Download Print this page
Braun 4 681 Owner's Manual
Braun 4 681 Owner's Manual

Braun 4 681 Owner's Manual

Braun steam iron owner's manual
Hide thumbs Also See for 4 681:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

SI 6575
SI 6530
SI 6510
Type 4 681
Type 4 694
SI 6230
SI 6220
SI 6210

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4 681 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun 4 681

  • Page 1 SI 6575 SI 6530 SI 6510 Type 4 681 Type 4 694 SI 6230 SI 6220 SI 6210...
  • Page 2 Serviço ao Consummidor para Portugal: 080 820 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet? Så...
  • Page 3 press steam on/off 0 -15 g/min power shot 75/85 g/min spray Cleaning the anti-calc valve vinegar or lemon juice Anticalc system 100 C...
  • Page 4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun FreeStyle viel Freude. Hinweis: Schutzfolie auf der Bügelsohle, falls vorhanden, vor Inbetriebnahme entfernen. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Wichtig Gebrauchsanweisung vor dem ersten •...
  • Page 5: After Ironing

    Check the cord regularly for possible • damage. If the appliance (including cord) shows any • defect, stop using it and take it to a Braun Service Centre for repair. Faulty or unqualified repair work may • cause accidents or injury to the user.
  • Page 6: H Guide De Dépannage

    • présente quelque défaillance que ce soit, ne l’utilisez plus et portez-le à un Centre Service Agrée Braun pour réparation (liste des centres sur 3615 Braun ou sur demande à Braun France). Des réparations effectuées par du • personnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à...
  • Page 7: H Problemas Y Soluciones

    Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva plancha Braun FreeStyle. Nota: Antes de usar la plancha por primera vez, retire la etiqueta de la suela. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 8 Os nossos produtos estão desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo ferro a vapor Braun FreeStyle. Nota: Antes de usar o ferro pela primeira vez retire a etiqueta da base. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 9 I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati parametri di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo ferro da stiro Braun FreeStyle risponda completamente alle Vostre aspettative. Nota: rimuovete la pellicola protettiva situata sulla piastra del Vostro ferro, prima dell’utilizzo dello stesso.
  • Page 10 Dit produkt voldoet aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun FreeStyle. Let op: verwijder het label van de zool van uw strijkijzer, voordat u deze voor de eerste keer gaat gebruiken.
  • Page 11 Undersøg jævnligt ledningen for mulige • skader. Hvis apparatet, herunder ledningen, viser • nogen defekt, bør de undlade al videre anvendelse og tage det til et Braun Service Center til reparation. Fejlagtigt eller ukvalificeret reparations- • arbejde kan forårsage ulykker eller skade på brugeren.
  • Page 12 Våre produkter er utviklet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun FreeStyle dampstrykejern. OBS: Hvis strykejernet har en klistrelapp i plast festet på strykesålen, må denne fjernes før første gangs bruk.
  • Page 13 Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med ditt nya Braun FreeStyle strykjärn. Viktigt: Om stryksulan är försedd med ett klistermärke måste det tas av innan du börjar stryka.
  • Page 14 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että pidät uudesta Braun FreeStyle -silitysraudastasi. Tärkeää: Jos pohjan pinnassa on tarra, irrota se ennen ensimmäistä käyttöä. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Tärkeitä turvaohjeita Ennen kuin otat laitteen käyttöön, • lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet niin kauan kuin silitysrauta on käytössäsi.
  • Page 15 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • • • • • • • • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • • • • –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 16 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • • • • • • • • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • Stisknûte tlaãítko kropení (4). • • • –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 17 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • • • • • • • • • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • • • • –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 18 Magyar ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • • • • • • • • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • • • • –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 19 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • • • • • • • • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • SI 6210 «•••» • • • F ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ß·Ïß›‰·˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· G ™‡ÛÙËÌ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SI 6510 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– «•••». «•••»...
  • Page 20 La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. La garantie ne sera valable que si, la date d’achat...
  • Page 21 Garantien er bare gyldig dersom kjøpsdato er bekreftet ved forhandlers stempel og signatur på garanti- og registreringskortet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet, og hvor importrestriksjoner eller offentlige reguleringer ikke er til hinder for at garanti-reparasjoner utføres.
  • Page 22 Groupe Gillette France - platser Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, Asiakaspalvelu ja 92693 Levallois Perret Cédex, tekninen neuvonta “ Minitel 3615 code Braun. Punkty serwisowe Liste Centres-Service sur demande Great Britain Gillette Group UK Ltd., Braun Consumer Service, Great West Road, Szervíz...
Save PDF