Summary of Contents for RETTIG Emmeti Canaletto E 700-600
Page 1
Electric towel warmers with thermostat 3x 3x 3x 3x IT IT MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO INSTALLATION MANUAL AND USING INSTRUCTIONS INSTALLATION MANUAL AND USING INSTRUCTIONS MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO A Rettig Product...
Page 2
IT IT INDICE 1. INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ...............3 1.1 Informazioni Generali 1.2 Istruzioni d’uso dello scaldasalviette 1.3 Collegamenti 1.4 Condizioni d’uso 1.5 Consigli di manutenzione 1.6 Smaltimento ai sensi della direttiva RAEE (2012/19/CE) 2. FUNZIONAMENTO ..................5 2.1 Display 2.2 Modalità on/stand by 2.3 Selezione della modalità...
IT IT 1. INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 1.1 Informazioni generali 1.2 Istruzioni d’uso dello scaldasalviette Per sfruttare al meglio lo scaldasalviette e per un comfort maggiore, si consiglia AVVERTENZA - ATTENZIONE di tenere in considerazione le raccomandazioni seguenti: Alcuni componenti del prodotto in oggetto potrebbero surriscaldarsi e provocare bruciature.
Page 4
IT IT 1. INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 1.3 Collegamenti 1.4 Condizioni d’uso L’impianto elettrico deve essere conforme alle normative locali o nazionali. Fare riferimento al punto 1 del paragrafo “AVVERTENZE”. L’apparecchio deve essere installato esclusivamente da un tecnico esperto. Informazioni generali •...
IT IT 2. FUNZIONAMENTO 2.1 DISPLAY 2.2 MODALITÀ ON/STANDBY • Panoramica pulsanti Funzione accensione Premere il pulsante, per accendere il dispositivo in modalità automatica. 1 Pulsante ON/STANDBY Supporto per persone con disabilità visiva: segnali acustici. 2 Pulsante selezione MODALITA OPERATIVA Il dispositivo emette 2 brevi suoni per informare dell’avvenuta accensione in 3 Pulsanti + / - utilizzati per settaggio modalità...
Page 6
IT IT 2. FUNZIONAMENTO DISPLAY MODALITÀ Nota: auto - MODALITÀ AUTOMATICA Dopo 1 minuto, è possibile modificare temporaneamente la durata: tale modi- In modalità automatica, il dispositivo passerà fica sarà valida solo per il Boost attivo (pertanto, non ripetibile). automaticamente dalla modalità Comfort a Eco, in base al programma definito.
IT IT 2. FUNZIONAMENTO • Sblocco della tastiera 2.6 IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA Per sbloccare la tastiera, tenere i pulsanti premuti per DI COMFORT 10 secondi. La tastiera è sbloccata quando il simbolo del lucchetto scompare dal display. È possibile modificare la temperatura di Comfort sia dalla modalità Comfort Quando la tastiera è...
Page 8
IT IT 2. FUNZIONAMENTO 4 - Il cursore sopra il numero 1 (che rappresenta il lunedì) inizierà a lampeggiare. 3- Premere Selezionare il numero corrispondente al giorno della settimana premendo i pulsanti Il programma configurato per il giorno 1 (1 = lunedì, 2 = martedì, ecc.) .
Page 9
IT IT 2. FUNZIONAMENTO Esempio: Premere per salvare. 1- Il dispositivo è in modalità Automatica, il programma in funzione è Eco 15,5°C. Il tempo di fine P1 (di default impostato alle 22:00) inizierà a lampeggiare. È possibile modificare l’ora secondo incrementi di 30 minuti agendo su 2 - Premendo è...
Page 10
IT IT 2. FUNZIONAMENTO Leggenda 1 Posizione preferita 2 Posizione alternativa • Panoramica Ciclo di abbassamento della temperatura mediante configurazione della protezione antigelo durante la ventilazione di un locale tramite finestra aperta. È possibile accedere alla funzione di rilevamento finestre aperte dalle modalità...
