Table of Contents
  • Technische Daten
  • Explication des Symboles Utilisés
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise au Rebut
  • Doelmatig Gebruik
  • Leveringsomvang en Apparaatoverzicht
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Druckluftkompressor
entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Ge-
rätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum spä-
teren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese
Anleitung mitzugeben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie
den Kundenservice über unsere Internetseite:
www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Schutzklasse III
Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!
Schaltzeichen für Gleichspannung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit diesem Druckluftkompressor werden Reifen, Schläuche,
Bälle, Luftmatratzen etc. mit Luft gefüllt.
ACHTUNG! Das Display zeigt lediglich ungefähre Werte an.
Die Druckluft in Autoreifen mit einem professionellen Druck-
luftmesser überprüfen.
Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben benutzen.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-
che Nutzung bestimmt.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Gerät, dem Netzka-
bel und Verpackungsmaterial fernhalten.
Das Gerät ist kein Spielzeug.
Verletzungsgefahr! Die vom Kompressor ausgehende Luft nie-
mals einatmen, den Hebelstecker / Druckluftschlauch niemals
in den Mund, die Nase oder andere Körperöffnungen stecken.
Vor Gebrauch des Gerätes sicherstellen, dass die Steck-
dose im Fahrzeug für min. 10 A ausgelegt ist und mög-
lichst keine anderen Verbraucher in Betrieb sind, um eine
Überlastung des Stromkreises zu vermeiden.
Gerät, Netzkabel und Stecker von Wasser oder anderen Flüs-
sigkeiten fernhalten, um Stromschläge zu vermeiden.
Berstgefahr! Objekte nicht überfüllen! Vor dem Aufpumpen
den maximalen Druck ermitteln und auf dem Gerät einstellen.
Das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen prü-
fen. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker sichtbare
Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden. Das
Gerät nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion hatte oder
ins Wasser gefallen ist.
Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Reparaturen aus-
schließlich in einer Fachwerkstatt durchführen lassen. In Scha-
densfällen den Kundenservice kontaktieren.
Das Gerät nicht benutzen, wenn entzündliche Substanzen in
der Luft vorhanden sind.
Dieses Gerät wird während des Betriebs heiß! Brennbare Ge-
genstände in unmittelbarer Nähe des Gerätes könnten sich
entzünden! Das Gerät darf weder mit brennbaren Materialien
in Berührung kommen, noch in der Nähe von brennbaren Ma-
terialien, wie z. B. Pappe oder Papier, in Betrieb genommen
werden.
Vor jeder Benutzung sicherstellen, dass die Lüftungsöffnun-
gen des Gerätes frei sind.
Das Netzkabel vor dem Anschließen des Gerätes vollständig
auseinanderwickeln.
Artikelnummer 03470
Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stol-
pergefahr darstellt, nicht gequetscht (in der Tür eingeklemmt)
oder geknickt wird, nicht mit scharfen Kanten oder heißen Flä-
chen (auch des Gerätes) in Berührung kommt.
Um den Motor des Gerätes nicht zu überhitzen, nach
maxi mal 5 Minuten Dauerbetrieb für mindestens 15 Minu-
ten ausschalten.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Zusammen bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
Das Gerät vor dem Verstauen vollständig abkühlen lassen.
Das Gerät nicht fallen lassen und keinen Stößen aussetzen.
Das Gerät keinen extremen Temperaturen (über 50 °C oder Mi-
nustemperaturen), starken Temperaturschwankungen, offenem
Feuer, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit oder Nässe
aussetzen.
Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden.
Zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden! Diese könnten die Oberfl äche
beschädigen. Das Gerät bei Bedarf mit einem weichen feuch-
ten Tuch abwischen.
Lieferumfang und Geräteübersicht
6
1 LED
2 Hebelstecker
3 Einschalter-Sperre
aus
4 Einschalter
5 Griff
6 Buchse
7 Druckluftschlauch
8 Ein-/ Austaste der LED
Benutzung
2.
2.
1
2
3
4
5
10
+
UNIT
11
9 Display
10 Einstelltasten:
UNIT Einheit wählen: psi,
ein,
bar, kPa, kg / cm
+ / – Sollluftdruck erhö-
hen / verringern
11 Adapterfach
12 Netzkabel mit KFZ-Stecker
13, 14 Adapter (z. B. für Bälle)
1. Wird einer der beiden Adapter (13,
1.
14) benötigt, den Verschluss des
Adapterfaches (11) hinunterdrücken
und den Deckel aufklappen. Den
Adapter entnehmen.
2. Den Hebel des Hebelsteckers (2)
hochklappen, den Adapter (13, 14)
hineinstecken und den Hebel wieder
umklappen.
1.
Anleitung
12
7
8
13
9
14
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QOE-WYT01-12V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for easymaxx QOE-WYT01-12V

  • Page 1 Anleitung Artikelnummer 03470 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ■ Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stol- pergefahr darstellt, nicht gequetscht (in der Tür eingeklemmt) wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Druckluftkompressor oder geknickt wird, nicht mit scharfen Kanten oder heißen Flä- entschieden haben.
  • Page 2: Technische Daten

    Technische Daten 3. Das Netzkabel (12) an der Buch- se (6) des Kompressors und den Artikelnummer: 03470 KFZ-Stecker am Zigarettenanzün- Modellnummer: QOE-WYT01-12V der des Kraftfahrzeuges anschlie- Spannungsversorgung: 12 V DC, 8 A ßen. ACHTUNG: Sicherstellen, Leistung: 96 W dass er für min. 10 A ausgelegt...
  • Page 3: Explanation Of Symbols

    Instructions Article number 03470 Dear Customer, does not come into contact with sharp edges or hot surfaces (also of the device). We are delighted that you have chosen this air compressor. Before using the device for the fi rst time, please read the instruc- ■...
  • Page 4: Technical Data

    4. Turn the key in the ignition lock in the vehicle. The display (9) switches Article number: 03470 on when the compressor is supplied Model number: QOE-WYT01-12V with power. Voltage supply: 12 V DC, 8 A 5. The LED (1) can be switched on and Power: 96 W off by pressing the On/Off button (8).
  • Page 5: Explication Des Symboles Utilisés

    Mode d‘emploi Référence article 03470 Chère cliente, cher client, ■ Avant chaque utilisation, assurez-vous que les orifi ces d'aéra- tion de l'appareil sont dégagés. Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce compresseur pneumatique. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi ■...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Extrayez l'adaptateur requis. Caractéristiques techniques Référence article : 03470 2. Relevez le levier de l'embout à le- N° de modèle : QOE-WYT01-12V vier (2), insérez-y l'adaptateur (13, Tension d'alimentation : 12 V cc, 8 A 14) et rabattez le levier. Puissance :...
  • Page 7: Doelmatig Gebruik

    Handleiding Artikelnummer 03470 Geachte klant, ■ Erop letten dat niemand kan struikelen over aangesloten nets- noeren, dat deze niet bekneld (in de deur ingeklemd) of geknikt Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze pers- wordt, niet in aanraking komt met scherpe randen of hete op- luchtcompressor.
  • Page 8: Technische Gegevens

    3. Het netsnoer (12) op de connec- tor (6) van de compressor en de Artikelnummer: 03470 autostekker op de sigarettenaanste- Modelnummer: QOE-WYT01-12V ker van het voertuig aansluiten. LET Spanningsvoorziening: 12 V DC, 8 A OP: zorg ervoor dat hij voor min. Vermogen:...

This manual is also suitable for:

03470

Table of Contents