Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Achtung! Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert werden können. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, 3. Warnung: Benzin ist hochgradig entlammbar: um Verletzungen und Schäden zu verhindern. - bewahren Sie Benzin nur in den dafür Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / vorgesehenen Behältern auf.
Page 7
vermeiden. 16. Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer 3. Achten Sie immer auf einen guten Stand an entfernt von der Auswurföfnung. Hängen. 17. Heben Sie oder tragen Sie niemals einen 4.
Page 8
Sie Motor, Auspuf und den Bereich um den Kraftstoftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl). 5. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung Verletzungsgefahr auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit. 6. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. 7. Falls der Kraftstoftank zu entleeren ist, sollte dies im Freien, mit einer Benzin-Absaugpumpe (in Baumärkten erhältlich) erfolgen.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Bremshebel lösen, um Der Benzin Rasenmäher ist für die private den Motor abzustellen. Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Zwei Einstellpositionen Plege von Gras oder Rasenlächen verwendet...
Schnitthöhenverstellung: zentral (28-63mm) 4/Pos. 15) mit den Schrauben (Abb. 4/Pos. 16) Schalldruckpegel L 84.2dB(A) (K=3dB(A) und den Muttern (Abb. 4/Pos. 17) an dem Schallleistungspegel L Mähergehäuse. Nun den oberen Schubbügel 95.40 dB(A) (K=1,05dB(A) (Abb. 5/Pos. 11) mit den Schrauben (Abb. 5/Pos. Vibration a 3,172 m/s ( K=1.5 m/s...
Schneidwerkzeuge gegebenenfalls im ganzen halten Sie den Hebel in Arbeitsstellung. Vor dem Satz, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser eigentlichen Mähen, sollten Prüfung den Motor abstellen und den Sie den Start-/Stophebel mehrmals überprüfen. Zündkerzenstecker abziehen. Vergewissern Sie sich, dass das Zugseil leicht gängig ist.
Page 12
Hauptknopf am Luftilter vor dem Ziehen der 7. Das Gerät sollte nur von einer Person bedient Zündspule gedrückt werden (siehe unten). werden, die auch dazu geeignet ist. Sie sollten für einen einfachen Start auch mehr 8. Das Mähen von nassem Gras kann gefährlich Kraftstof für die Mischung mit Luft einfüllen.
Page 13
Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige anschließend den Zustand des Messers und des Zentimeter überlappen, damit keine Streifen Messerhalters. Falls dieses beschädigt ist muß es stehen bleiben. ausgewechselt werden. Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten Hinweise zum Mähen: und Grasablagerungen unbedingt entfernen.
Sobald während des Mähens Grasreste liegen 5. Lösen Sie den Zündkerzenstecker, um bleiben, muß der Fangsack entleert werden. unerlaubten Gebrauch zu verhindern. Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangsackes 6. Achten Sie darauf, dass der Mäher nicht den Motor abstellen und den Stillstand des neben einer Gefahrenquelle abgestellt wird.
Page 15
durchgeführt werden. in der Ersatzteilliste angegebenen Nummer übereinstimmen. Niemals ein anderes Messer 7.1 Reinigung einbauen. Nach jedem Gebrauch sollte der Mäher gründlich Beschädigte Messer gereinigt werden. Besonders die Unterseite und die Messeraufnahme. Dazu kippen Sie Sollte das Messer trotz aller Vorsicht mit einem den Rasenmäher auf die linke Seite(gegenüber Hindernis in Berührung gekommen sein, Öleinfüllstutzen)
Page 16
Ölwechsel Achtung: Luftilter nie mit Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln reinigen. Luftilter Der Motorölwechsel sollte jährlich vor nur mit Druckluft oder durch Ausklopfen Saisonbeginn (zusätzlich zu den Informationen reinigen. des Serviceheft Benzin) bei betriebswarmem Motor durchgeführt werden. 7.2.6 Wartung der Zündkerze (Abb. 19) •...
Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in 7. Wickeln Sie einige Lagen Wellpappe zwischen geschlossenen Räumen, in der Nähe von oberen und unteren Schubbügel und Motor, um Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können ein Scheuern zu vermeiden. Explosionen oder Feuer verursachen. 7.5 Ersatzteilbestellung 1.