IT IT 3. IMPOSTAZIONI UTENTE 3.1 ACCESSO È possibile accedere alle impostazioni utente in 3 fasi: Dalle modalità Automatica, Comfort, Eco o Antigelo: Display Display Utente = Impostazioni informazioni informazioni utente Premere Premere brevemente premere per 5 brevemente due volte secondi Sequenza di configurazione: Livello di abbassamento temperatura in modalità...
IT IT 3. IMPOSTAZIONI UTENTE • Limite superiore di temperatura 3.6 IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE MASSIMA PER L’ARRESTO AUTOMATICO Blocco dell’intervallo tramite la definizione di un valore massimo, che impedisce DEL BOOST di configurare la temperatura a un valore superiore a quello indicato. Il valore massimo predefinito è...
Page 13
IT IT 3. IMPOSTAZIONI UTENTE 2 - NO lampeggia. Premere per selezionare YES SI APPLICHERANNO I SEGUENTI VALORI DI FABBRICA: Impostazioni di Parametri fabbrica In funzione Temperatura in modalità Comfort 19°C Durata Boost 60 min. Blocco tastiera Disabilitato Impostazioni utente Livello di abbassamento temperatura in modalità...
Page 14
IT IT 4. IMPOSTAZIONI INSTALLATORE 4.3 BLOCCO CODICE PIN • Attivazione/disattivazione del codice PIN 1 - OFF compare sul display. • Panoramica Premere per abilitare il codice PIN. Il dispositivo di riscaldamento è protetto da un codice di sicurezza contro gli ON compare sul display.
Page 15
IT IT 4. IMPOSTAZIONI INSTALLATORE 3 - Premere per confermare. Il nuovo codice è stato salvato. 3 - Premere il tasto per 5 secondi. Il dispositivo tornerà alla configura- zione iniziale, visualizzando automaticamente la schermata “Home” delle impostazioni installatore. 4 - Premere nuovamente per uscire dalla modalità...
Page 16
IT IT 5. IMPOSTAZIONI INSTALLATORE ESPERTO 5.1 ACCESSO È possibile accedere alle impostazioni esperto in 5 fasi. Dalle modalità Automatica, Comfort, Eco o Antigelo: Display Display informazioni informazioni Premere Premere per 5 Premere per 10 brevemente secondi secondi due volte Pro = Impostazioni Display installatore esperto...
Page 17
IT IT 5. IMPOSTAZIONI INSTALLATORE ESPERTO 5.4 RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Premere per aumentare di 2°C la temperatura misurata dal sensore di rilevamento della temperatura ambiente. Nel nostro esempio, la temperatura misurata dal sensore oscilla Se la protezione con codice PIN è inattiva, le impostazioni utente, installatore tra 21°C e 23°C.
IT IT 6. CARATTERISTICHE TECNICHE Specifiche generali: - Tensione di esercizio: 230÷240V, 50Hz >100 -150 68 - 91 - POTENZA MASSIMA 1500 W, carico resistivo - Cavo di alimentazione: 1150 83-106 1200mm, 3 conduttori 83-106 - Controllo TPI ELETTRONICO, azionato tramite TRIAC 83-106 Neutro: Cavo blu 1755...
Page 19
IT IT 7. SCHEDA PRODOTTO EU 2015/1188 Identificativo del modello: Identificativo del modello: Canaletto E 1150-500 bianco termostato 52000382 Canaletto E 700-600 bianco termostato 52000380 Dato Simbolo Valore Unità Dato Simbolo Valore Unità Potenza termica Potenza termica Potenza termica nominale / Massima potenza Potenza termica nominale / Massima potenza termica continua termica continua...
Page 21
INDICE 1. OPERATION & MAINTENANCE ..............22 1.1 General information 1.2 Operating instructions of your towel rails 1.3 Connections 1.4 Conditions of use 1.5 Maintenance tips 1.6 Waste disposal according to the weee directive (2012/19/EC) 2. FUNCTIONING ..................24 2.1 Display 2.2 Power on/standby mode 2.3 Selecting the operating mode 2.4 Boost feature 2.5 Gauge consumption, energy savings...
