Download Print this page
Weber MONOPORTER Mounting Instructions

Weber MONOPORTER Mounting Instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

13
1 - 4
1
MO.08.500.00
Felge, eingespeicht mit Lager und Nabe
2
MO.08.000.00
Laufrad bereift o. Achse
3
MO.08.100.00
Decke 20 x 1,75
4
MO.08.200.00
Schlauch 20 x 1,75
5
MO.08.600.00
Nabenschutzkappe (Paar)
6
MO.08.450.00
Achskit (Steckachse, Schraube, Sicherungsring)
7
MO.04.0XX.00
Schwingrohr plus Farbangabe
8
MO.04.500.00
Schwingenlager (kompletter Satz)
9
MO.04.350.00
Gummipuffer für Schwingen (1 Paar)
10
MO.09.100.00
Ersatzteil-Kid (Spannbügel mit Fixierplatte und Führungsplatte)
11
MO.09.200.00
25 kg Federelemente Satz
blue
12
MO.09.250.00
15 kg Federelemente Satz
red
13
MO.07.100.00
Schutzblechhalterung mit Strebe
14
MO.07.000.00
Schutzblech (komplett) mit Halterung
15
MO.06.550.00
Pilzgummis für Ladefläche (4 Stück)
16
MO.06.000.00
Ladefläche mit Pilzgummis (komplett)
17
MO.06.410.00
Fuss für Ladefläche 1 Paar (inkl. Schrauben)
18
MO.06.300.10
Sockel 2-teilig mit 4 Schrauben für Rahmenfixklemmung
19
MO.06.200.00
Sockel m. Klemm- und Riegelhebel 1 Stck. (inkl. Schrauben)
20
MO.06.210.00
Klemm- und Riegelhebel, vernietet
21
MO.03.0XX.00
Rahmenrohr plus Farbangabe
22
MO.05.0XX.00
Deichsel plus Farbangabe
23
KU.03.000.00
Kupplung für Fahrrad
24
MO.20.200.00
Inbusschlüssel
25
MO.03.100.00
Abdeckkappe Lenkkopfdübel
26
MO.05.200.00
Lenkkopflagerbuchse unten
27
MO.05.100.00
Lenkkopflagerbuchse oben
28
MO.05.500.00
Lenkkopfabdeckkappe inkl. Schraube, O-Ring, Scheibe
29
MO.05.300.00
Schloßabdeckung
Anbauanleitung
Kupplung
Fahrradseitig
1
D
2
E
F
A
G
3
30-33 cm
zum Boden
Anbauanleitung
Monoporter
7
8
9
10
14
5
6.
9.
8
7
10
11/12
Die fahrradseitigen Kupplungsteile sind
für den bleibenden Anbau gedacht und
bestehen aus den Koppelaufnahmen,
Polygoneinsätzen für Schnellspanner
oder Vollachse sowie 2 Beilagscheiben.
Bei Montage an ein Fahrrad mit Vollach-
se werden die beiden Muttern links
und rechts abgenommen, bei Schnell-
spannachsen wird der Schnellspanner
herausgezogen. Die für Ihr Fahrrad pas-
senden Polygoneinsätze D so einsetzen,
dass die Rastnasen in die Radaufnah-
me zeigen. Welchen Polygoneinsatz für
was: Typ 3 für Vollachsen, Typ 1 und 2
Schnellspannachsen, je nach Rahmen-
form. (Bei Schnellspannachsen können
Sie die "Dickeren" verwenden, wenn
Anbauteile den Einsatz der "Dünnen"
verhindern.) Die beiliegenden Einsätze
passen für normale Schnellspannach-
sen und für die meisten Vollachsen. Für
Vollachsen mit 10,5 -11mm, sowie für
Shimano Verdrehsicherungen. Geson-
derte Polygoneinsätze können bei uns
bestellt werden.
Die Rastnasen sollten annähernd spiel-
1
frei sitzen
. Setzen Sie die Koppelauf-
nahme E entsprechend Ihrer Radgröße
3
so auf, dass die Aufnahmerolle F
in einer Höhe von etwa 30-33 cm vom
Boden positioniert ist. Bei Vollachsen
die Radmuttern nach der Beilagscheibe
aufsetzen, bei Schnellspannachsen
die Schnellspanner G einsetzen und
wiederholt fest spannen. Die Koppel-
Ihr Weber monoporter ist ein Einrad-
nachläufer mit besonderen Merkmalen;
hierzu gehören die 2-seitige Kupplung,
das geringe Gewicht, das handliche
Packmaß, die sekundenschnelle
Klappfunktion und die Federung.
Der monoporter ist kein Tieflader für
Schwerlasten, sondern ein sportlicher
Transporter, der mit bis zu 25 kg Bela-
dung auf guter Wegstrecke (auf sehr
schlechten Wegstrecken ist eine Lasten-
reduzierung auf max.15 kg angezeigt,
um Fahrrad und Anhänger zu schonen)
hervorragendes Fahrverhalten zeigt.
Bitte achten Sie beim Bepacken
des monoporters auf einen nied-
rigen Schwerpunkt der Ladung, d. h.
schweres Ladegut muss unten auf der
Ladefläche liegen; leichte, großvolumige
Teile können höher gepackt werden.
Aufbau Federschwinge
Legen Sie den monoporter mit der
Ladeflächenoberseite auf den Boden
und schwenken Sie das Laufrad mit
