Download Print this page
Jamara Air Trainer 46 Instructions Manual

Jamara Air Trainer 46 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Air Trainer 46:

Advertisement

Quick Links

No. 006144
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
Achtung!
In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den Betrieb eines Modells eine spezielle Modellhalter-
haftpfl ichtversicherung abzuschließen. Informationen hierzu bekommen Sie bei den Modellsportver-
bänden oder bei einer Versicherung.
DE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung:
Kinder unter 36 Monaten unbedingt fernhalten.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Enthält verschluckbare Kleinteile.
DE
Highlights:
• Rumpf aus Balsa- und Sperrholz • Tragfl ächen aus Holz in Rippenbauweise • Holzbaukasten
• Ideal zum immer mit dabei haben • Lasergeschnitten
Funktionen: • Quer • Höhe • Seite • Gas
Lieferumfang: • Modell • Räder • Fahrwerksdraht • Diverse Kleinteile • Anleitung/Baupläne
Empfohlenes Zubehör:
E-Motor
A2820/6
Luftschraube APC
10 x 7
4 x Servos Nitro
Q7 JR
3 x Servos Elektro
Q7 JR
Akkupack
14,8 V 3700 mAh
Fernsteuerung
FCX 6 Pro Tel 2,4 GHz
Technische Daten:
• Spannweite: ~ 1600 mm • Länge: ~ 1240 mm Gewicht: ~ 1900 g
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
DE - Montage der rechten Tragfl äche
Vorsicht!!
Die Tragfl äche ist das wichtigste an Ihrem Flugzeug, arbeiten Sie besonders umsichtig bei
den Verklebungen, lassen Sie sich Zeit um alles ordnungsgemäß zu erledigen!
Montage der rechten Tragfl äche
Legen Sie die Teile W3 und W2 auf die Arbeitsfl äche. Platzieren
Sie die W3 Leiste auf der Unterseite von W2. Verwenden Sie
einen Winkel um die Leiste sicher zu verkleben.
Hinweis: Achten Sie unbedingt darauf, dass die beiden Teile
(W2 & W3) in einem 90° Winkel zueinander stehen.
The following steps are showing right wing.
Place the W3 hard wood strip and W2 on the working table. Use
instant glue to secure the W3 on the bottom of W2; make sure
the alignment of both bottom lines.
Hint: you can use triangle ruler when secure W3 on W2.
Air Trainer 46
Air Trainer 46
13 2820
34 0061
03 3215
03 3215
14 1380
06 1260
Stecken Sie die Tragfl ächenrippen W8 - W9 (Reihenfolge siehe
Plan) auf den Holm (W2/W3 Hauptholm) auf. Nach Aufsteckung
der Rippen auf die Holme richten sie diese mit Hilfe eines Winkel
im 90° Winkel zum Hauptholm aus und verkleben sie mit Se-
kundenkleber.
Refer to the assemble drawing inside the box and fi t ribs W8
– W9 onto the W2 combination. Use triangle ruler between the
ribs and W3; make sure the angle is 90 degree and drop some
instant glue to secure ribs in place.
General Information
General Information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
Attention!
In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity insurance when operating
a radio controlled model. Please ask your local dealer, governing body or your insurance company
for details.
GB - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Keep away necessarily children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
GB
Highlights:
• Fuselage made of balsa and plywood • Wings made of wood in rib construction
• Wooden construction kit • Ideal to have with you at all times • Laser cut kit
Functions: • Aileron • Elevator • Vertical fi n • Throttle
Box contents: • Modell • Wheels • Undercarriage • Accessories • Instructions/Planes
Recommended accessories
Electric motor
A2820/6
Propeller APC
10 x 7
4 x Servos Nitro
Q7 JR
3 x Servos Electric
Q7 JR
Battery
14,8 V 3700 mAh
Transmitter
FCX 6 Pro Tel 2,4 GHz
06 1260
Technical data:
• Wing span: ~ 1600 mm • Length: ~ 990 mm • Weight: ~ 1240 g
No responsibility is taken for the correctness of this information. Subject to change without prior
notice. Errors and omissions excepted
GB - The following steps are showing right wing.
Caution!!
Main wing is one of the most important parts of air plane. Adhering slip-off between the right
and the left wings may give a great infl uence upon the fl ying performance and your airplane
may come apart while fl ying due to incomplete adhering. Accurately build the wings and
completely adhere them.
Kleben Sie die W2 Leiste auf die Oberseite des Hauptholmes.
Try to fi t W2 on the top of the middle beam and use instant glue
to secure it in place.
13 2820
34 0061
03 3215
03 3215
14 1380
20/16