1. OPERATION & MAINTENANCE INDICE 1.1 General information 1.2 Operating instructions of your towel rails WARNING - ATTENTION To make the most ofyour towel rail and for greater comfort, we would ask you to Some parts of this product may become very hot and cause burns. Particular take the following recommendations into account: attention should be given in presence of children and vulnerable people.
1. OPERATION & MAINTENANCE INDICE 1.3. Connections 1.5 Maintenance tips The electrical installation must comply with locaI or national regula tions. Maintenance operations must be done with the heater switched off. This appliance must be installed by a competent electrician. Therefore take care the appliance is off.
2. FUNCTIONING INDICE 2.1 DISPLAY 2.2 POWER ON/STANDBY MODE • Buttons overview Power on feature Press the button, to turn on the device in automatic mode. 1 ON / STANDBY button Help for the visually impaired: sound signals 2 Selection button OPERATING MODE The device makes 2 short beeps to notify of the ignition in automatic 3 + / - buttons used for setting temperature, mode.
Page 25
INDICE 2. FUNCTIONING Display Modalità auto - Auto Mode In Automatic Mode, the device will automati- Comment: After 1 minute, you can modify temporarily the duration: it will be cally change from Comfort mode to Eco mode valid only for this active Boost and therefore non-recurring. according to the established programme.
INDICE 2. FUNCTIONING • Keypad unlock 2.6 SETTING THE COMFORT To unlock the keypad, press the buttons and hold them TEMPERATURE down for 10 seconds again. The padlock symbol disappears from the display, keypad is unlocked. It is possible to change the temperature of Auto and Comfort Mode. lt is preset to 19°C.
Page 27
INDICE 2. FUNCTIONING 4- The cursor above the number 1 (which represents the Monday) will 3 - Press flash. Select the number corresponding to the day of the week using The programme set for day 1 (1= Monday, 2 = Tuesday, etc.) will flash. .
Page 28
INDICE 2. FUNCTIONING Example: Press to save. 1- The device is in Auto mode, the running programme is Eco 15,5°C. The end time P1 (default set at 22:00) will start to flash. You can change the time in increments of 30 minutes by pressing 2- By pressing , you can change temporarily the desired tem- perature up to 18°C for example.
Page 29
INDICE 2. FUNCTIONING • Overview Lowering temperature cycle by setting frost protection during venti lation of a room by opened window. You can access the open window detection from the Comfort, Eco and Auto modes. Two ways to enable the detector: •...
Page 30
INDICE 3. USER AND SETTING 3.1 ACCES You access to user settings in 3 steps: From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode : Infomation Information User = User settings display display press for 5 Press briefly Press briefly seconds twice Setting sequence: Eco mode temperature lowering-level...
Page 31
INDICE 3. USER AND SETTING 3.6 SETTING OF THE MAXIMUM AMBIENT • High temperature limit TEMPERATURE FOR THE AUTOMATIC Locking of the setting range using a maximum temperature increase, pre- STOP OF THE BOOST venting the temperature from being set above that temperature. The maximum setting is preset to 30°C.
Page 32
INDICE 3. USER AND SETTING THE FOLLOWING FACTORY VALUES WILL BE EFFECTIVE: 1 - NO flashes. Press select YES Parameters Factory settings Operating Comfort setting temperature 19°C Boost duration 60 min. Keypad lock Disabled User settings Eco mode temperature lowering-level -3,5°C Frost protection temperature 7°C...
INDICE 4. INSTALLER SETTINGS 4.3 PIN CODE LOCK • Activation/deactivation of the PIN Code 1 - OFF appears on the display. • Overview Press to enable PIN code. Your heating device is protected by a safety code against non authorised use. ON appears on the display The PIN code (Persona I ldentity Number) is a customisable 4 numbers code.
INDICE 4. INSTALLER SETTINGS 3- Presse to confirm. The new code is now saved. 3- Press the key for 5 seconds. The device returns to its initial confi- guration and goes back automatically to the home display of the ins taller settings.
