Download Print this page
National Geographic 9182200 Operating Instructions Manual

National Geographic 9182200 Operating Instructions Manual

3-in-1 outdoor laterne/lantern

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

3-IN-1
OUTDOOR
LATERNE/LANTERN
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Art.Nr: 9182200
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU

Advertisement

loading

Summary of Contents for National Geographic 9182200

  • Page 1 3-IN-1 OUTDOOR LATERNE/LANTERN Bedienungsanleitung Operating instructions Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instrucciones de uso Handleiding Руководство по эксплуатации Art.Nr: 9182200...
  • Page 2 Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. http://www.bresser.de/9182200 Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung ............4 Operating instructions ............8 Mode d’emploi ...............12 Handleiding ..............16 Istruzioni per l’uso ............20 Instrucciones de uso ............24 Руководство по эксплуатации ........28...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    • Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquel- Bedienungsanleitung le betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der An- Allgemeine Informationen leitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die STROMSCHLAGS! Sicherheitshinweise...
  • Page 5 Teileübersicht Aufladen über USB-Ladekabel Der Micro USB Anschluss ermöglicht das Laden des Akkus durch anschließen an einen PC oder einen anderen USB-Anschluss. Eine rote Lampe blinkt, wenn der Akku aufgeladen wird.   oder  Batterien einlegen/wechseln Öffnen/schließen (3) gedrückt halten und den Verschluss öffnen, um an das Batteriefach zu gelangen.
  • Page 6  Betriebsmodi Vielseitig einsetzbar (3-in-1): • Als Camping-Laterne mit 60lm für gedämpftes Licht Laterne • Als Taschenlampe mit 150lm für das perfekte Ausleuchten von Objekten • Als Tischlampe mit 200lm zur optimalen Ausleuchtung an dunklen Tagen Technische Daten Lichttyp Helligkeitsstufen: 60lm / 150lm / 200lm Taschenlampe Batteriebetrieb...
  • Page 7 Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unent- ständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgen- geltlich zurückgeben. den Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/9182200/CE/9182200_CE.pdf Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne so- wie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet. ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
  • Page 8: Operating Instructions

    the manual; otherwise, you run the risk of an electric shock. Operating instructions • Risk of electric shock — Never bend, pinch or pull the power and connecting cables, extensions and adapters. Protect the cables General Information from sharp edges and heat.Before operating, check the device, Please read the safety instructions and the operating instructions cables and connections for damage.
  • Page 9 Parts overview Charging via USB charging cable The Micro USB port allows you to charge the battery by connecting it to a PC or other USB port. A red light flashes when the battery is charging.    Inserting/replacing batteries Press and hold open/close (3) and open the closure to access the battery compartment.
  • Page 10  Operating modes Versatile use: (3-in-1): • Use as camping lantern at 60lm as dimmed light Lantern • Use as flashlight at 150lm for perfect illumination of objects • Use as table lamp at 200lm for optimal illumination on dark days Technical data Light type Brightness levels...
  • Page 11 The full text of the EU declaration of collection point or in the retail market. Disposal in domestic conformity is available at the following internet address: waste violates the Battery Directive. www.bresser.de/download/9182200/CE/9182200_CE.pdf Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemi- Disposal cal symbol.
  • Page 12: Mode D'emploi

    vement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE Mode d’emploi d’ELECTROCUTION peut exister ! • RISQUE D’ELECTROCUTION ! — Les câbles électriques sous ten- Informations générales sions ainsi que les rallonges et les cosses ne doivent pas subir Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les de forces de torsions ou de traction, être coincés ou écrasés.
  • Page 13 Aperçu des pièces Chargement via un câble de chargement USB Le port Micro USB vous permet de charger la batterie en la con- nectant à un PC ou à un autre port USB. Un voyant rouge clignote lorsque la batterie est en charge. ...
  • Page 14  Modes de fonctionnement Utilisation polyvalente: (3 en 1): • Lanterne de camping à 60lm en lumière tamisée Lanterne • Lampe de poche à 150lm pour un éclairage parfait des objets • Lampe de table à 200lm pour un éclairage optimal les jours sombres Données techniques Type de lumière...
  • Page 15 UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: (une élimination de ces produits avec les déchets domestiques www.bresser.de/download/9182200/CE/9182200_CE.pdf constituerait une violation des directives sur les piles et batteries). ELIMINATION Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe...
  • Page 16: Handleiding

