Parkside PP 1500 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PP 1500 A1 Operation And Safety Notes

Toy hammer drill
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
      • Ausstattung/Spielfunktionen
    • Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Sicherheitshinweise zu Batterien

      • Batterien Herausnehmen und Einsetzen
    • Reinigung

    • Entsorgung

  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
      • Matériel Livré
      • Caractéristiques Techniques
      • Équipementfonctions de Jeu
    • Consignes de Sécurité Générales

    • Consignes de Sécurité Relatives Aux Piles

      • Retrait Et Mise en Place des Piles
    • Nettoyage

    • Mise Au Rebut

  • Dutch

    • Inleiding

      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Inhoud Van Het Pakket
      • Technische Gegevens
      • Uitrusting/Spelfuncties
    • Veiligheidsvoorschriften Voor Batterijen

      • Batterijen Uitnemen en Plaatsen
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften

    • Reiniging

    • Afvoeren

  • Čeština

    • Úvod

      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Likvidace

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
      • Vybavenie/Herné Funkcie
    • Ÿlvwhqlh

    • Likvidácia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

BOHRHAMMER, TOY HAMMER DRILL,
JOUET PERCEUSE À PERCUSSION PP 1500 A1
BOHRHAMMER
Bedienungs- und Sicherheits-
hinweise – Hinweise für die Eltern
JOUET PERCEUSE
À PERCUSSION
D'exploitation et de sécurité
Conseils pour les parents
WIERTARKA UDAROWA
IAN 337225_2001
TOY HAMMER DRILL
Operation and safety notes
Notes for parents
KLOPBOOR
Operating en veiligheid
Advies voor ouders
VRTACÍ KLADIVO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PP 1500 A1

  • Page 1 BOHRHAMMER, TOY HAMMER DRILL, JOUET PERCEUSE À PERCUSSION PP 1500 A1 BOHRHAMMER TOY HAMMER DRILL Bedienungs- und Sicherheits- Operation and safety notes hinweise – Hinweise für die Eltern Notes for parents JOUET PERCEUSE KLOPBOOR Operating en veiligheid À PERCUSSION Advies voor ouders D‘exploitation et de sécurité...
  • Page 2 und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. tions de l‘appareil. maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. námte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 3 klack, ON/OFF klack...
  • Page 4: Table Of Contents

    Reinigung ......5 Entsorgung ......6 DE AT CH ■ PP 1500 A1...
  • Page 5: Einleitung

    BOHRHAMMER PP 1500 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Bohrhammer PP 1500 A1 Für Batterien 2 x 1,5 V , LR6, AA (Mignon, im Lieferumfang enthalten) Wir empfehlen keine Akkus, sondern nur Batterien zu ■ verwenden. Ausstattung/Spielfunktionen Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindgerechten Funktionen.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ■ Batterietypen dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt ■ werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug heraus- ■ genommen werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen ■ werden. DE AT CH ■ PP 1500 A1...
  • Page 8: Batterien Herausnehmen Und Einsetzen

    Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem ♦ Gerät. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten ♦ Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit einem ♦ trockenen Staubtuch. DE AT CH ■ PP 1500 A1...
  • Page 9: Entsorgung

    Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. DE AT CH ■ PP 1500 A1...
  • Page 10 Cleaning ......11 Disposal ......12 GB IE ■ PP 1500 A1...
  • Page 11: Introduction

    TOY HAMMER DRILL PP 1500 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instruc- tions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 12: Technical Details

    Technical details Toy hammer drill PP 1500 A1 For batteries 2 x 1.5 V , LR6, AA (mignon, supplied) We do not recommend using rechargeable batteries, only ■ standard batteries. Features/game functions This article is a toy designed to resemble a power tool with functions that are suitable for children.
  • Page 13: General Safety Instructions

    Different batteries or new and used batteries may not ■ be used at the same time. Batteries must be inserted with the correct polarity. ■ Empty batteries must be removed from the toy. ■ The connection terminals may not be short-circuited. ■ GB IE ■ PP 1500 A1...
  • Page 14: Cleaning

    Before cleaning, remove the batteries from the ♦ appliance. Clean the device with a damp cloth. Do not use any ♦ cleaning agents. Clean the inside of the battery compartment with ♦ a dry duster only. GB IE ■ PP 1500 A1...
  • Page 15: Disposal

    1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. GB IE ■ PP 1500 A1...
  • Page 16 Nettoyage ......17 Mise au rebut ..... .18 FR BE ■ PP 1500 A1...
  • Page 17: Introduction

    JOUET PERCEUSE À PERCUSSION PP 1500 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Jouet perceuse à percussion PP 1500 A1 Pour les piles 2 x 1,5 V , LR6, AA (mignon, comprises dans la livraison) Nous vous recommandons de ne pas utiliser ■ d'accumulateurs mais uniquement des piles. Équipementfonctions de jeu Cet article est un jouet ressemblant à...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Générales

    Des types de piles différentes ou des piles neuves ■ et usagées ne doivent pas être utilisés ensemble. ■ rité. Les piles vides doivent être retirées du jouet. ■ Les bornes de raccordement ne doivent pas être court- ■ circuitées. FR BE ■ PP 1500 A1...
  • Page 20: Retrait Et Mise En Place Des Piles

