE PLATE: ENTER HEIGHT...
  • Page 102: Selecting Advanced Parameter Types

    DISTANCE Touch ENTER DISTANCE for the following screen. Note: The Tip-Touch Insertion Distance +0.5 is calculated by the 30.0 MultiMACS M96 Separator automatically. Therefore, -0.5 enter the actual height of MM ESC TEST the preferred plate. 6 Instructions for use...
  • Page 103 Press +0.5 MM or +5 MM to increase the displayed distance for plate removal by this amount (in mm) and –0.5 MM or –5 MM to decrease it. The minimum height is 1.0 mm, maximum height is 45.0 mm. For details, refer to chapter 6, Testing Plate Heights or Distance for Plate Removal.
  • Page 104: Saving The Created Process

    Saving the created process 1. Touch SAVE to confirm the addition of the process to the list. If there are already ten user-defined processes stored in the list, an obsolete process has to be replaced, refer to chapter 6, Repla cing a user-defined process.
  • Page 105: Running A User-Defined Process

    1. Switch on the instrument and touch the Welcome Screen or wait for a few seconds for the Process Selection Screen. WELCOME TO THE MULTIMACS SEPARATOR BY MILTENYI BIOTEC Note: The scroll function is 96 POS only visible if there are more items to choose which are not displayed.
  • Page 106: Viewing Process Parameters

    1. Switch on the instrument and touch the Welcome Screen or wait for a few seconds for the Process Selection Screen. WELCOME TO THE MULTIMACS SEPARATOR BY MILTENYI BIOTEC 96 POS 96 NEG/POS The last process performed on the MultiMACS is displayed in the upper left (default: 96 POS).
  • Page 107: Editing A Process

    COLLECT POS. FRACTION 96 POS 96 NEG/POS The last process performed on the MultiMACS M96 Separator is displayed in the upper left (default: 96 POS). 2. If necessary scroll through the list of available process names by touching the symbol until the desired process is displayed.
  • Page 108 4. Press SAVE AS A NEW PROCESS to change process parameters and to save the new process. Thereby, the old process name remains with unchanged process parameters. Alternatively, touch JUST EDIT THE PARAMETERS to preserve the process name while changing process parameters. If saving as a new process the following screen appears.
  • Page 109: Editing Fraction Of Interest

    A. Editing Fraction of Interest 1. To change the parameter type Fraction of Interest press the displayed parameter, e.g., COLLECT POS FRACTION, and the next screen appears. EDIT FRACTION OF INTEREST: COLLECT POS. FRACTION 2. The parameter type now appears in the upper left of the screen. To change the parameter, scroll through the list of options by touching the symbol until the desired parameter is...
  • Page 110: Editing Elution Mode

    B. Editing Elution Mode 1. This parameter type only appears if COLLECT POS FRACTION or BOTH FRACTIONS were chosen as the fraction of interest. EDIT PROCESS MY_OWN_PROG: COLLECT POS. FRACTION 2. Scroll through the list by touching the symbol until the process parameter of the elution mode, ELUTION INSIDE MAGNET or ELUTION OUTSIDE MAGNET, is displayed.
  • Page 111: Editing Plate Height

    MORE CHANGES. C. Editing Plate Height The Tip-Touch Plate of the MultiMACS M96 Separator is designed for microtiter plates that comply to the footprint as described in the ANSI/SBS standard, refer to chapter 5, page 76: Reagents, columns and plates.
  • Page 112 1. Scroll through the list by touching the symbol until the process parameter of waste, flow-through, or elution plate is displayed. The current process parameter is displayed on the lower left of the Touch Display. Below all three screens are listed. EDIT PROCESS MY_OWN_PROG: WASTE PLATE...
  • Page 113 3. Touch on the displayed plate type at the lower left side of the Touch Display to select the default value. If a height different to the default value should be selected, scroll through the list by touching the symbol until the corresponding screen is presented.
  • Page 114: Advanced Parameter Types