    citeitsbron (voeding en/of batterijen) worden gevoed. Houd kin- Handleiding deren bij het gebruiken van dit toestel altijd onder toezicht! Het toestel mag alleen gebruikt worden zoals in de handleiding wordt Algemene informatie beschreven, anders bestaat er GEVAAR op een STROOMSTOOT! Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het apparaat.
  • Page 17 Overzicht van de onderdelen Opladen via USB-laadkabel Met de Micro USB-poort kunt u de batterij opladen door deze aan te sluiten op een PC of andere USB-poort. Een rood lampje knippert wanneer de batterij wordt opgeladen.    Plaatsen/vervangen van batterijen Houd open/dicht (3) ingedrukt en open de sluiting om toegang te krijgen tot het batterijcompartiment.
  • Page 18  Bedrijfsmodi Veelzijdig te gebruiken: (3-in-1): • Campinglantaarn met 60lm gedimd licht Lantaarn • Zaklamp met 150lm voor perfecte verlichting van objecten • Tafellamp met 200lm voor optimale verlichting op donkere dagen Technische gegevens Licht type Helderheidsniveaus 60lm / 150lm / 200lm Werking op batterijen 3x AA Zaklamp...
  • Page 19 „Cd“ staat voor Cadmium, „Hg“ staat voor Kwik en „Pb“ voor Lood. normen is door Bresser GmbH afgegeven. Il testo com- pleto della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguen- batterij bevat cadmium te indirizzo Internet: batterij bevat kwik www.bresser.de/download/9182200/CE/9182200_CE.pdf accu bevat lood Cd¹ Hg² Pb³ AFVAL Garantie &...
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    consentire ai bambini di utilizzare l‘apparecchio senza supervi- Istruzioni per l’uso sione! L’utilizzo deve avvenire soltanto conformemente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di Informazioni generali SCOSSA ELETTRICA! Questo manuale d’uso va considerato parte integrante •...
  • Page 21 Panoramica dei componenti Ricarica tramite cavo USB La porta Micro USB permette di ricaricare la batteria collegando la lampada al PC o a un’altra porta USB. Quando la batteria è in carica, una spia rossa lampeggia.   oppure  Inserire/sostituire batterie Tieni premuto il pulsante Apri/chiudi (3) e apri il coperchio per accedere al vano batterie.
  • Page 22  Modalità d’uso Utilizzo versatile: (3 in 1): • Lampada da campeggio da 60 lm come luce regolabile Lanterna • Torcia da 150 lm per illuminare a perfezione gli oggetti lontani • Lampada da tavolo da 200 lm per un’illuminazione ideale nelle giornate buie Dati tecnici Tipo di luce...
  • Page 23 Il testo completo della dichiarazione di conformi- mente. ta UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bresser.de/download/9182200/CE/9182200_CE.pdf Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati con il simbo- lo corrispondente disposte per lo smaltimento e il simbolo chimico SMALTIMENTO della sostanza inquinante.
  • Page 24: Instrucciones De Uso

    sión. El uso se deberá realizar de la forma descrita en el manual; Instrucciones de uso de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA. • ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! — No doblar, aplastar, esti- Informaciones de carácter general rar ni pasar por encima de cables de alimentación o conexión ni Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en de alargadores o piezas de empalme.
  • Page 25 Partes Carga por cable USB El puerto Micro USB le permite cargar la pila conectándose a un PC u otro puerto USB. Una luz roja parpadea cuando se está cargando.    Poner/cambiar la pila Mantenga pulsado open/close (3) y abra el compartimento de las pilas girándolo.
  • Page 26  Modos de funcionamiento Multiusos: (3-in-1): • Linterna de camping a 60 lúmenes (luz tenue) Linterna • Foco a 150 lúmenes para iluminar perfectamente los objetos • Lámpara a 200 lúmenes para una iluminación óptima en días oscuros Datos técnicos Tipo de luz Niveles de brillo 60lm / 150lm / 200lm...
  • Page 27 Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www. baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están www.bresser.de/download/9182200/CE/9182200_CE.pdf marcados con un signo y un símbolo químico. ELIMINACIÓN...
  • Page 28: Ru Руководство По Эксплуатации

    • Данное устройство содержит электронные компоненты, Руководство по эксплуатации приводимые в действие от источника тока (сетевой адаптер и/или батарейки). Не оставляйте ребенка без присмотра. Общая информация Устройство следует использовать только так, как указано в Данное руководство по эксплуатации является частью инструкции, иначе...
  • Page 29 Схема Зарядка через USB-кабель Разъем microUSB позволяет заряжать аккумулятор, подклю- чив его к компьютеру или порту USB другого устройства. Ког- да аккумулятор заряжается, мигает красный индикатор.   или  Inserting/replacing batteries Нажмите и удерживайте кнопку Open/Close (Открыть/Закрыть) (3) и откройте крышку, чтобы получить доступ к батарейному ...
  • Page 30  Режимы работы Универсальное использование: «3 в 1»: • Походный фонарь 60 лм с приглушенным светом Походный • Ручной фонарь 150 лм для идеального освещения объектов фонарь • Настольная лампа 200 лм для оптимального освещения в темные дни Технические характеристики Тип...
  • Page 31 сдать использованные элементы питания в нашем магазине Декларации соответствия ЕС доступен по следующему или рядом с вами (например, в торговых точках или в пунктах адресу в Интернете: www.bresser.de/download/9182200/ приема). CE/9182200_CE.pdf На элементах питания изображен перечеркнутый контейнер, УТИЛИЗАЦИЯ а также указано содержащееся ядовитое вещество: «Cd»...
  • Page 32 © 2020 National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society, used under license. Visit our website: kids.nationalgeographic.com Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.bresser.de · service@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.