Table of Contents
  • Reinigung und Pflege
  • Garantie
  • Consigli Per la Sicurezza
  • Nella Confezione
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Pulizia E Cura
  • Protezione Ambientale
  • Garanzia
  • Consignes de Securite
  • Instructions de Montage
  • Nettoyage Et Entretien
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Obsah Balení
  • Údržba a ČIštění
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie a Starostlivosť
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Spis TreśCI
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Instrukcja MONTAŻU
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Upute Za Montažu
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Zaštita Okoliša
  • Navodila Za Montažo
  • ČIščenje in Nega
  • Varovanje Okolja
  • Biztonsági Tanácsok
  • A Csomagolás Tartalma
  • Tisztítás És Ápolás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

SCHNEEKETTEN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Polar Safety and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cartrend Polar Safety

  • Page 1 SCHNEEKETTEN...
  • Page 4 SCHNEEKETTEN INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise • Symbole auf dem Produkt und / oder auf der Verpackung • Wichtige Hinweise für den Gebrauch • Gebrauchsanweisung • Notfallreparatur Lieferumfang Montageanleitung Demontageanleitung Reinigung und Pflege Umweltschutz Garantie...
  • Page 5 SCHNEEKETTEN SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLE AUF DEM PRODUKT UND / ODER AUF DER VERPACKUNG Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Entspricht europäischen Normen das Produkt benutzen. Hinweis! Hinweis! Die Ketten sind so ausgelegt, dass sie auf Reifen mit verschiedenen Abmessungen montiert werden können. Um die Ketten perfekt an die Reifen anzupassen, wird empfohlen, die Kette nach einer kurzen Fahrstrecke nachzuspannen. Wichtige Hinweise für den Gebrauch Sehr geehrter Kunde! - Diese Schneeketten sind eine wertvolle Ergänzung der Winterausrüstung Ihres Fahrzeuges und wichtig für ein sicheres Fahren auf Eis und Schnee. • Beachten Sie bei der Montage genau die Anweisungen. Es wird empfohlen, eine Probemontage durchzuführen. • Die Ketten sind auf allen Reifen mit den angegebenen Größen montierbar, mit Ausnahme überdimensionaler Reifen, bei denen Montage-Schwierigkeiten auftreten können. Die Ketten dürfen nicht auf Reifen und Fahrzeuge montiert werden, für die der Gebrauch von Schneeketten nicht erlaubt ist (siehe die Bedienungs- und Wartungsanleitung des Fahrzeuges). • Warnung: das Fahrverhalten des Fahrzeuges ändert sich bei montierten Ketten. Bemessen Sie daher auf schneebedeckter Straße die Fahrgeschwindigkeit nach Sicherheit und Fahrgefühl, überschreiten Sie jedoch niemals 50 km/h. Beachten Sie, dass sich der Bremsweg auf schneefreier Straße verlängert. • Wenn die Straßen nicht einheitlich mit Schnee bedeckt sind, beträgt die Höchstgeschwindigkeit 50 km/h. Nehmen Sie auf schnee- und eisfreier Straße unbedingt die Ketten ab, sonst nimmt deren Verschleiß stark zu. •...
  • Page 6 SCHNEEKETTEN Notfallreparatur Falls die Schneekette beschädigt ist, ersetzen Sie die Kettenglieder. Dafür genügt eine Zange. Wenn dieses Werkzeug nicht vorhanden ist, lassen Sie die Reparatur bei einer Werkstatt durchführen. • für Hauptkette • für Seitenkette LIEFERUMFANG • Entfernen Sie die Verpackung. Überprüfen Sie alle Teile auf Vollständigkeit und Transportschäden. Benachrichtigen Sie Ihren Verkäufer sofort über fehlende oder beschädigte Teile. Halten Sie Verpackungsmaterialien von kleinen Kindern fern. Menge Beschreibung Menge Beschreibung Schneeketten Kettenglied (für Hauptkette) Handschuhe Kettenglied (für Seitenkette) Bedienungsanleitung MONTAGEANLEITUNG Abbildung (Seite 2-3) • Breiten Sie die Kette auf dem Boden aus und achten Sie darauf, dass die Doppelhaken dem Boden zugewandt sind. Führen Sie das Seil hinter den Reifen.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    SCHNEEKETTEN DEMONTAGEANLEITUNG Abbildung (Seite 2-3) • Halten Sie das Fahrzeug so an, dass sich die rote Umlenkvorrichtung in der rechts abgebildeten Lage befindet. Schlagen Sie dann das Lenkrad vollständig ein. • Haken Sie den Gummihandgriff aus und ziehen Sie danach die kleine rote Kette aus dem Umlenkring und aus der Umlenkvorrichtung heraus. • Ziehen Sie die Kette an dem flachen roten Haken an deren Enden nach unten, sodass sich das Seil auf die obere Seite des Reifens schiebt. Öffnen Sie die Kette an dem flachen roten Haken und öffnen Sie das Seil (A– B). Lassen Sie die Kette links und rechts von dem Reifen zu Boden fallen. Rollen Sie das Fahrzeug langsam aus der Kette. REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie die Schneeketten regelmäßig. • Überprüfen Sie die Schneeketten vor jeder Benutzung auf Schäden. • Halten Sie die Schneeketten von Wasser oder Feuchtigkeit fern. • Lagern Sie die Schneeketten in einem sauberen und trockenen Innenraum, wie einer Garage. • Die Schneeketten können in ihrer Verpackung gelagert werden, wenn sie nicht benutzt werden. UMWELTSCHUTZ Alte Metallwerkzeuge sind recycelbar. Entsorgen Sie sie nicht über den Hausmüll! Geben Sie sie separat an einer zugelassenen Sammelstelle ab. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien umweltfreundlich. Geben Sie Karton, Papier und Kunststoffe an den jeweiligen Sammelstellen ab. GARANTIE Die allgemeinen Garantiebedingungen beziehen sich auf Produktions- und Materialdefekte. Falls das Gerät fehlerhaft ist, schicken Sie es zu Ihrem Fachhändler zurück. Um die Garantie- und Reparaturarbeiten am Gerät zu beschleunigen, benötigen Sie folgendes: • Eine Kopie des Kassenzettels (Lieferschein, Kassenbon) mit dem Erwerbsdatum. • Grund für die Beschwerde oder Beschreibung des Fehlers.
  • Page 8 CATENE DA NEVE INDICE Consigli per la sicurezza • Indicazioni sul dispositivo e/o la confezione • Consigli importanti per l’utilizzo • Istruzioni per l’utilizzo • Riparazioni d’ e mergenza Nella confezione Istruzioni per il montaggio Istruzioni per lo smontaggio Pulizia e cura Protezione ambientale Garanzia...
  • Page 9: Consigli Per La Sicurezza