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Air Trainer 46

  • Page 1 Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind.
  • Page 2 Kleben Sie nun die Hilfsnasenleiste W1 vorne auf die Tragfl ä- Richten Sie die Tragfächenrippen an W4R aus und drücken Sie Verkleben Sie das Bauteil W5 links am Ende des Hauptholms, wie in der Abbildung gezeigt. chenrippen auf. Achten Sie darauf, das die Hilfsnasenleiste links in die vorgesehenen Aussparungen.
  • Page 3 Drehen Sie die Tragfl äche um, so dass die Beplankung auf der Bestreichen sie auf der Tragfl ächenoberseite sämtlichen vorde- Entfernen Sie die überstehende Beplankung vorsichtig mit ei- Arbeitsplatte liegt. Beschweren Sie die Tragfl äche, während der ren Rippen, die Hilfsleiste, den Hauptholm sowie den hinteren nem Messer.
  • Page 4 Schleifen Sie Unebenheiten an der äußeren Wurzelrippe mit Entnehmen Sie die Teile W17 und W18. Bestreichen Sie die Positionieren Sie die Verstärkungsplatten (W18/17) und die Wur- schräge Fläche von W17 mit Klebstoff und verkleben sie wie zelrippenverstärkung ( W19) an der Tragfl äche und verkleben sie Schleifpapier sorgfältig ab.
  • Page 5 Tragen Sie rund um die Löcher in F8 etwas Klebstoff auf. Setzen Für den nächsten Bauabschnitt benötigen Sie die Teile F2R, 2 x F1und F2L. Verkleben Sie F2R mit F1 und F1 mit F2L mit Sie die M3 Einschlagmuttern vorsichtig mit einem Hammer in die Löcher ein.
  • Page 6 Platzieren Sie nun die Tragfl ächenbefestigung F18 innen im Stecken Sie F19 in das Rumpfende und kleben es mit Sekun- Kleben Sie zur Verstärkung von innen jeweils 1 x F12 an F3/4 Rumpf und verkleben ihn mit Sekundenkleber. und den Rumpfseiten ein. denkleber ein.
  • Page 7 Biegen Sie die Teile F24 und F25 vorsichtig der markierten Linie Montieren Sie F28 auf F27, wie oben gezeigt. Zwischen F28 und Führen Sie den kurzen Hebel des Verriegelungsstifts durch die F27 müssen Sie eine kleine Feder auf den Verriegelungsstift Aussparung von F24 und stecken die Enden von F27 in die dafür entlang.
  • Page 8 Bespannung und Fertigstellung des Modells Covering and complete the model Nachdem Sie den Rumpf, die Tragfl ächen und Leitwerke be- Biegen Sie die Ruderscharniere, so dass sie frei beweglich sind. Tragen Sie Klebstoff auf die Ruderscharniere auf. Gehen Sie si- spannt haben, beginnen Sie mit dem Zusammenbau des Mo- cher, dass Sie auf beiden Seiten der Ruderscharniere Klebstoff auftragen.
  • Page 9 Platzieren Sie das Querruderservo an den dafür vorgesehenen Kleben Sie die zwei Hartholzblöcke auf die Servoabdeckung Wenn der Klebstoff ausgehärtet ist, montieren Sie das Servo an Platz und positionieren zwei Hartholzblöcke zum Befestigen des (diesen Bauschritt können Sie auf dem beiliegenden Bauplan der Servoschachtabdeckung.
  • Page 10 Schneiden Sie die Folie, hinten am Rumpf, über den Schlitzen Schneiden Sie die Schlitze für das Höhen- und Seitenruderge- Schneiden Sie die Folie über der Nut für das Fahrwerk und die für das Höhen- und Seitenleitwerk aus. Kühlungsschlitzen unten am Rumpf aus. stänge aus.
  • Page 11 Verkleben Sie die Teile F29 - F33 wie oben gezeigt. Wenn der Kleber getrocknet ist, bestreichen Sie die Teile F34 mit Nachdem der Klebstoff getrocknet ist, kleben Sie die Motorhalte- rung vorne im Rumpf ein. Zur Sicherung, kleben Sie rechts und Klebstoff und kleben Sie diese zur Verstärkung in die Motorhalte- Use instant glue to secure F29-F33 in place with SF logo facing rung ein (siehe Abbildung).
  • Page 12 Um ein Ausreißen der Schrauben zu verhindern, ist es empfeh- Einbaubeispiel bei Verwendung eines Elektromotors lenswert, etwas Sekundenkleber in die Bohrungen für die Servos Platzieren Sie den Motorhalter mit der F32 Seite nach Schneiden Sie die markierte Fläche vorne am Motorhalter zu geben.
  • Page 13 Befestigen Sie den Motor mit den beiliegenden Schrauben Montieren Sie die Luftschraube und den Spinner vorne am Schrauben Sie die Servos in die Servohalterung ein und am Motorträger. Verbinden Sie das Gasgestänge mit dem Motor. verbinden sie das Gasgestänge mit dem Servo. Im gleichen Schritt verbinden Sie die Rudergestänge mit den Vergaser.
  • Page 14 Schwerpunkt einstellen Der Schwerpunkt liegt 95 mm hinter der Kante der Nasenleiste. Durch Probefl üge können Sie den für Sie richtigen Schwerpunkt innerhalb des Bereiches ermitteln und einstellen. Align the center of gravity! Align the center of gravitiy in a position 95 mm from the front edge. However, the position depends on user‘s preference, you can have own positioning as you think the best.
  • Page 15 Für Elektrikversion For electric version Seitenruder- Landeklappen- servo servo Höhenruder- Rudder servo Flap servo servo 4,8 - 6 V Elevator servo Empfängerakku Receiver battery Landeklappen- Flugregler servo Controller Flap servo Flugregler Controller Querruder- servo Flugregler Aileron servo Controller Flugregler Controller Querruder- servo Empfänger...
  • Page 16 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2016 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - ACHTUNG! GB - ATTENTION! •...

This manual is also suitable for:

006144