Summary of Contents for Catellani & Smith Medouse F
Page 1
Medousê F floor ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com...
Page 3
AVVERTENZE • Si raccomanda che l’installazione venga eseguita da un elettricista abilitato. • Togliere la tensione di alimentazione prima di effettuare l’installazione e per interventi di manutenzione o in caso di cattivo funzionamento. • Si consiglia l’utilizzo dei guanti in dotazione. Per la pulizia della superficie utilizzare un piumino rimuovi-polvere. •...
Page 4
WARNING VETRO PESANTE - MANEGGIARE CON CURA HEAVY GLASS – HANDLE WITH CARE MEDOUSÊ Ø 30 cm 15 Kg MEDOUSÊ Ø 50 cm 31 Kg WARNING Per questioni di sicurezza la lampada deve essere tassativamente fissata ad una superficie o basamento in cemento (vedi box 2A) utilizzando i fori supplementari sulla base (tasselli non inclusi).
Page 5
fissaggio a modulo di sostegno fix on a supporting module mains voltage Prima dell’installazione verificare la portata ed il livellamento del terreno sulla quale andrà posizionata la lampada. Before installing the lamp, please check the levelling of the soil and make sure that it can support the weight of the fitting.
Page 7
AVVERTENZE Per mantenere il grado di protezione IP64 è necessario utilizzare una presa adeguata. WARNING The IP64 protection grade can be maintained only by using a suitable socket. IP65 box...
Page 8
Questa apparecchiatura non deve essere smaltita come un normale rifiuto urbano, ma deve essere portata nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce ad evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Need help?
Do you have a question about the Medouse F and is the answer not in the manual?
Questions and answers