    CATENE DA NEVE CONSIGLI PER LA SICUREZZA INDICAZIONI SUL DISPOSITIVO E/O LA CONFEZIONE Leggete le istruzioni prima di Conforme agli standard Europei utilizzare il prodotto. Nota! Nota! Le catene realizzate in modo da adattarsi a ruote di diverse dimensioni. Per assicurarvi che le catene aderiscano alle ruote, vi consigliamo di stringerle nuovamente dopo aver guidato per un breve pezzo di strada. Consigli importanti per l’utilizzo Queste catene da neve sono un importante accessorio dell’attrezzatura invernale della macchina per la guida sicura su ghiaccio e neve. • Assicuratevi di seguire precisamente le istruzioni per il montaggio. Consigliamo di testare prima il montaggio. • Le catene possono essere montate su tutte le ruote con dimensioni comprese tra quelle indicate. Questo esclude le ruote più grandi del normale, sulle quali non sarà possibile montare le catene. Le catene non devono essere montate su ruote o veicoli non adatti all’utilizzo con catene da neve (controllate il manuale d’istruzioni del vostro veicolo). • Attenzione: Montando le catene le reazioni del vostro veicolo alla guida saranno modificate. Prestate attenzione alla guida del veicolo, privilegiate sempre la sicurezza e la stabilità. Non superate i 50 km/h se le catene sono montate. Considerate che lo spazio d’arresto in frenata sarà più lungo rispetto al caso di strade asciutte e senza ghiaccio. • Non superate i 50Km/h su strade anche parzialmente coperte di neve. Rimuovete le catene da neve se viaggiate su strade senza neve o ghiaccio per evitare usura o rotture. • Considerate che la durata delle catene da neve dipende dallo stile di guida e dalla velocità. Evitate di far slittare le ruote quando partite su strade senza ghiaccio o neve. • Le catene da neve sono zincate a caldo. Potrebbero corrodersi mentre le utilizzate. Questo è dovuto al sale della strada. • Manutenzione delle catene da neve: il modo migliore e più semplice per realizzare la manutenzione sulle catene da neve è pulirle in acqua calda e lasciarle asciugare. • In caso notaste difetti, rimuovete subito le catene da neve. • I reclami saranno accettati solo se inviati entro 6 mesi dall’acquisto. • Non siamo responsabili dell’ e ccessivo consumo e usura delle catene, causate da un utilizzo o un montaggio improprio. •...
  • Page 10: Nella Confezione