    D. Advanced parameter types D1. Editing Distance for Plate Removal The Distance for Plate Removal is the user-defined distance (default 25 mm) the magnet moves up to create space for plate removal and insertion. EDIT PROCESS MY_OWN_PROG: COLLECT POS. FRACTION 1.
  • Page 115 4. Touch ENTER DISTANCE for the next screen. +0.5 30.0 -0.5 MM ESC TEST Adjust the desired distance by touching the corresponding buttons, e.g., +0.5 MM and +5 MM to increase and –0.5 MM and +5 MM to decrease distance. 5.
  • Page 116: Saving The Edited Process

    2. To change the number of flow-through plates, touch the displayed parameter. The next screen appears. EDIT NUMBER OF FLOWTHRU PLATES: 1 3. The default value 1 keeps flow-through and all wash fractions in one plate. Touch +1 to increase the number of plates; thereby, collecting wash fractions separately.
  • Page 117: Testing Plate Height Or Distance For Plate Removal

    1. After touching ENTER HEIGHT or ENTER DISTANCE the Note: The Tip-Touch following screen appears. insertion distance is calculated by the +0.5 MultiMACS M96 Separator automatically. Therefore, 30.0 enter the actual height of -0.5 the preferred plate. MM ESC TEST 2.
  • Page 118: Replacing A User-Defined Process

    5. Check whether the height is acceptable by moving the Tip-Touch Plate back and forth. The column tips should be inserted slightly in the well (1 mm). Touch OK and the MultiMACS 96 Magnet moves up. MOVE BACK REMOVE PLATE 6.
  • Page 119 MULTIMACS SEPARATOR BY MILTENYI BIOTEC MULTI-8/96 MULTI-8/96 NEG/POS The last process performed on the MultiMACS M96 Separator is displayed in the upper left (default: 96 POS). The one but last process is listed in the lower left. 6 Instructions for use...
  • Page 120 2. If necessary, scroll through the list of available process names by touching the symbol until the desired process is displayed. Touch the desired process name to select it. The Process Management Screen appears. MY_OWN_PROG VIEW EDIT DEL ESC 3. Touch DEL to proceed and confirm. DO YOU WANT TO DELETE: ESC NO...
  • Page 121: Service And Preferences

    Firmware version Before contacting the Miltenyi Biotec Technical Support, determine the firmware version on the MultiMACS M96 Separator. 1. Therefore, switch on the instrument and touch the Welcome Screen or wait for a few seconds until the Process Selection Screen appears.
  • Page 122: Preparing The Multimacs M96 Separator For Transport

    Preparing the MultiMACS M96 Separator for transport The MultiMACS M96 Separator has to be locked before shipping. Contact Miltenyi Biotec before sending the MultiMACS M96 Separator back. 1. Switch on the instrument then touch the Welcome Screen or wait for a few seconds until the Process Selection Screen appears.
  • Page 123 IS READY FOR TRANSPORT. SWITCH DEVICE OFF 6. As soon as the text above appears, the instrument can be switched off. The MultiMACS M96 Separator is now ready for shipping. Note: SERVICE TOOLS are for service purposes and are only to be used by the Miltenyi Biotec Service Team.
  • Page 124: Rotating Multimacs 96 Magnet And Column Holder

    In rare cases, if 96-well magnets needs to be exchanged, follow the instructions outlined below. Warning: The MultiMACS M96 Separator is equipped with an extremely powerful magnet, the MultiMACS 96 Magnet. Keep this magnet at a distance of at least 80 cm from any magnetic...
  • Page 125 5. Wait until the following text appears. READY FOR MAGNET EXCHANGE SWITCH DEVICE OFF 6. Switch-off and unplug the MultiMACS M96 Separator. Rotation of the MultiMACS 96 Magnet Note: In landscape 1. Unscrew all four knurled screws of the MultiMACS 96 Magnet. orientation, the...
  • Page 126 3. Now fasten all four knurled screws. 4. Connect the power cable to the outlet on the rear side of the MultiMACS M96 Separator and to an appropriate electrical socket. Note: Magnet and Column Holder must be always aligned in the same orientation (portrait or landscape).
  • Page 127 Figure 5a: Landscape orientation. Figure 5b: Portrait orientation. 6 Instructions for use...
  • Page 129 Maintenance Caution: Unplug the power cable before cleaning the MultiMACS M96 Separator. The MultiMACS M96 Separator and the MultiMACS 96 Magnet must not be submerged in water or cleaned in a dish washer, ultrasonic cleaner, autoclave, or similar appliances. Clean up spills immediately. Use a wash solution containing detergent, e.g., 1% SDS solution, and/or 70% ethanol solution...
  • Page 131: Chapter 7 128 Maintenance