    ■ d'autres liquides. Retirez les piles de l'appareil avant de le nettoyer. ♦ ♦ N'utilisez pas de produits de nettoyage. Nettoyez l'intérieur du compartiment à piles uniquement ♦ avec un chiffon doux et sec. FR BE ■ PP 1500 A1...
  • Page 21: Mise Au Rebut

    80–98 : Matériaux composites. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR BE ■ PP 1500 A1...
  • Page 22 Reiniging ......23 Afvoeren ......24 NL BE ■ PP 1500 A1...
  • Page 23: Inleiding

    KLOPBOOR PP 1500 A1 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit pro- duct. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaan- wijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
  • Page 24: Technische Gegevens

    Technische gegevens Klopboor PP 1500 A1 Voor batterijen 2 x 1,5 V , LR6, AA (penlite, meegeleverd) Wij adviseren om geen accu's te gebruiken, maar ■ batterijen. Uitrusting/spelfuncties Dit artikel is op een echt gereedschap gebaseerd speelgoed met voor kinderen geschikte functies.
  • Page 25: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Batterijen moeten met de juiste stand van de polen ■ worden geplaatst. Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden ■ gehaald. De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. ■ NL BE ■ PP 1500 A1...
  • Page 26: Batterijen Uitnemen En Plaatsen

    Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het reinigt. ♦ Reinig het apparaat met een licht bevochtigde doek. ♦ Gebruik geen schoonmaakmiddelen. Reinig de binnenkant van het batterijvak uitsluitend met ♦ een droge stofdoek. NL BE ■ PP 1500 A1...
  • Page 27: Afvoeren

    80–98: composietmaterialen. Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. NL BE ■ PP 1500 A1...
  • Page 28 Czyszczenie ......29 Utylizacja ......30 ■ PP 1500 A1...
  • Page 29 WIERTARKA UDAROWA PP 1500 A1 UWAGA! SZNURKI/DRUTY/ELEMENTY ZE STY- WANA W OPAKOWANIU DO ZABEZPIECZENIA ZABAWKI DZIECKU. 1 zabawka 2 baterie 1,5 V ■ PP 1500 A1...
  • Page 30 Dane techniczne Wiertarka udarowa PP 1500 A1 Baterie 2 x 1,5 V , LR6, AA (Mignon, w zestawie) ■ odpowiednimi dla dziecka. Uchwyt Peter Parkside! ■ PP 1500 A1...
  • Page 31 ■ baterie itp.). W razie uszkodzenia zabawki nie wolno baterii ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PP 1500 A1...
  • Page 32 UWAGA! ♦ baterii ♦ ♦ ♦ ♦ UWAGA! Czyszczenie ■ cieczach. ♦ ♦ ♦ ■ PP 1500 A1...
  • Page 33 Utylizacja surowców wtórnych. z odpadami domowymi! sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. ■ PP 1500 A1...
  • Page 34 ......35 Likvidace ......36 ■ PP 1500 A1...
  • Page 35: Úvod

    VRTACÍ KLADIVO PP 1500 A1 Úvod i tyto podklady. Rozsah dodávky 1 návod k obsluze 2 baterie 1,5 V ■ PP 1500 A1...
  • Page 36: Technické Údaje

    Technické údaje PP 1500 A1 Na baterie 2 x 1,5 V ■ Ahoj! Jmenuji se Peter Parkside! ■ PP 1500 A1...
  • Page 37 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PP 1500 A1...
  • Page 38 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ■ ♦ ♦ ♦ ■ PP 1500 A1...
  • Page 39: Likvidace

    Likvidace ■ PP 1500 A1...
  • Page 40 ......41 Likvidácia ......42 ■ PP 1500 A1...
  • Page 41: Úvod

    Úvod Rozsah dodávky 1 návod na obsluhu 2 batérie 1,5 V ■ PP 1500 A1...
  • Page 42: Technické Údaje

    Technické údaje PP 1500 A1 Na batérie 2 x 1,5 V ■ Vybavenie/herné funkcie LED: SVIETI priehradka na batérie odblokovanie priehradky na batérie Ahoj! Volám sa Peter Parkside! ■ PP 1500 A1...
  • Page 43 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PP 1500 A1...
  • Page 44 ♦ ♦ batérie. Dbajte pritom na správnu polaritu. Táto je zobrazená ♦ v priehradke na batérie. Naskrutkujte veko priehradky na batérie. ♦ vekom priehradky na batérie. ■ ♦ ♦ ♦ kou na prach. ■ PP 1500 A1...
  • Page 45: Likvidácia

    Likvidácia zariadeniach. zariadeniach. odpadom! batérie odovzdajte v komunálnom zbernom stredisku. 80–98: Kompozitné materiály. samosprávy. ■ PP 1500 A1...
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2020 Ident.-No.: PP1500A1-032020-1 IAN 337225_2001...

This manual is also suitable for:

337225 2001Sans pp 18 a1

Table of Contents