Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständ- nisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Page 4
Technische Daten | Technical Data Technische Daten Solarzelle: 4 V / 120 mA / 0,48 W (110 x 70 mm) LEDs: 3x 0,2 W LED, RGB Abmessungen: Ø 150 x 90 mm Schutzgrad: IP44 Schutzklasse: Akku: 1x Li-Ion, 3,2 V 400 mAh (Typ 14500) Leuchtdauer: Ca.
Page 5
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl- funktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Dieser Artikel ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit den Solar-Leuchten spielen. Betreiben Sie die Solar-Leuchten nicht als Hauptlicht- quelle für Wegbeleuchtungen etc. An besonders dunk- len und unübersichtlichen Stellen empfiehlt es sich, eine separate und ausreichend helle Lichtquelle zu installie- ren, welche über einen Dämmerungsschalter mit Bewe-...
Page 6
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: The solar lamps are no toys. Do not allow children to play with them. Do not use the solar lights as sole light source for pathways or similar.
Page 7
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonc- tionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations sui- vantes: Cet article n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec les lampes solaires. ...
Page 8
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfun- zionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Questo articolo non è un giocattolo. Non lasciare che i bambini giochino con le lampade solari. Non utilizzare le lampade solari come fonte principale di luce per illuminazione di stradine ecc.
Page 9
Benutzung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient als dekorative Solarleuchte für den Garten- oder Terrassenbereich. Mittels des eingebauten Solar-Panels wird bei Tageslicht der (wechselbare) Akku aufgeladen. Die Solarleuchte schaltet bei Dunkelheit automatisch das Licht ein, der eingelegte Akku übernimmt die Energieversorgung der Lichtquelle. Am Tag schaltet sich das Licht der Solarleuchte automatisch wieder aus.
Page 10
Benutzung Zum Laden und im Betrieb muss der Schalter auf „ON“ gestellt werden. Umgang mit Solarleuchten Die Leistung der Solarleuchte variiert je nach Jahres- zeit, abhängig von der Dauer und Stärke des empfan- genen Sonnenlichts. Bei länger anhaltenden Wetterperioden ohne ausrei- chende Sonneneinstrahlung kann es vorkommen, dass der Ladezustand des Akkus zu gering ist, um eine Beleuchtung für längere Zeit zu ermöglichen.
Page 11
Benutzung einen Akku des gleichen Typs und mit gleicher Kapazi- tät (Daten auf dem Originalakku beachten). Ein Wech- sel ist spätestens dann nötig, wenn die nächtliche Leuchtdauer trotz ausreichender Ladung tagsüber nur noch sehr kurz ist. Wechseln Sie den Akku wie in der Abbildung „Batteriewechsel“...
Page 12
Operation Intended Use The product is used as a decorative solar lamp for gardens or terraces. The solar panel integrated in the device charges the (replaceable) rechargeable battery during the hours of daylight. The solar light switches on the light automatically when darkness falls, and the rechargeable battery in the device provides the energy for the light.
Page 13
Operation Using Solar Lamps The performance of the solar lamp varies according to the season, and the duration and intensity of the sun- light reaching it. In long periods of insufficient sunshine, the rechargea- ble battery may not charge up sufficiently to allow the lamp to illuminate for a longer length of time.
Operation even though the battery was sufficiently charged during the day. Replace the battery as shown in the picture “Replacing the Battery”. Cleaning Wipe the housing of the device with a lightly moistened cloth. Use detergent as needed. Do not immerse the device in water or any other liquid.
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Solar-Bodenleuchte mit RGB Farbwechsel Solar Ground Lamp with RGB Colour Change Artikel Nr.
Need help?
Do you have a question about the 874256 and is the answer not in the manual?
Questions and answers