Notes for service technicians The following service instructions are intended exclusively for qualified service personnel. To reduce the risk of danger (electric shock, UV-C exposure), persons without appropriate qualifications or without appropriate training should not perform any servicing other than as described below. When servicing this appliance, the service technician is exposed to dangerous UV-C radiation and high voltage.
Notes for users The STERYLIS room sterilizer can emit health hazardous UV-C radiation and is powered by a high voltage of 230V. For this reason, please read these operating instructions very carefully, especially the chapter on safety! Keep this manual and store it in a safe place. Do the same for the UV-C safety data sheet. Special attention should be paid to the information specified in the grey fields with the warning sign and those in bold.
Important safety instructions There are several warning stickers on the housing of the device, the contents of which are also presented below. It is imperative that you comply with them! Failure to comply with the information contained therein may lead to a risk to the health or life of the user or other persons, animals and living organisms, and may lead to the failure of the device.
Page 6
cataracts. The most common, acute symptom of eye exposure to UV-C radiation is inflammation of the cornea and conjunctiva. Corneal inflammation manifests itself in photophobia, increased tearing, a feeling of a foreign body in the eye, eyelid spasm, and sometimes visual impairment. The symptoms of inflammation appear after a period of concealment lasting even less than 30 minutes, and the symptoms of inflammation disappear about 14 hours after exposure.
Product features 4.1 Purpose The product is designed for air cleaning and disinfection. Depending on the operating mode, it can work as a standard air purifier and an air purifier extended with sterilization lamps with UV-C light source (in standard or silent mode). The recommended maximum cubic capacity of the room in which the product can work is given in the technical characteristics of the product for each model.
Page 8
STERYLIS BASIC is available in 6 versions, whose technical parameters are shown in the table: Name STERYLIS STERYLIS STERYLIS Model BASIC-100 BASIC-150 BASIC-300 Rated voltage 230 V 230 V 230 V Frequency 50 Hz 50 Hz 50 Hz Rated power* 140 W 170 W 220 W...
4.3 Principle of operation in disinfection mode The UV-C lamps used in the device emit radiation of a strictly defined wavelength of 253.7 nm. It is a wavelength that has a photolithic effect on microorganisms such as bacteria, moulds, yeasts and viruses. Ultraviolet light of this wavelength effectively penetrates their cell membrane destroying the structure of their DNA and thus preventing their reproduction.
Packing contents A user who has purchased any model of STERYLIS BASIC room sterilizer is included in the set: Complete room steriliser ready for use Detachable 3-meter long power cord Additional 10-meter long power cord* Operating manual Safety data sheet UV-C safety data sheet Declarations of conformity in Polish and English * if you purchase the device as an option with a longer power cord...
Operation The device should be operated in rooms whose parameters are consistent with the technical characteristics of the device. In addition, they must be operated in accordance with the information contained in the chapters: "Maintenance" and "Important safety instructions". 6.1 Operation of the device To operate the room steriliser, use the user panel on the front of the device.
6.2 Control panel AUTOMATIC MODE section with segmented display OPERATION TIME section with operation time segmented display Alarm icons for fan or UV-C fluorescent lamp system failure UV-C section with graphic display User panel switch Operating modes section: standard disinfection, silent disinfection and filtration TIMER section with segmented timer | 12 Sterylis BASIC MANUAL...
6.3 Starting the device and selecting the operating mode The device can operate in several operating modes, the activation of which is forced by means of appropriate buttons on the user panel. The following modes are available: Filtration, UV-C air disinfection - standard mode, UV-C air disinfection - silent mode and UV-C air disinfection - automatic.
and then display the corresponding error codes on the display in the AUTOMATIC MODE section. During operation of the device in disinfection mode, the display in the UV-C section is activated as standard. The silent mode can also be directly selected if the device operates in any of the disinfection or filtration modes. To switch from standard disinfection or filtration mode to silent disinfection mode, press and hold the START button located at the green silent mode light.
During active front panel lock mode, press and hold the UV-C and FILT buttons in the OPERATION TIME section for 3 seconds simultaneously. 6.5 Changing the configuration parameters To change the configuration parameters, press and hold the OK button in the "TIMER" section in the standby mode. Then enter the appropriate code to change the parameters.
The individual parameters are changed using the + and - buttons in the AUTOMATIC MODE section. The code of the selected parameter is displayed in the AUTOMATIC MODE section. The current value of the selected parameter is displayed in the OPERATION TIME section. To reset the display of the selected counter, press and hold the RESET button in the OPERATION TIME section.
When the AUTO-TEST function is active, the mode lights and tESt on the display in the AUTOMATIC MODE section blink quickly. To interrupt the AUTO-TEST function, press any of the START buttons corresponding to filtration, silent disinfection, standard disinfection or automatic disinfection modes. When the AUTO-TEST function is completed, the unit will go into standby mode.
7 Maintenance 7.1 Recommendations for maintenance Note! All maintenance work should only be carried out when the unit is disconnected from the power supply (with the exception of alarm removal activities)! All service activities related to the ozone generators may only be performed by authorized personnel and the manufacturer's factory service.
Page 19
Insert your index finger into the hole in the air filter cartridge and pull it towards you with a slight movement. Pull the cassette out with a downward motion Turn the front air filter cartridge towards the floor Remove the air filter from the cartridge Insert a new air filter into the cartridge, making sure that the direction of the arrow on the cartridge and on the filter are aligned.
Page 20
A pre-filter that is pulled out of the destination causes a violation of the limiting switch. In case of violation of the limiting switch in filtration or disinfection mode, the process will be stopped at the current moment and the unit will go into pause mode.
The active carbon filter that is pulled out of the destination causes a violation of the limiting switch. In case of violation of the limiting switch in filtration or disinfection mode, the process will be stopped at the current moment and the unit will go into pause mode.
8 Possible errors and messages All possible errors and messages are indicated by 4-digit codes on the display in the AUTOMATIC MODE section. If more than 1 error occurs simultaneously, the codes are displayed one after the other, the presentation time of each code is 2 seconds.
Page 23
The device can communicate with the user through the following indications: Indication Meaning Display message "Aut.x" The device is in standby mode Green filtration mode light is on The device works in filtration mode Green silent mode indicator light, active UV-C The device works in silent disinfection mode display Green standard mode light on, UV-C display...
9. Declaration of conformity This device complies with the relevant directives and standards in force in the European Union, provided that the device is operated as intended and in accordance with this manual. The product complies with the following directives: Directive 2014/35/EU, on the harmonisation of the laws of Member States relating to the making available on ...
The information in this document may be changed by "" without notice. Reproduction of this manual without the The information in this document may be changed by „MILOO-ELECTRONICS” without notice. Reproduction of consent of the manufacturer is prohibited. Photos and figures are for illustration only and may differ from the this manual without the consent of the manufacturer is prohibited.
Need help?
Do you have a question about the STERYLIS BASIC-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers