Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ES
EN
FR
Juice Express Juice Extractor
www.t-fal.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for T-Fal Juice Express

  • Page 1 Juice Express Juice Extractor www.t-fal.com...
  • Page 3 CLIC CLIC...
  • Page 4 CONSEJOS DE SEGURIDAD DEL EXTRACTOR • Lea estas instrucciones antes del primer uso. El artefacto está diseñado sólo para uso doméstico. El fabricante no debe aceptar ninguna responsabilidad y se reserva el derecho de cancelar la garantía en caso de uso comercial o inapropiado, o en caso de no seguir las instrucciones.
  • Page 5 cubiertos por la garantía: – En restaurantes, tiendas, oficinas y otros entornos profesionales, – En las granjas, – Por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de alojamiento. – Entornos del tipo de habitaciones de huéspedes. • Este aparato puede ser utilizado por personas carentes de experiencia y de conocimientos o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, siempre que hayan recibido...
  • Page 6 • Para evitar posibles accidentes y daños al aparato, observe los intervalos de funcionamiento y niveles de velocidad para accesorios indicados en el presente manual. • Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido...
  • Page 7 habitual por el cliente debe ser efectuada por un Centro de Servicio Autorizado. • No desenchufar nunca el aparato tirando del cordón. • No utilice extensiones más que después de haber comprobado que éste está en perfecto estado. • Un aparato electrodoméstico no debe ser utilizado: –...
  • Page 8: Antes Del Primer Uso

    PRECAUCIÓN: Las medidas de seguridad forman parte de este aparato. Lea detenidamente las medidas de seguridad antes de utilizar por primera vez su aparato. Manténgalas en un lugar donde pueda encontrarlas y consultarlas en el futuro. DESCRIPCIÓN A Mango para empujar H Eje de arrastre B Tubo de llenado Unidad del motor...
  • Page 9 • Coloque la cubierta (C) sobre la parte superior del colector de pulpa (E) y gire para bloquear la tapa (véase la Fig. • Empuje el asa de bloqueo (G) hacia la parte posterior hasta que quede bloqueada en su sitio. Oirá un “clic” (véase la Fig.
  • Page 10: Consejos Prácticos

    Cuando el colector de pulpa o la jarra de zumo estén llenos, el usuario deberá apagar el aparato y mantenerlo apagado durante al menos 2 minutos. Tras 3 operaciones consecutivas, el aparato deberá mantenerse apagado durante al menos 30 minutos antes de la siguiente operación. * La cantidad y calidad de los zumos obtenidos varían considerablemente en función de la fecha de recolección y de la variedad de frutas o verduras utilizadas.
  • Page 11 • NOTA: DEBERÁ sustituir el filtro en cuanto presente signos de desgaste o deterioro. • Limpie el bloque motor con ayuda de un paño húmedo. Séquelo con cuidado. • No sumerja nunca el motor en agua. ¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA? PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES...
  • Page 12 TEFAL/T-FAL no comercializa localmente el producto. En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de uso, la garantía internacional TEFAL/T-FAL se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
  • Page 13 JUICER SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions carefully before first use. The appliance is designed for domestic use only. The manufacturer shall not accept any liability and reserves the right to cancel the guarantee in the event of commercial or inappropriate use or failure to follow the instructions.
  • Page 14 by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • This appliance is intended to be used in household only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for : –...
  • Page 15 • Improper use of the appliance and its accessories may damage the appliance and cause injury. • The sieve have sharp blades, take care when handling and during cleaning. • To avoid all accidents and damage the appliance, follow operating times and speed settings for accessories specified in the manual.
  • Page 16 • Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be carried out by an approved service centre. • Never unplug the appliance by pulling on the cord. • Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition, has a plug with an earth connection and is suited to the power rating of the appliance.
  • Page 17: Safety System

    CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. DESCRIPTION A Pusher H Drive shaft B Feeding tube Motor unit C Cover...
  • Page 18: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE • Place the pulp collector (E) on the body of the appliance (see Fig. • Place the filter (D) in the pulp collector (E). Ensure that the filter is properly clipped onto the drive shaft (H) (see Fig.
  • Page 19: Practical Tips

    WHICH SPEED TO USE? Approx. weight Quantity of juice obtained in ml (*)/ Ingredients Speed (in kg) operation time (for reference) 650 / ≤1 min Apples 550 / ≤1 min Carrots Carrots 700 /23 sec (fast operation) 700 / ≤1 min Tomatoes 700 / ≤1 min Orange...
  • Page 20: What To Do If Your Appliance Does Not Work

    CLEANING • All removable parts (A, B+C, D, E+F, M and N) may be cleaned in the dishwasher. • This appliance is easier to clean immediately after use. • Do not use an abrasive sponge, acetone, alcohol (white spirit), etc. to clean the appliance.
  • Page 21 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in th e country of usage.
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA CENTRIFUGEUSE • Avant la première utilisation, veuillez lire ces consignes soigneusement. L’appareil est exclusivement conçu pour un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité et se réserve le droit de résilier la garantie en cas d’une mauvaise utilisation ou à des fins commerciales ou du non-respect des consignes.
  • Page 23 doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : –...
  • Page 24 avant de changer les accessoires ou les parties qui sont mobiles pendant le fonctionnement. • Une mauvaise utilisation de l’appareil et de ses accessoires peut endommager l’appareil et entraîner des blessures. • Le filtre possède des lames coupantes; des précautions doivent être prises lors de la manipulation et du nettoyage.
  • Page 25 • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annulerait la garantie. • Ne posez ou n’utilisez jamais cet appareil sur une plaque chauffante ou à...
  • Page 26 MISE EN GARDE : les mesures de sécurité font partie intégrante de l’appareil. Lisez-les attentivement avant la première utilisation de votre nouvel appareil. Conservez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. DESCRIPTION A Poussoir Bloc moteur B Tube de remplissage Bouton de commande C Couvercle (2 vitesses)
  • Page 27 • Poussez la poignée de verrouillage (G) vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. Vous entendrez un « clic » sonore (voir Fig. • Insérez le poussoir (A) dans le tube (B) en alignant la rainure du poussoir avec le petit rail du tube (voir Fig.
  • Page 28: Conseils Pratiques

    Lorsque le collecteur de pulpe ou le bol à jus est plein, vous devez éteindre l’appareil pendant au moins 2 minutes. Après avoir fait fonctionner l’appareil trois fois consécutives, l’appareil doit être éteint pendant au moins 30 minutes avant la prochaine utilisation. * La qualité...
  • Page 29 Remplacez le filtre dès qu’il présente des signes d’usure ou de détérioration. • REMARQUE : Il est IMPÉRATIF de remplacer votre filtre dès les premiers signes d'usure ou de détérioration. • Nettoyez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. Séchez-le soigneusement.
  • Page 30 ***En cas d'utilisation dans un pays listé différent du pays d'achat, la durée de la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie différente. Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la référence du produit n'est pas elle-même commercialisée...
  • Page 31 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° ARGENTINA 0800-122-2732 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն 2 տարի Խարկովի խճուղի, 201-203, 3-րդ հարկ...
  • Page 32 Groupe SEB Polska Sp. z o.o. 2 aastat EESTI Gdański Business Center II D 668 1286 ESTONIA 2 years ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw 2 vuotta Groupe SEB Finland OY SUOMI 09 8946 150 FINLAND 2 years Pakkalankuja 6 01510 Vantaa GROUPE SEB France FRANCE Continentale + 2 ans...
  • Page 33 GROUPE SEB BELGIUM SA NV 2 ans 0032 70 23 31 59 25 avenue de l'Espérance - ZI LUXEMBOURG 2 years 6220 Fleurus Груп Себ България ЕООД 2 години МАКЕДОНИЈА (02) 20 50 319 бул. България 58 С, ет 9, офис 30 MACEDONIA 2 years 1680 София...
  • Page 34 24/10/2018 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքի օր. / Дата продажи / Сатылған...
  • Page 36 4 – 12 p. 13 – 21 p. 22 – 30 9100028726-05...