    CATENE DA NEVE Riparazioni d’emergenza Se singole maglie fossero danneggiate possono essere sostituite. Per far ciò avrete bisogno solamente di una pinza. Se non ne avete una, svolgete le riparazioni in un’ o fficina / stazione di servizio nelle vicinanze. • per la catena principale • per la catena laterale NELLA CONFEZIONE • Rimuovete tutto il materiale di confezionamento. Controllate che non ci siano parti mancanti o che sono state danneggiate durante il trasporto. Informate immediatamente il vostro rivenditore circa le eventuali parti mancanti o danneggiate. Tenete il materiale di confezionamento lontano da bambini piccoli. Qtà. Descrizione Qtà. Descrizione Catene da neve Maglie della catena (per la catena principale) Guanti Maglie della catena (per la catena laterale) Manuale d’istruzioni ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Illustrazioni (pagine 2-3) • Stendete la catena a terra, evitate che si aggrovigli e che fate in modo che il gancio doppio sia rivolto a terra. Inserite il cavo in modo che sia dietro la ruota. • Prendete le estremità del cavo (A e B), alzatele sulla parte anteriore della ruota ed agganciatele insieme. • Agganciate il gancio rosso piatto sulla maglie finali della catena laterale. • Spingete il cavo sopra la ruota finché non aderisca alla parte interna. Assicuratevi che non appoggi sul battistrada. • Prendete la piccola catena rossa con la rivestitura in gomma (C) che troverete sulla parte inferiore destra della ruota ed inseritela nel dispositivo autobloccante di tensionamento della catena (D) che sta sul lato sinistro. Tirate in alto la piccola catena rossa fino a quando la catena da neve aderirà alla ruota.
  • Page 11: Pulizia E Cura

    CATENE DA NEVE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Illustrazioni (pagine 2-3) • Fermate la macchina in modo tale che il dispositivo autobloccante di tensionamento della catena sia nella posizione mostrata nell’immagine. Girate lo sterzo completamente in una delle due direzioni. • Sganciate il manico di gomma, rimuovete la catena rossa dal gancio di indirizzo della catena e dal dispositivo autobloccante di tensionamento della catena. • Afferrate la catena vicino le estremità e tiratela verso il basso. Il cavo si solleverà automaticamente sopra la ruota. Aprite la catena all’altezza del gancio rosso e srotolate il cavo (A - B). Stendete la catena a terra alla sinistra e alla destra della ruota. Fate lentamente scorrere la macchina da sopra le catene. PULIZIA E CURA • Pulite regolarmente le catene da neve. • Controllate che non ci siano danni sulle catene da neve, prima di ogni utilizzo. • Conservate le catene da neve lontano da acqua o umidità. • Conservate le catene da neve al chiuso in un posto pulito e asciutto, come un garage. • Le catene da neve possono essere riposte nella loro confezione quando non sono utilizzate. PROTEZIONE AMBIENTALE I vecchi attrezzi di metalli sono riciclabili. Non smaltiteli nella spazzatura domestica. Consegnateli separatamente ai rispettivi centri di raccolta autorizzati.
  • Page 12 CHAINES NEIGE TABLE DES MATIERES Consignes de sécurité • Inscriptions sur le produit et/ou sur l’ e mballage • Importants conseils d’utilisation • Instructions d’utilisation • En cas de problèmes Déballage Instructions de montage Instructions de démontage Nettoyage et entretien Protection de l’ e nvironnement Garantie...
  • Page 13: Consignes De Securite

    CHAINES NEIGE CONSIGNES DE SECURITE INSCRIPTIONS SUR LE PRODUIT ET/OU SUR L’EMBALLAGE Lisez les instructions avant d’utiliser Conforme aux normes européennes votre produit. Notez! Notez! Les chaînes ont été conçues de manière qu’ e lles puissent être attachées à des pneumatiques de tailles diverses. Pour vous assurer que les chaînes soient correctement ajustées à vos pneumatiques, nous vous conseillons de les reserrer après un court trajet. Importants conseils d’utilisation Ces chaînes neige sont un ajout important aux équipements d’hiver de votre voiture pour une conduite en sécurité sur la neige et la glace. • Assurez vous de suivre attentivement les instructions de montage. Nous vous recommandons d’ e ffectuer au préalable un essai de montage. • Les c haînes p euvent ê tre m ontées s ur t ous l es p neumatiques a ux t ailles i ndiquées. C eci e xclut l es p neumatiques s urdimensionnés sur lesquels vous ne pouvez pas monter les chaînes. Les chaînes ne devraient pas être montées sur les pneumatiques des véhicules n’ étant pas appropriés pour l’usage de chaînes neige (vérifiez le mode d’...
  • Page 14: Instructions De Montage

