Page 4
English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Important Only use the power supply cord set provided. A damaged cord must be replaced immediately. Description...
Page 5
Keeping your shaver in top shape Automated cleaning Available at your dealer or Braun Service Centres is the Clean&Charge. It automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off.
Page 6
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Important Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. Un cordon endommagé doit être remplacé...
Page 7
état Nettoyage automatique Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge (disponible chez votre revendeur ou auprès de votre Centre-Service agréé Braun) prend soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et de lubrification. Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez votre rasoir.
Page 11
• • Gillette Czech, s.r.o., jako dovozce tohoto v˘robku, vydal Prohlá‰ení o shodû v souladu s pfiíslu‰n˘mi ustanoveními zákona ã. 22/1997 Sb. Syncro 7000 7000...
Page 13
• • Gillette Czech, s.r.o., ako dovozca tohto v˘robku, vydal Prehlásenie o zhode v súlade s príslu‰n˘mi ustanoveniami zákona ã. 22/1997 Zb. Syncro 7000 7000...
Page 18
Türkçe Önemli Tanımlamalar Teknik özellikler: • • • • Tıraµ olma Açma/kapama düπmesi pozisyonları Mükemmel tıraµ için ipuçları • • • •...
Page 19
Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmek için Otomatik temizleme Elle yapılan temizleme Tıraµ makinesinin parçalarını deπiµtirme Aksesuarlar • Elek ve kesici blok • Duvar askısı Syncro 7000 7000...
Page 30
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. La garantie ne sera valable que si, la date d’achat...
Page 35
ã E Î ä i H R ä ã E Î À · f Å M ö D a ö v ñ œ Ò t ‹ Î ‹ M u t u i b a a l b Ú a l å Ë...
Page 36
Estonia Serwest Ltd., Raua 55, 10152 Tallinn, “ 627 87 30 France Groupe Gillette France - Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret Cédex, “ (1) 4748 70 00, Minitel 3615 code Braun. Liste Centres-Service sur demande...
Page 37
Kenya Radbone-Clark Power Technics Ltd., P. O. Box 49197, Mombasa Road, “ Nairobi, 2 82 36 60 Korea STC Industries Corp. Braun Division, 32, Mullae- Dong 3-KA, Youngdeungpo-Ku, Seoul 150-090, “ 22 678 97 32 Kuwait Union Trading Co. W.L.L., P.
Page 38
P. O. Box 5667, 00803 St. Thomas, US Virgin Islands, “ 340 776 0302 Suomi Gillette Group Finland Oy/Braun, Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, Asiakaspalvelu 0203 77877 Tekninen neuvonta 09-45 28 71 Sverige Gillette Group Sverige AB, Division Braun, Box 1056, 172 22 Sundbyberg, “...