der Schwinge bis zum Anschlag nach
7
außen
. Schwenken Sie dann den
Spannbügel mit dem Federpaket
über die Gegenplatte der Schwinge.
Das Federpaket lassen Sie
an der Kunststoffführung
anliegen. Danach den
28
27
15
16
17
24
18
Rim, spoked wih bearing and hub
Wheel with tyre without axle
Tyre 20 x 1,75
Tube 20 x 1,75
Hub cap (1 pair)
Axlekit (full-floating axle, screws, rataining ring)
Lever plus color info
Lever bearing (complete kit)
Gum buffer for lever (1 pair)
Bracket with plastic moulding
Suspension-kit 25 kg
Suspension-kit 15 kg
Mudguard- fitting with support
Mudguard complete with holder
Rubber for baseplate (1 set, 4 pieces)
Baseplate with rubber
Foot for baseplate (1 pair with screws)
2 base with release handle (for fix clamping) incl. screws
Base with clamping and locking lever (1 piece) incl. screws
Clamping and locking lever
Frame cube plus color info
Fork plus color info
Hitch „CE" bikesided
Allenkey
Cap
Headset bearing bush below
Headset bearing bush above
Headset cap with screw, O-ring and washer
Lock cover
aufnahmen auf spielfreien Sitz prüfen.
Die Reihenfolge der Bauteile ist auf
dargestellt. Die mit A gekennzeichneten
Scheiben auf beiden Seiten einsetzen.
Achtung: Unbedingt die Beilagscheibe
A unterlegen, ansonsten erlöschen
Garantie und Gewährleistung für die
Kupplung und deren Funktion! Achten
Sie darauf, dass das Gewinde des
Schnellspanners mindestens 5mm in
die Mutter des Schnellspanners ragt,
sonst verwenden Sie einen verlängerten
Schnellspanner (erhältlich bei uns unter
Best.Nr KU.03.330.00).
Zum Ankuppeln beide Griffstücke durch
Drücken auf die Federpins entsichern
und nach innen drehen
auf Kupplungsaufnahmen aufsetzen
5
. Zum Verriegeln die Griffstücke nach
aussen drehen, bis die Federpins hörbar
und sichtbar einrasten
Kontrollieren Sie bei den ersten
Fahrten den festen Sitz des Schnell-
spanners oder der Achsmutter und
spannen oder ziehen Sie diese gegebe-
nenfalls nach. Prüfen Sie -wenn Sie auf
Tour sind- täglich einmal den festen Sitz
der Koppelaufnahmen.
Bei lockerem Sitz der Koppelaufnahmen
kann es zu einem einseitigen Verrut-
schen der Deichsel kommen, was zu
einer Schädigung der Verdrehsicherung
führen kann!
Spannbügel kräftig gegen den Druck
der Feder bis an das Schwingenrohr
drücken, sodass das Federpaket in der
Kugelpfanne einrastet
Aufbau Plattform
Die Plattform wird um 90 Grad ge-
10
schwenkt
und mit dem Klemmhebel
verriegelt
11
. Der Hebel rastet nach
kräftigem Druck mit dem Daumen nach
unten mit einem deutlichen „Klack"
ein. Ihr monoporter ist jetzt nur noch
an Ihr Fahrrad anzukuppeln und damit
fahrbereit. Sie Abb.
ren Sie bitte am ersten Tag mehrmals
den festen Sitz der beiden fahrradseitig
montierten Koppelaufnahmen. Spannen
Sie gegebenenfalls Ihre Schnellspan-
nachse nach.
Aufbau Gabel
Die Gabel der Zentraldeichsel wird auf
den Gelenkzapfen des Hauptrahmen-
rohrs so aufgesetzt, dass die Aufschrift
monoporter nach oben zeigt
Danach Verschlusskappe anbringen
und mit beiliegendem Inbusschlüssel
8
13
festziehen
.
Achtung! Der Transport von Kindern auf
dem monoporter ist verboten!
22
29
19
26
23
25
21
2
4
. Kupplung
6
.
9
.
4
6
-
. Kontrollie-
12
.
4
5
6
11
12
13

Advertisement

loading

Summary of Contents for Weber MONOPORTER

  • Page 1 Druck mit dem Daumen nach schlechten Wegstrecken ist eine Lasten- unten mit einem deutlichen „Klack“ reduzierung auf max.15 kg angezeigt, ein. Ihr monoporter ist jetzt nur noch um Fahrrad und Anhänger zu schonen) an Ihr Fahrrad anzukuppeln und damit hervorragendes Fahrverhalten zeigt.
  • Page 2 The 2-years-guarantee Die 2-Jahres Garantie On called WEBER Monoporter overleaf we grant Auf den umseitig bezeichneten WEBER 2 years guarantee from date of purchase accor- monoporter gewähren wir 2 Jahre Garantie ab ding to the following conditions: dem Kaufdatum gemäß unseren folgenden •...