    CHAINES NEIGE En cas de problèmes Si différents maillons de chaîne sont endommagés, ils peuvent être remplacés. Pour ceci vous avez seulement besoin de pinces. Si vous n’ e n avez pas, effectuez les réparations dans le plus proche garage ou station service. • pour la chaîne principale • pour la chaîne latérale DEBALLAGE • Enlevez tous les emballages. Vérifiez que tous les éléments soient présents et qu’ils n’aient pas été endommagés pendant le transport. Informez immédiatement votre revendeur si des éléments manquent ou sont endommagés. Tenez l’ e mballage hors de portée des jeunes enfants. Quantité Description Quantité Description Chaînes neige Maillon de chaîne (chaîne principale) Gants Maillon de chaîne (chaîne latérale) Manuel d’instruction INSTRUCTIONS DE MONTAGE Illustration (pages 2-3) • Étalez la chaîne sur le sol en veillant qu’ e lle ne soit pas emmêlée et que les doubles crochets soient face au sol. Enfilez le câble afin qu’il soit derrière le pneu. • Prenez les deux extrémités du câble (A et B), soulevez-les vers la partie avant de la roue et accrochez- les ensemble. • Accrochez le crochet rouge plat à l’ e xtrémité du maillon sur la chaîne latérale. •...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    CHAINES NEIGE INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE Illustration (pages 2-3) • Arrêtez la voiture de manière à ce que le dispositif rouge de réorientation soit dans la même position que celle montrée sur l’image. Tournez entièrement votre volant dans n’importe quelle direction. • Décrochez la poignée en caoutchouc et enlevez la chaîne rouge de l’anneau de réorientation et du dispositif de réorientation. • Saisissez la chaîne près des extrémités et tirez les vers le bas. Le câble se tirera lui- même au-dessus du pneumatique. Ouvrez la chaîne au niveau du crochet rouge et déroulez le câble (A -B). Placez la chaîne au sol à droite et à gauche du pneumatique. Faites rouler lentement la voiture hors des chaînes neige. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez régulièrement les chaînes neige. • Avant chaque utilisation, inspectez les chaînes de neige pour déceler les dommages. • Stockez les chaînes neige à distance de l’ e au ou de l’humidité. • Stockez les chaînes neige à l’intérieur dans un endroit propre et sec, tel qu’un garage. • Les chaînes neige peuvent être stockées dans leur emballage lorsqu’ e lles ne sont pas utilisées. PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT Les vieux outils métalliques sont recyclables. Ne les jetez pas avec les déchets domestiques! Jetez-les séparément dans un centre de tri approprié.
  • Page 16 SNOW CHAINS TABLE OF CONTENTS Safety advice • Markings on the product and/or the packaging • Important advice for use • Instructions for use • Emergency repairs In the package Assembly instructions Disassembly instructions Cleaning and care Environmental protection Warranty...
  • Page 17: Snow Chains

    SNOW CHAINS SAFETY ADVICE MARKINGS ON THE PRODUCT AND/OR THE PACKAGING Read the instructions before using Conforms to European standards your product. Note! Note! The chains are made such that they can be attached to tyres of various sizes. To ensure that the chains are tightly fitted to your tyres we suggest that you retighten the chains after a short drive. Important advice for use These snow chains are an important addition to your car’s winter equipment for safe driving on snow and ice. • Be sure to closely follow the assembly instructions. We recommend conducting a test assembly first. • Chains can be affixed on to all tyres of the indicated sizes. This excludes oversized tyres, on which you may not be able to affix the chains. The chains should not be affixed to tyres and vehicles which are not suitable for use with snow chains (check your vehicle’s instruction leaflet). • Warning: the handling of your vehicle will change with chained tyres. Pay close attention to your vehicle’s handling while driving such that safety and stability is ensured at all times. Do not exceed 50km/h with chained tyres. Note that your brake path will be longer than usual on roads that are free of snow and ice. • Do not exceed 50km/h on road that are only partially covered with snow. Remove the snow chains on roads which are free of snow and ice to prevent excessive wear and tear. • Note that durability of the snow chains depends on your style of driving and your speed. Avoid spinning the tyres when starting on roads that are free of snow and ice. • The snow chains are fully galvanized. They may corrode when in use. This is mainly due to road salt. • Maintenance of the snow chains: the simplest and best way to maintain the chains is to clean them in hot water and let dry. • In case of any defects, immediately remove the chains. • Claims will only be accepted if they are submitted within 6 months of the original purchase. • We are not responsible for excessive wear and tear of the snow chains, caused by incorrect use or by incorrect assembly. • We recommend that you check the snow chains before and after use to check for any damage. If they are heavily worn (50% of original state), they should not be used any further and should be replaced. Please follow any recommendations of the vehicle manufacturer.
  • Page 18: In The Package

    SNOW CHAINS Emergency repair If individual chain links are damaged they can be replaced. For this you only need pliers. If you do not have one, conduct the repairs at a nearby garage / gas station. • for main chain • for side chain IN THE PACKAGE • Remove all packaging. Check all parts for completeness and for damage incurred during transport. Immediately inform your retailer about any missing parts or damaged parts. Keep packaging materials away from small children. Qty. Description Qty. Description Snow chains Chain link (for main chain) Gloves Chain link (for side chain) Instruction manual ASSEMBLY INSTRUCTIONS Illustrations (pages 2-3) • Spread the chain on to the ground, making sure that it is not tangled and that the double hooks are facing the ground. Thread the cable such that it is behind the tyre. • Take the two ends of the cable (A and B), lift them to the front side of the wheel and hook them together. • Hook the flat red hook to the end link of the side chain. • Push the cable over the tyre until it sits snugly on the inner side. Make sure that it does not lay on the tread of the tyre. • Take the small red chain with the rubber handle (C) which you will find at the lower right side of the wheel and insert it into the red redirecting device (D) lying on the left side. Pull the small red chain upwards until the whole snow chain is fitted snugly to the tyre. •...
  • Page 19: Cleaning And Care

    SNOW CHAINS DISASSEMBLY INSTRUCTIONS Illustrations (pages 2-3) • Stop the car such that the red redirecting device is in the position shown in the picture. Then turn your steering wheel all the way in any direction. • Unhook the rubber handle, and remove the red chain from the redirecting ring and the redirecting device. • Grasp the chain near the ends and pull it to the bottom. The cable will pull itself to the top of the tyre. Open the chain at the red hook and unroll the cable (A - B). Place the chain on the ground to the left and right of the tyre. Slowly roll the car off the chain. CLEANING AND CARE • Clean the snow chains regularly. • Inspect the snow chains for damage before each use. • Store the snow chains away from water or moisture. • Store the snow chains indoors in a clean and dry place, such as a garage. • The snow chain can be stored in its packaging when not in use. ENVIRONMENTAL PROTECTION Old metal tools are recyclable. Do not dispose of them in the domestic waste! Separately deliver them to an authorized collection point. Dispose of the packing materials in an environmentally-friendly way. Please take cardboard, waste paper and plastic wrapping to a suitable collection point. WARRANTY The general warranty conditions relates to production and material defects. If the article is faulty, return it to your dealer. You will need to provide the following to help process your warranty and repair the appliance: • Copy of the till receipt (invoice, receipt) with the date of purchase. • Reason for the complaint or a description of the problem/malfunction.
  • Page 20 SNĚHOVÉ ŘETĚZY OBSAH Bezpečnostní pokyny • Značky na přístroji a/nebo na obalu • Důležitá upozornění • Pokyny pro používání • Opravy v případě nouze Obsah balení Pokyny pro nasazení Pokyny pro demontáž Údržba a čištění Ochrana životního prostředí Záruka...
  • Page 21: Bezpečnostní Pokyny

    SNĚHOVÉ ŘETĚZY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ZNAČKY NA PŘÍSTROjI A/NEBO NA OBALU Před prvním použitím si přečtěte tento Splňuje evropské normy návod k obsluze. Poznámka! Poznámka! Řetězy jsou vyrobeny tak, aby mohly být nasazeny na různé typy pneumatik. Abyste si mohli být jisti, že jsou řetězy na pneumatikách dobře nasazené, doporučujeme vám, řetězy po krátké jízdě utáhnout. Důležitá upozornění Tyto sněhové řetězy jsou důležitou součástí zimní výbavy vašeho auta pro bezpečnou jízdu na sněhu a ledu. • Postupujte striktně podle pokynů pro používání. Doporučujeme, nejdříve provést test nasazení. • Řetězy mohou být nasazeny na všechny pneumatiky uvedených velikostí. Vyjma extrémně velkých pneumatik, na které se vám nemusí podařit řetězy nasadit. Řetězy by neměly být nasazovány na pneumatiky a vozidla, která nejsou vhodná pro používání se sněhovými řetězy (zjistíte v návodu vašeho vozidla). • Varování: při nasazení řetězů na pneumatiky se změní reakce vašeho vozidla. Při řízení vašeho vozidla dávejte pozor, aby byla neustále zajištěna stabilita. S nasazenými sněhovými řetězy nepřesahujte 50km/h. Uvědomte si, že brzdná dráha je delší, než je obvyklé na vozovce bez sněhu a ledu. • Nejezděte rychleji než 50km/h na vozovkách z části zasněžených. Na vozovce bez sněhu a ledu řetězy sundejte, aby nedocházelo k přílišnému opotřebení.
  • Page 22: Obsah Balení

