Download Print this page
Vango LIMA 200 Pitching Instructions

Vango LIMA 200 Pitching Instructions

Advertisement

Quick Links

TENT PITCHING INSTRUCTIONS – LIMA 200(UK)
Inner First Pitching
1.
Assemble the pole.
2.
Open inner on ground and position in desired direction.
3.
Locate pole sleeve on inner and insert pole.
4.
Locate one end of each pole on one side of inner into the metal pin system at the end of the pole sleeves. Push poles
into an arch from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin.
5.
Peg out the anchor straps at the ends of the pole.
6.
Peg out the inner corners.
Flysheet
1.
Open out flysheet and position so that the doorway on the inner fly line up.
2.
Attach the 2 hook and loop straps around the pole. 1, at the top of the door way, and 1 above the rear vent.
3.
Connect the toggles on the sides of the inner tent to their corresponding tab on the inside of the flysheet.
4.
Place the elastic pegging points on the flysheet around the pegs used for the inner tent corners. Replace pegs if necessary
to tension flysheet.
5.
Peg out ALL guy lines.
...............................................................................................................................................................................................................
AUFBAUANLEITUNG – LIMA 200(DE)
Innenzelt-zuerst-Aufbau
1.
Stecken Sie die Stange zusammen.
2.
Breiten Sie das Innenzelt auf dem Boden aus und positionieren Sie es in der gewünschten Richtung.
3.
Finden Sie die Stangenhülle am Innenzelt und führen Sie die Stange ein.
4.
Fixieren Sie ein Ende jeder Stange an einer Seite des Innenzelts im Metallstift-System am Ende der Stangenhüllen.
Drücken Sie die Stangen gewölbeförmig von den entgegengesetzten Enden aus hoch und fixieren Sie die Stangenenden
mit den passenden Metallstiften.
5.
Stecken Sie die Verankerungsschnüre am Ende der Stangen aus.
6.
Stecken Sie die inneren Ecken aus.
Außenzelt
1.
Breiten und positionieren Sie das Überdach so aus, dass die Türöffnung und die Innenseite des Überdachs
übereinstimmen.
2.
Befestigen Sie die 2 Klettbänder um die Stange herum. 1 oben an der Türöffnung und 1 über der hinteren
Lüftungsöffnung.
3.
Verbinden Sie die Schnüre an den Seiten des Innenzelts mit den passenden Laschen im Inneren des Überdachs.
4.
Bringen Sie die elastischen Befestigungspunkte am Überdach um die für die inneren Zeltecken benutzten Heringe herum
an. Versetzen sie Heringe, falls dies zum Spannen des Überdachs notwendig ist.
5.
Spannen Sie ALLE Spannseile.
...............................................................................................................................................................................................................
INSTRUCTIONS DE MONTAGE – LIMA 200(FR)
Montage en commençant par la tente intérieure
1.
Assembler l'arceau.
2.
Ouvrir l'intérieur sur le sol et positionner dans la direction voulue
3.
Placer le fourreau d'arceau à l'intérieur et y insérer l'arceau.
4.
Placer une extrémité de chaque arceau, sur un des côtés intérieurs, dans le système de verrouillage en métal, à
l'extrémité des fourreaux d'arceau. Pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche, à partir des extrémités opposées et
placer les extrémités des arceaux dans les chevilles de métal correspondantes.
5.
Attacher les bandes d'ancrage aux extrémités de l'arceau.
6.
Attacher les coins de l'intérieur.
Double Toit
1.
Ouvrir le double toit et le positionner, afin que la porte intérieure et la porte du double toit soient alignées.
2.
Attacher les 2 sangles avec crochet et boucle autour de l'arceau. 1, au sommet de la porte, et 1 au-dessus de la fente
d'aération arrière.
3.
Relier les chevilles, sur les côtés de la tente intérieure, à leurs attaches respectives, à l'intérieur du double toit.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vango LIMA 200

  • Page 1 TENT PITCHING INSTRUCTIONS – LIMA 200(UK) Inner First Pitching Assemble the pole. Open inner on ground and position in desired direction. Locate pole sleeve on inner and insert pole. Locate one end of each pole on one side of inner into the metal pin system at the end of the pole sleeves. Push poles into an arch from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin.
  • Page 2 Replacer les piquets, si nécessaire, pour assurer la bonne tension du double toit. Attacher TOUTES les cordes de tension. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO – LIMA 200(IT) Primo fissaggio interno Montare il paletto. Aprire la camera interna al suolo e posizionarla nella direzione richiesta.