Page 18
9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuf und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
Ersatz- und Zubehörteile, die nicht in unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt der Garantieanspruch. BM 46 gekauft bei: in (Ort, Straße): Name d. Käufers: Straße, Haus-Nr.:...
Page 20
employer la machine et retirez tous les objets Attention ! pouvant être attrapés et éjectés par la tondeuse. Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter 3. Avertissement : L'essence est extrêmement certaines mesures de sécurité ain d'éviter des inlammable : blessures et dommages.
Page 21
vous êtes bien éclairé artiiciellement. Si possible, vous vous trouvez devant le canal d'éjection. évitez de vous servir de l'appareil lorsque l'herbe 16. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou est mouillée. sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours 3.
Page 22
d'essence peuvent rencontrer du feu ouvert ou des étincelles. 3. Laissez refroidir le moteur avant de stocker la Maintenir les autres personnes à tondeuse à gazon dans un endroit fermé. l’écart de la machine lorsqu’elle est en service. 4. Pour éviter tout risque d'incendie, maintenez le moteur, l'échappement et la zone entourant le réservoir á...
2. Description de l’appareil Porter des lunettes de protection ! 1. Poignée frontale 2. Levier de régulation, réglage du moteur (accélérateur) 3. Réservoir à essence 4. Corde de lancement 5. Filtre à air Laissez le moteur se refroidir avant 6. Bougie d’allumage d'ouvrir le réservoir d'essence.
Le respect du mode d'emploi joint par le L’assemblage est simple à condition de respecter fabricant est la condition préalable à une les consignes suivantes. utilisation conforme de la tondeuse à gazon. Le Attention ! Pour l’assemblage et pour les travaux mode d'emploi comprend aussi les conditions de maintenance, vous aurez besoin de l’outillage d'utilisation, de maintenance et d'entretien.
Page 25
transmission (ig. 6). Décrochez le levier pour coupe diverses sont réglables. pouvoir accrocher simplement les câbles sous • tirez le levier de réglage vers l'extérieur et réglez gaine. la hauteur de coupe désirée. Le levier s'encrante • Accrochez la corde de lancement de démarrage dans la position désirée.
Page 26
2. Note d'avertissement : la lame de coupe est en rotation lorsque le moteur démarre. Vous devriez également mettre plus de carburant à mélanger à l'air pour un démarrage facile. Important : Avant de lancer le moteur, Lorsque vous enfoncez le bouton principal, le actionnez plusieurs fois le frein moteur ain de carburant sera directement pompé...
Page 27
une personne qualiiée. eilochés et ne jaunissent pas. 8. La tonte d'herbe mouillée peut être Pour obtenir une tonte correcte, il faut faire dangereuse. suivre à la tondeuse à gazon des pistes droites, dans la mesure du possible. Les bords de ces Tondez l'herbe de préférence lorsqu'elle est pistes doivent alors se chevaucher de quelques sèche.
Page 28
à gazon et attendez, que la lame soit au repos. Dès que des restes d'herbe restent sur le sol pendant la tonte, le sac collecteur doit être vidé. Contrôlez ensuite l'état de la lame et du porte- lame. Attention ! Avant de décrocher le sac collecteur, En cas d'endommagement, remplacez-les.
6. Veillez à ce que la tondeuse ne soit pas rangée N‘efectuez jamais de travaux quelconques à proximité d'une source de risques. Les vapeurs sur un appareil en marche. Les travaux n‘étant pas décrits dans ce mode d‘emploi doivent de gaz peuvent entraîner des explosions. uniquement être réalisés dans un atelier spécialisé...
Page 30
des pièces de rechange d‘origine doivent an, avant le début de la saison (en sus des être employées. Le repère de la lame doit informations du manuel de service Essence) à correspondre au numéro indiqué dans la liste des moteur chaud. pièces de rechange.
