Monzana 105461 Instruction Manual

Monzana 105461 Instruction Manual

Sled
Hide thumbs Also See for 105461:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang
damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
Deuba Serviceportal
www.Deubaservice.de
.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Schlitten
PRODUKTNUMMER: 105461
Sled

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 105461 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monzana 105461

  • Page 1 Schlitten Sled PRODUKTNUMMER: 105461 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauchanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ziehen; dieses Produkt ist dafür nicht ausgelegt.  Achten Sie darauf, dass der Fahrer stets eine  Lassen Sie sich nicht von einem motorisierten Position im vorderen Bereich des Gerätes einhält, Der Schlitten kann nur bei einer Schneedicke von Fahrzeug oder Menschen ziehen, wenn jemand um eine größere Kontrolle und Lenkung zu be- ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise...
  • Page 3: Montage

    Montage 7. Richten Sie das Bolzenloch am Ende der Steuereinheit mit den Löchern der Fassung des vorderen Skis aus. Tipp: 8. Führen Sie den Bolzen des vorderen Skis ein, Sorgfältige Anbringung der Aufkleber durch einen Schritt 2 – Aufbau der Lenksäule und schrauben Sie die Gegenmutter an und ziehen Erwachsenen.
  • Page 4 Schritt 4 – Aufbau des Windschutzes 15. Bringen Sie die andere Seite der Metallfas- 17. Setzen Sie die Gegenmutter auf und ziehen 19. Ersetzen Sie den Zugseilgriff, indem Sie den sung an der Lenksäule an und richten Sie die Sie sie mithilfe des beiliegenden Schraubendre- Griff in die Fassung am vorderen Ski führen.
  • Page 5: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Instruction manual Intended Use Only can be used on the surface covered with Kontrollieren Sie regelmäßig die Befestigungen. ATTENTION! Observe the safety and assembly snow of the thickness more than 3cm. Use only instructions in order to avoid the risk of injury or in safe, controlled terrain.
  • Page 6: Installation

    Installation Step 2 – Steering Column and Front  Do not use this product near roads, trees or  Always replace the tow leash handle and the other hazardous objects or conditions. locking buckle to the front ski before every use. Ski Assembly ...
  • Page 7 Step 4 – Wind Window and Front 7. Align the bolt hole on the steering unit´s end 15. Attached the other end of the metal mount and the holes on the front ski mount wall. to the steering column and align the bolt hole. Nose Assembly 8.
  • Page 8: Maintenance And Care

    Instructions d’utilisation Step 6 - Using the Automatic Retract- Utilisation conforme 20. Always replace the tow leash handle and the locking buckle tot he front ski before every use. able Tow Leash system La luge ne peut être utilisé qu`avec une épaisseur ATTENTION! Respectez les consignes de sécur- de neige d`au moins 3 cm.
  • Page 9 Installation Etape 2 – Montage du ski avant et de  NE PAS remorquer derrière un Véhicule mo- bereich, Menschen oder Objekten vor Ihnen torisé ou des personnes lorsque le conducteur se auszuweichen. la colonne de direction trouve sur le produit. ...
  • Page 10 Etape 4 – Assemblage du pare-brise et du nez 7. Alignez le trou du boulon sur l’extrémité de 15. Attachez l’autre extrémité du support métal- l’unité de direction et les trous sur le mur de avant lique à la colonne de direction et alignez le trou montage de ski avant.
  • Page 11: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Maintenance 17. Vissez le contre-écrou et serrez-le bien en 19. Pour remplacer la poignée de la ceinture de utilisant le tournevis fourni. Répétez cette étape remorquage, insérez la poignée dans la monture pour un autre ensemble de protection Pro Grip. du ski avant et la corde de remorquage sera Contrôler régulièrement les fixations.
  • Page 12 Stickerguide Entsorgung: Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstoffhöfe gerne weiter. Disposal: Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling.
  • Page 13 Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop www.Deuba24online.de Dort finden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.

This manual is also suitable for:

4250525349061

Table of Contents