Download Print this page
Monacor TALKSAFE-1 Manual

Monacor TALKSAFE-1 Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TALKSAFE-1
Bestellnummer 1000190
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Bluetooth-Gegensprechanlage
Diese Anleitung richtet sich an das Installa­
tionspersonal und an die Bediener der Anlage.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein spä­
teres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Die Gegensprechanlage TALKSAFE­1 dient zur Er­
leichterung von Gesprächen von Personen, die durch
eine Wand, eine Glas­ / Plexiglasscheibe etc. getrennt
sind (z. B. an Kassen oder Serviceschaltern). Sie be­
steht aus einem Headset (Personalseite) und einer
Sprechstelle (Kundenseite). Die Verbindung zwischen
Headset und Sprechstelle erfolgt über Funk (Blue­
tooth). Zum Lieferumfang gehören ein Netzgerät für
die Sprechstelle und ein Ladekabel für das Headset.
2 Sicherheitshinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und trägt deshalb das
­Zeichen.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefährli­
cher Netzspannung versorgt. Nehmen
Sie deshalb niemals selbst Eingriffe
daran vor. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich
und schützen Sie es vor Tropf­ und Spritzwasser
sowie hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige Ein­
satztemperaturbereich beträgt −10 °C bis +40 °C.
Benutzen Sie das Produkt nicht und trennen Sie es
sofort von der Stromversorgung
1. wenn sichtbare Schäden an einem der Geräte
vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver­
dacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie Schäden in jedem Fall in einer Fachwerk­
statt reparieren.
Säubern Sie das das Netzgerät nur mit einem tro­
ckenen, weichen Tuch. Die Sprechstelle und das
Headset können mit einem handelsüblichen Ober­
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Personal
Kunde
Aufbau
flächenreiniger und einem weichen Tuch gereinigt
werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in
die Geräte eindringt.
Wird das Produkt falsch verwendet oder nicht fach­
gerecht repariert, kann keine Haftung für daraus re­
sultierende Sach­ oder Personenschäden und keine
Garantie für das Produkt übernommen werden.
Soll das Produkt endgültig aus dem Be­
trieb genommen werden, entsorgen Sie es
gemäß den örtlichen Vorschriften.
3 Übersicht
3.1 Sprechstelle (Kunde)
1 Anschluss für das beiliegende Netzgerät
2 Ein­ /Ausschalter für die Sprechstelle
3 Potentiometer zur Lautstärkeregelung
(bei der Installation)
4 Lautsprecher
5 versenkte Bluetooth­Taste
kurz drücken: Bluetooth ein­ /ausschalten
lang drücken: Pairing­Modus
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
6 Bluetooth­Anzeige (blaue LED)
blinkt schnell (für max. 60 Sek.) Pairing-Modus
blinkt langsam
keine Bluetooth-Verbindung
leuchtet konstant
Bluetooth-Verbindung
leuchtet nicht
Bluetooth ausgeschaltet
7 Infrarotsensor (Näherungssensor)
8 Statusanzeigen (grüne LED und rote LED)
leuchtet, wenn keine Bluetooth-Verbindung besteht
grüne
LED
erlischt, sobald eine Bluetooth-Verbindung besteht
leuchtet: Sprechstelle deaktiviert
(Mikrofon und Lautsprecher ausgeschaltet)
rote
LED
leuchtet nicht: Sprechstelle aktiviert
(Mikrofon und Lautsprecher eingeschaltet)
9 Mikrofon
3.2 Headset (Personal)
10 Tasten + /− zum Einstellen der Lautstärke
11 LED­Anzeige
Blau blinkt 3 ×
eingeschaltet
Rot für 1 Sek. an
ausgeschaltet
Rot und Blau blin-
Pairing-Modus
ken abwechselnd
Blau blinkt
über Bluetooth verbunden und im Standby
1 × alle 10 Sek.
(Kopfhörer und Mikrofon ausgeschaltet)
Blau blinkt
über Bluetooth verbunden und aktiviert
2 × alle 10 Sek.
(Kopfhörer und Mikrofon eingeschaltet)
Blau blinkt
keine Bluetooth-Verbindung
2 × alle 5 Sek.
Rot an
Ladevorgang
Blau an
Ladevorgang beendet
Rot blinkt
Akku laden!
12 Multifunktionstaste
3 Sek. lang drücken: Einschalten
5 Sek. lang drücken: Ausschalten
Wenn aus, 5 Sek. lang drücken: Pairing
Im Betrieb: 2 × kurz drücken zum Stummschalten /
Wiedereinschalten des Mikrofons
13 Micro­USB­Buchse zum Laden des Akkus
14 Mikrofon
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR
TALKSAFE-1
12V DC ON / OFF
1
2
10
11
13
12
A-2087.99.01.01.2021
®
3
4
5
6
7
8
9
14

Advertisement

loading

Summary of Contents for Monacor TALKSAFE-1

  • Page 1 Bluetooth ein­ /ausschalten lang drücken: Pairing­Modus Headset können mit einem handelsüblichen Ober­ 14 Mikrofon MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2087.99.01.01.2021 ©...
  • Page 2 Headset verbunden. Dieses dann ausschalten. Das Headset ggf. Änderungen vorbehalten. bung ein. noch einmal neu koppeln. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2087.99.01.01.2021...
  • Page 3 Always make sure that no function. fluid gets inside the devices. Keep pressed to activate the pairing mode. 14 Microphone MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2087.99.01.01.2021 ©...
  • Page 4 Switch off this headset. If necessary, pair the Subject to technical modification. on. This will take a few seconds. headset once again. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2087.99.01.01.2021...

This manual is also suitable for:

1000190