LUBRIFICAZIONE
•
Ogni 8 ore di lavoro: ingrassare le testine del comando
lama e pettine (punti A fig.1 pag.25).
•
Ogni 50 ore di lavoro: ingrassare snodi bielle e articola-
zione telaio (punti B fig.1-2 pag.25).
GREASING
•
Every 8 hours: grease comb and blade heads (points A
picture 1 page 25).
•
Every 50 hours: grease connection rod and frame joints
(points B picture 1-2 page 25).
LUBRIFICATION
•
Toutes les 8 heures de travail: graisser les têtes du com-
mande lame et peigne (point A fig.1 page 25).
•
Toutes les 50 heures de travail: graisser les articulations
des bielles et du chassis (point B fig.1-2 page 25).
LUBRICACION
•
Cada 8 horas de trabajo: engrasar cabeza mando cuchilla
y patines (puntos A fig.1 pag.25).
•
Cada 50 horas de trabajo: engrasar bielas y articulaciones
del chasis (puntos B fig.1-2 pag.25).
SCHMIERUNG
•
Alle 8 Arbeitsstunden: die Köpfe des Mäh- und
Kammantriebes schmieren (Punkt A Bild 1 Seite 25).
•
Alle 50 Arbeitsstunden: die Gelenke der Flügelstangen
und des Gestells schmieren (Punkt B Bild 1-2 Seite 25).
24