    SNĚHOVÉ ŘETĚZY Opravy v případě nouze Jednotlivá pojítka článků, když jsou poškozená, mohou být vyměněna. Pro takovou opravu stačí kombinačky. Když je nemáte, nechte opravit v servisu / na benzínové pumpě. • pro hlavní článek • pro postranní článek OBSAH BALENÍ • Zcela vybalte. Zkontrolujte, zda je balení kompletní a nedošlo k poškození při přepravě. V případě poškození nebo chybějící části ihned kontaktujte prodejce. Mějte obalový materiál mimo dosah dětí. Množství Popis Množství Popis Sněhové řetězy Pojítko článku (pro hlavní článek) Rukavice Pojítko článku (pro postranní článek) Návod k použití POKYNY PRO NASAZENÍ Obrázky (stránky 2-3) • Rozprostřete řetěz na zem, upravte případné překroucení a dejte pozor, aby dva háky mířily k zemi. Provlékněte lanko tak, aby bylo za pneumatikou. • Vezměte dva konce lanka (A a B), natáhněte je k přední části kola a spojte je dohromady. • Zahákněte plochý červený hák do koncového článku na straně řetězu. • Natáhněte lanko přes pneumatiku, až obepíná vnitřní stranu. Dávejte pozor, že neleží na vzorku pneumatiky. • Vezměte malý červený řetízek s pryžovým držadlem (C), který najdete na pravé spodní straně kola a zaklesněte do červené průvlečné zarážky (D) ležící na levé straně. Tahejte malý červený řetízek nahoru, dokud není celý řetěz nasazený na pneumatice. • Provlékněte malý červený řetízek skrz průvlečný kroužek na pravé straně pneumatiky a zahákněte do vhodné spojky tak, aby byl řetěz napnutý.
  • Page 23: Údržba A Čištění

    SNĚHOVÉ ŘETĚZY POKYNY PRO DEMONTÁŽ Obrázky (stránky 2-3) • Zastavte auto tak, aby průvlečná zarážka byla v pozici zobrazené na obrázku. Otočte volant na doraz v jednom směru. • Vyhákněte pryžové držadlo a vyndejte červený řetízek z průvlečného kroužku a průvlečná zarážky. • Uchopte řetěz blízko konců a stáhněte dolů. Lanko se samo stáhne k vrcholu pneumatiky. Otevřete řetěz v červeném háku a vytáhněte lanko (A -B). Položte řetěz na zem vlevo a vpravo od pneumatiky. Pomalu vysuňte auto z řetězu. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ • Pravidelně sněhové řetězy čistěte. • Před každým použitím sněhové řetězy zkontrolujte, zda jsou v pořádku. • Mějte sněhové řetězy mimo dosah vody a vlhkosti. • Sněhové řetězy skladujte uvnitř v čistém a suchém prostředí, např. v garáži. • Sněhové řetězy mohou být uloženy v obalu, když nejsou používány. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Použité kovové nástroje jsou recyklovatelné. Nevyhazujte je do domácího dopadu! Odevzdejte je na speciálním sběrném místě. Zlikvidujte obal způsobem šetrným k životnímu prostředí. Prosím, lepenku, papír a fólii vyhoďte do tříděného dopadu. ZÁRUKA Všeobecné záruční podmínky se týkají vad výrobku a materiálu. Pokud je přístroj vadný, vraťte jej prodejci. V případě uplatnění záruky a opravy přístroje od vás budeme potřebovat následující: • Kopii pokladní účtenky (fakturu, stvrzenku) s datem koupě. • Důvod reklamace nebo popis vady.
  • Page 24 SNEHOVÉ REŤAZE OBSAH Bezpečnostné pokyny • Značky na zariadení a/alebo obale • Dôležité pokyny pre použitie • Návod na použitie • Núdzové opravy V balení Pokyny k montáži Pokyny k demontáži Čistenie a starostlivosť Ochrana životného prostredia Záruka...
  • Page 25: Bezpečnostné Pokyny

    SNEHOVÉ REŤAZE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ZNAČKY NA ZARIADENÍ A/ALEBO OBALE Pred použitím vášho produktu si Vyhovuje európskym štandardom prečítajte pokyny. Poznámka! Poznámka! Reťaze sú vyrobené tak, aby sa dali uchytiť na pneumatiky rôznych veľkostí. Aby sa zabezpečilo, že sú reťaze pevne uchytené na vašich pneumatikách, odporúčame vám, aby ste po krátkej jazde reťaze opäť pritiahli. Dôležité pokyny pre použitie Tieto snehové reťaze sú dôležitým doplnkom zimného vybavenia vášho auta pre bezpečnú jazdu na snehu a ľade. • Ubezpečte sa, že postupujete presne podľa pokynov k montáži. Odporúčame vám na začiatku vykonať skúšobnú montáž. • Reťaze sa dajú uchytiť na všetky pneumatiky určených veľkostí. Toto vylučuje pneumatiky väčších veľkostí, na ktoré sa reťaze nemusia dať uchytiť. Reťaze by sa nemali uchytávať na pneumatiky a vozidlá, ktoré nie sú vhodné na použitie so snehovými reťazami (skontrolujte brožúru s pokynmi k vášmu vozidlu). • Upozornenie: keď máte na pneumatikách reťaze, ovládanie vášho automobilu sa zmení. Venujte veľkú pozornosť ovládaniu vášho automobilu pri jazde, aby bola vždy zabezpečená bezpečnosť a stabilita. So snehovými reťazami na pneumatikách nepresahujte rýchlosť 50 km/h. Uvedomte si, že vaša brzdná dráha bude dlhšia, ako je obvykle na cestách bez snehu a ľadu. • Nepresahujte rýchlosť 50 km/h na cestách, ktoré sú čiastočne pokryté snehom. Na cestách bez snehu a ľadu snehové reťaze zložte, aby ste zabránili nadmernému opotrebeniu. • Uvedomte si, že trvácnosť snehových reťazí závisí od vášho spôsobu jazdy a vašej rýchlosti. Vyhýbajte sa preklzovaniu kolies pri štarte na cestách, kde nie je sneh a ľad. • Snehové reťaze sú plne galvanizované. Pri používaní môžu korodovať. Je to najmä z dôvodu soli na cestách. • Údržba snehových reťazí: najjednoduchšia a najlepšia údržba snehových reťazí je umyť ich v horúcej vode a nechať vyschnúť.
  • Page 26 SNEHOVÉ REŤAZE Núdzové opravy Ak sú jednotlivé oká reťaze poškodené, dajú sa vymeniť. Na túto činnosť potrebujete iba kliešte. Ak kliešte nemáte, požiadajte o opravu v najbližšej opravovni alebo na čerpacej stanici. • pre hlavnú reťaz • pre bočnú reťaz V BALENÍ • Odstráňte všetok obal. Skontrolujte, či sú prítomné všetky súčasti a či počas dopravy nedošlo k poškodeniu. Okamžite informujte svojho predajcu o akýchkoľvek chýbajúcich alebo poškodených súčastiach. Udržujte obalové materiály mimo dosahu detí. Množstvo Popis Množstvo Popis Snehové reťaze Oko reťaze (pre hlavnú reťaz) Rukavice Oko reťaze (pre bočnú reťaz) Pokyny na použitie POKYNY K MONTÁŽI Obrázky (strany 2-3) • Rozložte reťaz na zem, ubezpečte sa, že nie je zamotaná a že dvojité háky smerujú k zemi. Prevlečte kábel tak, aby bol za pneumatikou. • Vezmite dva konce kábla (A a B), zdvihnite ich k prednej časti kolesa a spojte ich navzájom. • Pripojte plochý červený hák do koncového oka bočnej reťaze. • Prevlečte kábel cez pneumatiku, až kým pevne nedosadne na vnútornú stranu. Ubezpečte sa, že neleží na behúni pneumatiky. • Vezmite malú červenú reťaz s gumenou rúčkou (C), ktorú nájdete na pravej spodnej strane kolesa, a vložte ju do červeného presmerovávacieho zariadenia (D), ktoré sa nachádza na ľavej strane. Ť ahajte malú červenú reťaz smerom nahor dovtedy, kým celá snehová reťaz nesedí pevne na pneumatike.
  • Page 27: Čistenie A Starostlivosť

    SNEHOVÉ REŤAZE POKYNY K DEMONTÁŽI Obrázky (strany 2-3) • Zastavte auto tak, aby bolo červené presmerovávacie zariadenie v takej polohe, ako to ukazuje obrázok. Potom otočte svoj volant na maximum do ktoréhokoľvek smeru. • Odpojte gumenú rúčku a odstráňte červenú reťaz z presmerovávacieho krúžku a presmerovávacieho zariadenia. • Uchopte reťaz na koncoch a potiahnite ju smerom nadol. Kábel sa sám potiahne k hornej časti pneumatiky. Uvoľnite reťaz v červenom háku a odmotajte kábel (A – B). Položte reťaz na zem na ľavú a pravú stranu pneumatiky. Pomaly sa autom pohnite tak, aby kolesá zišli z reťazí.
  • Page 28: Spis Treści