Page 31
l‘essence ou avec du détergent combustible. en fonction de la localité. Nettoyez le iltre à air uniquement à l‘air 7.3 Préparatifs de stockage de la tondeuse à comprimé ou en tapotant dessus. gazon 7.2.6 Maintenance de la bougie d‘allumage Avertissement : Ne retirez pas l‘essence carburant (ig.
le guidon supérieur vers le bas. Faites attention, ce faisant, à ne pas plier les tirants à câble pendant le rabattage. 7. Enroulez quelques couches de carton ondulé entre le guidon supérieur, le guidon inférieur et le moteur, ain d‘éviter des rayures. 7.5 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:...
9. Dérangements et dépannage Avertissement : Mettez tout d‘abord le moteur hors circuit et retirez le câble d‘allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d‘échappement les autres pièces sont chaudes. Donc, ne les touchez pas ain d‘éviter des brûlures.
Page 34
En cas d‘interventions ou de modiications de l‘appareil efectuées par des personnes que nous n‘avons pas mandatées, le droit à la garantie devient caduc. BM 46 Acheté chez : à (ville, rue) : Nom de l’acheteur: Rue, N° : CP, ville : Téléphone :...
rimanere impigliati o venir scaraventati via. Attenzione! 3. Avvertimento: la benzina è altamente Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare iniammabile: diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni - conservate la benzina solo negli appositi e danni. Quindi leggete attentamente queste contenitori istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza.
Page 36
4. Muovete l'apparecchio solo a passo d'uomo. prima di allentare il bloccaggio o di eliminare le ostruzioni nel canale di scarico 5. Nel caso di utensili su ruote: Su un pendio tagliate l'erba in senso trasversale rispetto al - prima di controllare o pulire il tosaerba, prima di pendio stesso, non verso l'alto e verso il basso.
Page 37
l'operazione va compiuta all'aria aperta con una pompa di aspirazione della benzina (disponibile nei centri del fai-da-te). I motori a combustione interna producono monossido di carbonio. AVVERTIMENTO! Non avviarli o azionarli in ambienti chiusi. Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.
agricole o forestali. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Due posizioni impostabili stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. Livello di potenza acustica.
5. Prima della messa in esercizio della fune di avvio (Fig. 5/Pos. 20). Adesso agganciate il cavo lessibile per l’avanzamento e 5.1 Assemblaggio dei componenti il blocco motore (Fig. 6). Per agganciare i cavi lessibili con facilità, le leve devono essere Alcune parti sono smontate quando vengono sganciate.
Page 40
modo centrale cola relativa leva (Fig. 1/Pos. 8). Si 2. Avvertenza: le lame iniziano a ruotare quando possono impostare diverse altezze di taglio. il motore viene avviato. • Tirate la leva di regolazione verso l'esterno e Importante: prima di avviare il motore muovete impostate l'altezza di taglio desiderata.
Quando si preme il pulsante del primer, il stiano lontani dal tosaerba. carburante viene pompato direttamente dal 10. Tagliate l'erba solamente in condizioni di carburatore alla camera di combustione. suiciente visibilità. Primer (solo per l'utilizzo con motore freddo) 11. Togliete gli oggetti che si trovino nella zona dove volete tagliare l'erba.
Page 42
di avvio e inluiscono negativamente sulla 3. Tagliare l'erba con cautela in caso di pendii o di qualità del taglio e sullo scarico dell'erba. Sui terreni in forte pendenza. pendii le corsie formate dal taglio devono essere 4. Se vengono a mancare la luce diurna o quella trasversali rispetto alla pendenza.
resti di erba, si consiglia di arretrare di ca. 1 m il sorgente di calore. Usate sempre una tanica tosaerba per riavviare il motore più facilmente. omologata. Tenete la benzina fuori della portata dei bambini. Non togliete resti di erba tagliata dalla scocca e dall'utensile con le mani o con i piedi, ma con 11.
Attenzione: il lavoro con lame danneggiate può essiccati e sporco possono pregiudicare l'esercizio del tosaerba. Controllate che non ci siano resti causare il pericolo di lesioni. di erba nel canale di scarico e, se necessario, Ailatura delle lame eliminateli. Non pulite mai il tosaerba con un getto d'acqua o un'idropulitrice.