INDICE 5. EXPERT SETTING 5.1 ACCESS You access to expert settings in 5 steps. From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode : Information Information display display Press for 5 Press for 10 Press brief seconds seconds twice Pro = Expert settings Information display Long and simultaneous...
5. EXPERT SETTING INDICE 5.4 RESTORING FACTORY SETTINGS lncrease the temperature measured by the ambient temperature sensor by 2°C by pressing In our example the measured temperature by the sensor goes lf the PIN code protection is disabled, the user, installer and expert settings from 21°C to 23°C.
6. TECHNICAL CARACTERISTICS INDICE General specifications: - Operating voltage: 230÷240V, 50Hz - MAXIMUM POWER OF 1500W, resistive >100 -150 68 - 91 load - Power supply cable: 1200mm, 3 conduc- tors 1150 83-106 - ELECTRONICTPI (time proportonal and 83-106 integrai) contrai, triggered by a triac 83-106 Neutral: Blue wire 1755...
Page 38
7. PRODUCT INFORMATION EU 2015/1188 Model identifier(s): Model identifier(s): Canaletto E 1150-500 bianco termostato 52000382 Canaletto E 700-600 bianco termostato 52000380 Item Symbol Value Unit Item Symbol Value Unit Heat output Heat output Nominal heat output / Maximum continuous Nominal heat output / Maximum continuous heat output heat output max,c...
Page 39
INDICE 1. INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO ..............40 1.1 Informações Gerais 1.2 Instruções de uso do aquecedor de toalhas 1.3 Conexões 1.4 Condições de uso 1.5 Conselhos de manutenção 1.6 Eliminação de acordo com a diretiva REEE (2012/19/CE) 2. FUNCIONAMENTO ..................42 2.1 Ecrã 2.2 Modalidade on/stand by 2.3 Seleção da modalidade operativa 2.4 Função boost...
1. INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO INDICE 1.1 Informações gerais 1.2 Instruções de uso do aquecedor de toalhas A fim de fazer o melhor uso do aquecedor de toalhas e para maior conforto, é ADVERTÊNCIA - ATENÇÃO aconselhável levar em consideração as seguintes recomendações: Alguns componentes do produto em questão podem sobreaquecer-se e causar queimaduras.
Page 41
1. INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO INDICE 1.3 Conexões 1.4 Condições de uso O sistema elétrico deve obedecer às normas locais ou nacionais. O aparelho só Consultar o ponto 1 do parágrafo “ADVERTÊNCIAS”. deve ser instalado por um técnico perito. Informações gerais •...
Page 42
INDICE 2. FUNCIONAMENTO 2.1 ECRÃ 2.2 MODALIDADE ON/STAND BY • Visão geral dos botões Função de acendimento Pressione o botão para ligar o dispositivo no modo automático. Suporte para pessoas com deficiência visual: sinais acústicos. 1 Botão ON/STANDBY O dispositivo emite 2 sinais sonoros breves para informar da ignição 2 Botão de seleção de MODALIDADE OPERATIVA no modo automático.
Page 43
INDICE 2. FUNCIONAMENTO Modalidade Display Nota: auto - MODALIDADE AUTOMÁTICA Após 1 minuto, é possível alterar temporariamente a duração: essa alteração Na modalidade automática, o dispositivo irá al- só será válida para o Boost ativo (portanto, não é repetível). ternar automaticamente da modalidade Comfort para Eco, dependendo do programa definido.
INDICE 2. FUNCIONAMENTO • Desbloqueio do teclado 2.6 DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA Para desbloquear o teclado, manter os botões pressionados por DE COMFORT 10 segundos. O teclado é desbloqueado quando o símbolo do cadeado desaparece do ecrã. Quando o teclado está bloqueado, só a tecla permanece ativa.