    If drops are still present, touch MOVE BACK, repeat the Tip-Touch. Touch OK to return to the screen. The MultiMACS M96 Separator should not move while performing Tip-Touch. If this happens, clean the instrument feet, refer to chapter 7, Maintenance.
  • Page 132: Collision Detection

    Hazard of crushing fingers. Operate only with attached protection screen. Device must be able to be tilted backwards. If a tilting of the MultiMACS M96 Separator is registered while the magnet is moving, the movement stops and the following screen appears.
  • Page 133: Buffer Temperature

    Buffer temperature The use of cold buffer on a tempered column is not recommended due to the possibility of air bubble formation in the column matrix. Malfunctions and possible remedies Symptom Cause Possible remedy No light on the display Power cord or display Make sure power when power is turned cord is not plugged in.
  • Page 134: Error Code Table

    Error code table All errors are coded. Refer to the following table for explanations. Displayed Explanation and remedy error message Motor out of sequence. Touch OK for STEPPING LOSS intermediate reinitialization of the system. ERROR –101 INITIALIZING SYSTEM Incorrect positioning of the magnet. Touch OK WRONG MAG POS for intermediate reinitialization of the system.
  • Page 135: Fuse Exchange

    5×20 mm, T2.5AH250V. Reinsert the fuse holder. Caution: Replace fuses only with same type and rating to ensure protection against fire risk. Fuse holder Power cable connector Figure 6: Fuse holder on the rear side of the MultiMACS M96 Separator. 8 Troubleshooting...
  • Page 137: Technical Support

    Technical support For technical support, contact your local Miltenyi Biotec representative or Miltenyi Biotec Technical Support at Miltenyi Biotec headquarters: Miltenyi Biotec B.V. & Co. KG Friedrich-Ebert-Straße 68 51429 Bergisch Gladbach Germany Phone +49 2204 8306-830 Fax +49 2204 8306-89 macstec@miltenyi.com...
  • Page 139: Limited Warranty

    (the “Warranty Period”). Miltenyi Biotec agrees, during the Warranty Period, to repair or replace, at Miltenyi Biotec’s option, the defective product so as to cause the same to operate in substantial conformance with said published specifications; provided that you shall (a) promptly notify...
  • Page 140 Miltenyi Biotec, or (viii) accident, disaster or acts of God. ANY INSTALLATION, MAINTENANCE, REPAIR, SERVICE OR ALTERATION TO OR OF, OR OTHER TAMPERING WITH, THE PRODUCT PERFORMED BY ANY PERSON OR ENTITY OTHER THAN MILTENYI BIOTEC AUTHO- RIZED PERSONNEL WITHOUT MILTENYI BIOTEC’S PRIOR WRITTEN...
  • Page 141 STRICT PRODUCT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF MILTENYI BIOTEC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THE TOTAL LIABILITY OF MILTENYI BIOTEC HEREUNDER EXCEED THE GREATER OF 100.00 EUROS OR THE AMOUNT YOU ACTUALLY PAID FOR THE PRODUCT GIVING RISE TO SUCH LIABILITY, REGARDLESS OF THE CAUSE OF ACTION, IN CON- TRACT, TORT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE.
  • Page 144 Miltenyi Biotec logo, and MultiMACS are registered trademarks or trademarks of and/or its affiliates in various countries worldwide. All other trademarks mentioned in this publication are the property of their respective owners and are used for identification purposes only. Copyright © 2020 Miltenyi Biotec and/...

Table of Contents