Page 45
• Attenzione! Non avvitate l'astina dell'olio per il Accertatevi dopo la riparazione o la controllo del livello di esso, ma inseritela solo ino manutenzione che tutte le parti tecniche di al iletto. sicurezza siano montate e in perfetto stato. • L'olio vecchio deve essere smaltito in base alle Conservate i pezzi che possono causare lesioni norme vigenti.
6. Pulite tutto l'attrezzo in modo da proteggere la L'apparecchio e i suoi accessori sono fatti di vernice. materiali diversi, per es. metallo e plastica. 7. Tenete l'attrezzo in un ambiente o in un luogo Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di ben areato.
9. Anomalie e soluzione di eventuali problemi Avvertenza: prima spegnete il motore e staccate il cavo di accensione e poi eseguite le ispezioni o le regolazioni. Avvertenza: se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, ricordatevi che lo scappamento e altre parti sono molto calde.
Interventi o modiiche all‘apparecchio apportati da persone che non ne hanno l‘autorità, causano l‘annullamento della garanzia. BM 46 acquistato da: in (località, via): Nome dell’acquirente: Via, Nr. civivo CAP, Località:...
Page 49
- Only store petrol in containers designed to hold Important! petroleum-based liquids. When using the equipment, a few safety - Only refuel out in the open and do not smoke precautions must be observed to avoid injuries during the refueling process. and damage.
Page 50
direction on a slope. maintenance or other work on the lawn mower 7. Do not mow on overly steep inclines. - if the lawn mower strikes a foreign body, examine it for signs of damage and carry out 8. Always be extra careful when turning the any necessary repairs before restarting and mower around and when pulling it towards you.
Page 51
Read all safety regulations and instructions. Hot surfaces, keep hands away from Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, ire and/or serious injury. Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
2. Layout (Fig. 1-3) grass, to clean (suck up) dirt and debris of walkways, or to chop up tree or hedge clippings. 1. Front handle Moreover, the lawn mower may not be used as a 2. Control lever for engine adjustment (throttle power cultivator to level out high areas such as lever) molehills.
Page 53
• Household wipes (to wipe up oil/petrol residue; ejector opening (Item A) and close the ejector dispose of these at a illing station) opening. • A petrol suction pump (plastic, available from 5.2 Setting the cutting height DIY stores) Important! Adjust the cutting height only •...
Page 54
Important! Never allow the starter cord to snap Always switch of the engine before carrying out any adjustments, maintenance or repairs. back. Note: NOTE: In cold condition, it's necessary to push the prime button on the air ilter before pulling 1.
Page 55
7. The machine should only be operated by overlap each other by a few centimeters in order persons who are well informed with the way it to avoid bare strips. works, and who are in reasonably good physical Keep the underside of the mower housing clean condition.
Page 56
Tips for proper mowing: mower, it is time to empty the grass basket. 1. Pay attention to ensure that you do not run Important! Before taking of the grass basket, into or over anything that could damage the switch of the engine and wait until the blade has mower.
Page 57
Important: Before you tip the lawn mower onto any source of danger. Petrol fumes can lead to explosions. its side, completely empty the fuel tank using a petrol suction pump. The lawn mower must never 7. Only original parts or parts approved by be tilted by more than 90 degrees.
Page 58
• Important! Do not screw in the oil dipstick to mower. check the oil level – only insert it as far as the Important: There is a risk of injury if you work thread. with a damaged blade. Dispose of the used oil in accordance with Resharpening the blade applicable regulations.
All parts which may cause injury must be kept 1. Empty the petrol tank (see item 7.3.1). where they are inaccessible to children or others. 2. Always let the engine run until it has used up Important: In accordance with product liability the remainder of petrol in the tank.
Page 60
9. Faults and remedies for faults Caution: Always switch of the engine and pull the ignition cable before starting any inspection or adjustment work. Caution: If, after making an adjustment or repair to the engine, you let it run for a few minutes, remember that the exhaust and other parts will get hot.
Page 61
Konformität gemäss EU-Richtline und Normen für den Artikel déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l‘articolo Benzin-Rasenmäher / BM 46 2006/42/EC 87/404/EEC R&TTED 1999/5/EC...
Need help?
Do you have a question about the BM 46 and is the answer not in the manual?
Questions and answers