Page 45
INDICE 2. FUNCIONAMENTO 4 - O cursor sobre o número 1 (que representa segunda-feira) começa a piscar. 3- Pressionar Selecionar o número correspondente ao dia da semana pressionando os botões O programa configurado para o dia 1 (1 = segunda-feira, 2 = terça-feira, .
Page 46
INDICE 2. FUNCIONAMENTO Exemplo: Pressionar para memorizar. 1- O dispositivo está na modalidade Automática, o programa em funcionamento é Eco 15,5°C. O tempo de fim P1 (por predefinição definido como 22:00) começa a piscar. É possível modificar a hora com aumentos de 30 minutos atuando em 2 - Pressionando é...
Page 47
INDICE 2. FUNCIONAMENTO Legenda 1 Posição preferida 2 Posição alternativa • Visão geral Ciclo de abaixamento da temperatura por meio da configuração da prote- ção anticongelamento durante a ventilação de um local através da janela aberta. É possível aceder à função de deteção de janelas abertas a partir das modalidades Comfort, Eco e Automática.
INDICE 3. DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR 3.1 ACESSO É possível aceder às definições do utilizador em 3 fases: A partir das modalidades Automática, Comfort, Eco ou Anticongelamento: Ecrã Ecrã Utilizador = Definições informações informações do utilizador Pressionar Pressionar brevemente pressionar por 5 brevemente duas vezes segundos...
Page 49
IT IT INDICE 3. DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR • Limite superior de temperatura 3.6 DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA AMBIENTE MÁXIMA PARA A PARADA AUTOMÁTICA Bloqueio do intervalo através da definição de um valor máximo para impedir a DO BOOST configuração da temperatura com um valor superior ao indicado. O valor máximo predefinido é...
Page 50
IT IT INDICE 3. DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR 2 - NÃO pisca. Pressionar para selecionar SIM SERÃO APLICADOS OS SEGUINTES VALORES DE FÁBRICA: Definições de Parâmetros fábrica Em funcionamento Temperatura na modalidade Comfort 19°C Duração Boost 60 min. Bloqueio do teclado Desabilitado Definições do utilizador Nível de abaixamento da temperatura na modalidade Eco -3,5°C...
Page 51
INDICE 4. DEFINIÇÃO DO INSTALADOR 4.3 BLOQUEIO DO CÓDIGO PIN • Ativação/desativação do código PIN 1 - OFF aparece no ecrã. • Visão geral Pressionar para habilitar o código PIN. O dispositivo de aquecimento é protegido por um código de segurança contra ON aparece no ecrã.
Page 52
INDICE 4. DEFINIÇÃO DO INSTALADOR 3 - Pressionar para confirmar. O novo código foi memorizado. 3 - Pressionar a tecla por 5 segundos. O dispositivo volta para a configu- ração inicial, exibindo automaticamente a página “Home” das definições do instalador. 4-Pressionar novamente para sair da modalidade de configuração do códi- go PIN e regressar ao ecrã...
Page 53
INDICE 5. DEFINIÇÕES DO INSTALADOR PERITO 5.1 ACESSO É possível aceder às definições do perito em 5 fases. A partir das modalidades Automática, Comfort, Eco ou Anticongelamento: Ecrã Ecrã informações informações Pressionar Pressionar por 5 Pressionar por 10 brevemente segundos segundos duas vezes Pro = Definições...
Page 54
INDICE 5. DEFINIÇÕES DO INSTALADOR PERITO 5.4 RESTABELECIMENTO DAS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA Pressionar para aumentar em 2°C a temperatura medida pelo sensor de deteção da temperatura ambiente. No nosso exemplo, a temperatura medida pelo sensor oscila Se a proteção com código PIN estiver inativa, as definições do utilizador, do entre 21°C e 23°C.
Page 60
Rispetta l’ambiente! Per il corretto smaltimento, i diversi materiali devono essere separati e conferiti secondo la normativa vigente. Respect the environment! For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force. Respeite o ambiente! Para a eliminação correta, os vários materiais devem ser separados e distribuídos de acordo com a norma em vigor.
Need help?
Do you have a question about the Emmeti Canaletto E 700-600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers