Download Print this page
LENCO LS-500 User Manual

LENCO LS-500 User Manual

Turntable with built-in amplifier, bluetooth and speakers
Hide thumbs Also See for LS-500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Model LS-500
User Manual –
Turntable with built-in amplifier, Bluetooth and speakers
Gebruikershandleiding –
Platenspeler met ingebouwde versterker,
Bluetooth en luidsprekers
Bedienungsanleitung –
Plattenspieler mit integriertem Verstärker, Bluetooth und
Lautsprechern
Mode d'emploi –
Platine tourne-disque avec amplificateur intégré, Bluetooth et haut-
parleurs
Manual de usuario –
Tocadiscos con amplificador incorporado, Bluetooth y altavoces
- 1 -

Advertisement

loading

Summary of Contents for LENCO LS-500

  • Page 1 Model LS-500 User Manual – Turntable with built-in amplifier, Bluetooth and speakers Gebruikershandleiding – Platenspeler met ingebouwde versterker, Bluetooth en luidsprekers Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit integriertem Verstärker, Bluetooth und Lautsprechern Mode d’emploi – Platine tourne-disque avec amplificateur intégré, Bluetooth et haut- parleurs Manual de usuario –...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index English ................................- 3 - Nederlands ..............................- 13 - Deutsch ................................- 24 - Français ................................- 35 - Español ................................- 46 - Version: 2.0 - 2 -...
  • Page 3: English

    English LS-500 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 5 Product Description Initial Setup Place the unit on a flat and level surface. The selected location should be stable and free from vibration. Install the turntable lid to the hinges. Remove the tie-wrap that is holding the tonearm. Put the drive belt around the Turntable Hub, and then use the provided belt hoot to help pull the belt to fit around the slot of motor pulley.
  • Page 6 Note: Do not plug the AC power adaptor to power outlet before all the assembly is completed. Cartridge Down force Adjustment The Counterweight supplied is suitable for cartridges weighing between 3.0-6.0g. Gently push and turn the Counterweight onto the rear of the tonearm (with the scale facing toward the front of the turntable).
  • Page 7 Locate the anti-skating weight You will find a anti-skating weight with small fishing line from the package, please follow below steps to locate the anti-skating weight: Slip the looped end of the fishing line over the anti-skating weight adjustment stub and into the 3 groove (the correct anti-skating force for the factory-fitted cartridge).
  • Page 8 Press the MODE button to choose Bluetooth mode, the indicator will light in blue. You will hear an activation sound from the unit. Turn on the Bluetooth feature of your audio device, search for “Lenco LS-500” and pair. Once your device is successfully paired with the unit, you will hear a short confirmation sound from the unit.
  • Page 9 Tighten the screws completely once the perfect alignment is achieved. Specifications LS-500 Main Unit Power AC power adaptor, DC output 15V 2400mA Power Consumption...
  • Page 10 Needle: AT-3600L Frequency Response 20Hz - 20kHz Channel Balance <2.5dB Channel Separation >18dB Output Voltage 2.5mV Recommended Load Resistance 47kΩ Amplifier connection MM - input Recommended Tracking Pressure 3.0±0.5g Weight Note: • Design and specifications are subject to change without notice. Power supply adaptor: Manufacturer: Brightpower Optoelectronic Technonlgy Co., Ltd.
  • Page 11 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Page 12 (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). CE Marking Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 13: Nederlands

    Nederlands LS-500 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Page 14 20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Beschadigingen veroorzaakt door het gebruik van dit apparaat in een onstabiele positie, trillingen of schokken of door het niet opvolgen van andere waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen beschreven in deze gebruikshandleiding worden niet gedekt door de garantie.
  • Page 15 ⚫ Laat een batterij nooit achter in omgevingen met extreem hoge temperaturen, anders kan dit leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas. ⚫ Stel een batterij nooit bloot aan een extreem lage luchtdruk, anders kan dit leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
  • Page 16 Speed Button Snelheidstoets PLAY/STOP Button Toets AFSPELEN/STOPPEN Function Switch Button functieschakeltoets Turntable/Bluetooth Platenspeler/Bluetooth Restart the unit (long press) Opnieuw opstarten van het apparaat (lang drukken) Cartridge Cartridge Ground Connector Aarde-verbinding R Jack for RCA Line out R-aansluiting voor RCA-lijn-uit L Jack for RCA Line out L-aansluiting voor RCA-lijn-uit Phono/Line Out Switch Schakelaar Phono/Line-uit...
  • Page 17 De neerwaartse kracht van de Cartridge aanpassen Counterweight Tegengewicht Downforce scale ring Schaalring neerwaartse kracht Center line Middenlijn Het meegeleverde tegengewicht is geschikt voor cartridges die tussen 3,0-6,0 g wegen. Druk en draai het tegengewicht voorzichtig op de achterzijde van de toonarm (met de schaal richting de voorzijde van de platenspeler).
  • Page 18 Zoek het antiskating-gewicht U vindt een antiskating-gewicht met kleine vislijn in de verpakking, volg onderstaande stappen om het antiskating- gewicht te vinden: 1. Schuif het lusvormige uiteinde van de vislijn over de instellingsstomp van de antiskating-gewicht en in 3rd Groove (de juiste antiskating-kracht voor de in de fabriek aangebrachte cartridge). Trek lichtjes aan het antiskating-gewicht om de lus van de vislijn naar de stomp te laten bewegen.
  • Page 19 Druk op de MODE-toets om de Bluetooth-modus te kiezen, de indicator licht blauw op. U hoort een activatiegeluid uit het toestel. Zet de Bluetooth-functie van uw audioapparaat aan, zoek naar “Lenco LS-500” en koppel. Zodra uw apparaat is gekoppeld met het toestel, hoort u een kort bevestigingsgeluid uit het apparaat.
  • Page 20 Draai de schroeven volledig vast nadat de naald eenmaal perfect is uitgelijnd. Specificaties LS-500 hoofdtoetsel Aan/Uit AC-voedings-adapter, DC-uitgang 15 V 2400 mA...
  • Page 21 Afmetingen luidspreker (B X H X D) 162 X 248 X 158 mm Gewicht 3,76 kg Naald: AT-3600L Frequentiebereik 20 Hz ~ 20 KHz Kanaalbalans < 2,5 dB Kanaalscheiding > 18 dB Uitgangsspanning 2,5 mV Aanbevolen belastingsweerstand 47 kΩ Versterkeraansluiting MM - ingang Aanbevolen trackingdruk 3,0 ±...
  • Page 22 Als uw apparaat regelmatig uitschakelt, dan duidt dit niet op een defect. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Page 23 (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd via techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 24: Deutsch

    Deutsch LS-500 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 25 diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt. 21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts. 22. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. 23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. 24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. 25.
  • Page 26 ANSCHLUSS • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen. Produktbeschreibung Stepped Drive Pulley Gestufte Antriebsriemenscheibe...
  • Page 27 Ground Connector Masseverbinder R Jack for RCA Line out Cinch-Buchse rechter Kanal des LINE-Ausgangs L Jack for RCA Line out Cinch-Buchse linker Kanal des LINE-Ausgangs Phono/Line Out Switch Umschalter PHONO/LINE-Ausgang Power Jack Netzadapterbuchse Power Switch Ein/Aus-Schalter Power Amplifier L+ Positiver Endstufenausgang für den linken Lautsprecher Power Amplifier L- Negativer Endstufenausgang für den linken Lautsprecher Power Amplifier R-...
  • Page 28 Counterweight Gegengewicht Downforce scale ring Skalenring der Auflagekraft Center line Mittellinie Das mitgelieferte Gegengewicht ist für Tonabnehmer mit einem Gewicht zwischen 3,0-6,0 g geeignet. Drücken und drehen Sie das Gegengewicht vorsichtig auf die Rückseite des Tonarms (mit der Skala zur Vorderseite des Plattenspielers gerichtet).
  • Page 29 Bringen Sie das Anti-Skating-Gewicht an. In der Verpackung befindet sich das Anti-Skating-Gewicht mit dünner Angelschnur. Bitte folgen Sie den nachstehenden Schritten, um das Anti-Skating-Gewicht anzubringen: 1. Schieben Sie das geschlungene Ende der Angelschnur über den Einstellstift des Anti-Skating- Gewichts in die 3. Einkerbung (die richtige Anti-Skating-Kraft für werksmontierte Tonabnehmer). Ziehen Sie leicht am Anti-Skating-Gewicht, damit die Schlaufe der Angelschnur in die Einkerbung hineingleitet.
  • Page 30 Drücken Sie die MODE taste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen, der durch Leuchten der LED in Blau angezeigt wird. Weiterhin ertönt vom Gerät aus ein Aktivierungsklang. Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Funktion Ihres Audiogeräts, suchen Sie dann nach „Lenco LS-500“ und koppeln Sie dieses Gerät anschließend.
  • Page 31 250 mm markierten Punkte. Feinjustieren Sie die Position des Tonabnehmers auf dem Tonkopf, bis der Tonabnehmer an beiden Punkten perfekt parallel zu den Referenzlinien ist. Ziehen Sie die Schrauben vollständig an, wenn die perfekte Ausrichtung erreicht ist. Technische Daten LS-500 Haupteinheit Stromversorgung Netzadapter, DC-Ausgang 15 V/2400 mA Leistungsaufnahme...
  • Page 32 Tweeter 2 x 8 Ω/10 W Tieftonlautsprecher 2 x 4 Ω/30 W Abmessung Lautsprecher (B x H x T) 162 x 248 x 158 mm Gewicht 3,76 kg Tonnadel: AT-3600L Frequenzgang 20 Hz – 20 kHz Kanalabgleich < 2,5 dB Kanaltrennung >18 dB Ausgangsspannung...
  • Page 33 Wenn Ihr Gerät regelmäßig abschaltet, ist dies kein Fehler. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Page 34 Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 35: Français

    Français LS-500 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Page 36 19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel. 20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par des vibrations, par des chocs, par l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.
  • Page 37 ⚫ Batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. •...
  • Page 38 Turntable/Bluetooth Tourne-disque/Bluetooth Restart the unit (long press) Redémarrage de l’appareil (appui prolongé) Cartridge Porte-pointe de lecture Ground Connector Connecteur de terre R Jack for RCA Line out Prise droite (R) de sortie de ligne RCA L Jack for RCA Line out Prise gauche (L) de sortie de ligne RCA Phono/Line Out Switch Commutateur phono/sortie de ligne...
  • Page 39 Réglage de la force d’appui du porte-pointe de lecture Counterweight Contrepoids Downforce scale ring Bague de réglage de la force d’appui Center line Le contrepoids fourni convient aux portes-pointe de lecture de 3 à 6 g. Poussez doucement le contrepoids vers l’arrière du bras en le tournant (la graduation étant orientée vers l’avant de la platine).
  • Page 40 REMARQUE : la force d’appui recommandée pour le porte-pointe de lecture montée en usine est de 3,0 ± 0,5 g. Identifiez le poids antipatinage. Vous trouverez un poids antipatinage sur une petite ligne de pêche dans l’emballage. Veuillez suivrez la procédure suivante pour identifier le poids antipatinage : 1.
  • Page 41 Appuyez sur le bouton « MODE » pour choisir le mode Bluetooth. L’indicateur s’allumera en bleu. Vous entendrez un son d’activation provenant de l’appareil. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif audio et recherchez « Lenco LS-500 » comme nom d’appareil pour le couplage.
  • Page 42 130 mm et 250 mm. Ajustez la position du porte-pointe de lecture sur la tête jusqu’à ce qu’il soit parfaitement parallèle aux lignes de référence aux deux points. Serrez complètement les vis une fois l’alignement parfait atteint. Caractéristiques Unité principale LS-500 Alimentation Adaptateur d’alimentation secteur, sortie 15 V CC 2 400 mA Puissance consommée...
  • Page 43 Dimensions de la platine (L x H x P) 418 x 123 x 346 mm, avec le couvercle ouvert 420 x 410 x 420 mm Poids 5,77 kg Enceinte acoustique LS-500 Haut-parleur d’aigus 8 Ω 10 W x 2 Caisson des graves 4 Ω...
  • Page 44 Donc, si votre unité s’éteint régulièrement, ceci n’est pas un défaut. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 45 équipements électriques et électroniques). Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 46: Español

    Español LS-500 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 47 23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
  • Page 48 • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA.
  • Page 49 Cartridge Cápsula fonocaptora Ground Connector Conector a tierra R Jack for RCA Line out Clavija R para RCA Line out L Jack for RCA Line out Clavija L para RCA Line out Phono/Line Out Switch Conmutador de Phono/Line Out Power Jack Conector de alimentación de entrada Power Switch Interruptor de encendido...
  • Page 50 Ajuste de fuerza descendente del cartucho Counterweight Contrapeso Downforce scale ring Anillo de escala de fuerza descendente Center line Línea central El Contrapeso que se suministra es apto para cartuchos que pesen entre 3,0-6,0 g. Empuje suavemente y gire el contrapeso hacia la parte posterior del brazo (con la escala dando hacia la parte delantera del tocadiscos).
  • Page 51 NOTA: La fuerza descendente recomendada para el cartucho instalado en fábrica es de 3,0 ± 0,5 g. Coloque el peso antideslizamiento Encontrará un peso antideslizamiento con un pequeño estrobo de sujeción del paquete, siga los pasos que se indican a continuación para colocar el peso antideslizamiento: Deslice el extremo enrollado del estrobo de sujeción sobre la tornamesa de ajuste de peso antideslizamiento y en la 3 ranura (la fuerza antideslizamiento correcta para el cartucho equipado de fábrica).
  • Page 52 Pulse el botón MODE para elegir el modo Bluetooth, el indicador se iluminará en azul. Escuchará un sonido de activación desde la unidad. Active la función Bluetooth de su dispositivo de audio, busque «Lenco LS-500» y realice el emparejamiento. Cuando su dispositivo se empareje correctamente con la unidad, escuchará un breve sonido de confirmación.
  • Page 53 Ajuste bien la posición del cartucho en la cubierta hasta que el cartucho se encuentre perfectamente en paralelo con las líneas de referencia en ambos puntos. Apriete completamente los tornillos una vez que se consiga la alineación perfecta. Especificaciones Unidad principal LS-500 Alimentación Adaptador de CA, salida CC 15 V 2400 mA Consumo de energía...
  • Page 54 Dimensiones del tocadiscos (Anch. X Alt. X Pro.) 418 x 123 x 346 mm, con la tapa abierta 420 x 410 x 420 mm Peso 5,77 kgs Altavoz LS-500 Altavoz de agudos 8 Ω 10 W x 2 Woofer 4 Ω 30 W x 2 Dimensiones del altavoz (Anch.
  • Page 55 Si la unidad se apagar regularmente, no hay defectos. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 56 Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. Se puede consultar la declaración de conformidad a través de techdoc@commaxxgroup.com...