    ŁAŃCUCHY ŚNIEGOWE SPIS TREŚCI Instrukcje bezpieczeństwa • Oznaczenia na urządzeniu i/lub opakowaniu • Ważne wskazówki dotyczące użytkowania • Instrukcja użytkowania • Naprawa doraźna W opakowaniu Instrukcja montażu Instrukcja demontażu Czyszczenie i konserwacja Ochrona środowiska Gwarancja...
  • Page 29: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ŁAŃCUCHY ŚNIEGOWE INSTRUKCjE BEZPIECZEŃSTWA Oznaczenia na urządzeniu i/lub opakowaniu Zanim użyjesz urządzenie, przeczytaj Odpowiada standardom europejskim instrukcję obsługi. Uwaga! Uwaga! Łańcuchy zostały wykonane w taki sposób, aby można było je zamontować na różne rodzaje opon. Aby upewnić się, czy łańcuchy zostały dobrze zamontowane, należy je ponownie sprawdzić po krótkiej jeździe. Ważne wskazówki dotyczące użytkowania Niniejsze łańcuchy śniegowe są ważnym dodatkiem do zimowego wyposażenia samochodu i zapewniają bezpieczną jazdę po śniegu i lodzie. • Należy ściśle przestrzegać instrukcji montażu. Sugerujemy, aby najpierw przeprowadzić montaż próbny. • Łańcuchy można zamontować na wszystkie opony o wskazanych rozmiarach. Nie można zamontować łańcuchów na nad-wymiarowe opony. Łańcuchy nie powinny być montowane na oponach i samochodach, które są nieodpowiednie do używania łańcuchów śniegowych (sprawdź instrukcję swojego samochodu). • Uwaga: Prowadzenie pojazdu ulega zmianie wraz z nałożeniem łańcuchów śniegowych. Należy być ostrożnym przy prowadzeniu pojazdu i stale kontrolować jego stabilność oraz bezpieczeństwo. Prowadząc pojazd z zamontowanymi łańcuchami śniegowymi nie należy przekraczać prędkości 50km/h. Należy pamiętać, że droga hamowania na drogach niepokrytych śniegiem i lodem będzie dłuższa niż zwykle.
  • Page 30: Instrukcja Montażu

    ŁAŃCUCHY ŚNIEGOWE Naprawa doraźna Jeśli poszczególne ogniwo łańcucha jest uszkodzone, wówczas należy je wymienić. Potrzeba do tego wyłącznie kombinerek. Jeśli ich nie posiadasz, wówczas dokonaj naprawy w pobliskim warsztacie lub na stacji benzynowej. • dla głównego łańcucha • dla bocznego łańcucha W OPAKOWANIU • Usuń wszystkie materiały opakowania. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części i czy nie zostały one uszkodzone podczas transportu. Jeśli brakuje części lub są one uszkodzone, natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą. Trzymaj materiały opakowania z dala od małych dzieci. Ilość Opis Ilość Opis Łańcuchy śniegowe Ogniowo łańcucha (dla głównego łańcucha) Rękawiczki Ogniowo łańcucha (dla bocznego łańcucha) Instrukcja obsługi INSTRUKCjA MONTAŻU Rysunki (strony 2-3) •...
  • Page 31: Czyszczenie I Konserwacja

    ŁAŃCUCHY ŚNIEGOWE INSTRUKCjA DEMONTAŻU Rysunki (strony 2-3) • Zatrzymaj samochód w taki sposób, aby element mocujący znajdował się w pozycji przedstawionej na rysunku. Następnie przekręć maksymalnie kierownicę w którąkolwiek stronę. • Odblokuj gumowy uchwyt i wyjmij czerwony łańcuch z zawiasu mocującego i z elementu mocującego. Chwyć łańcuch za jego końcówki i pociągnij ku dołowi. Kabel samoistnie przesunie się do górnej części opony. • Odczep czerwony hak oraz kabel (A – B). Połóż łańcuch na ziemi z lewej i prawej strony opony. Delikatnie zjedź samochodem z łańcucha. CZYSZCZENIE I KONSERWACjA • Należy regularnie czyścić łańcuchy śniegowe. • Po każdym użyciu należy sprawdzić, czy łańcuchy śniegowe nie są uszkodzone. • Łańcuchy śniegowe należy przechowywać z dala od wody oraz wilgoci. • Łańcuchy śniegowe należy przechowywać wewnątrz, w czystym i suchym miejscu, np. w garażu. • Gdy łańcuchy śniegowe nie są używane, wówczas można je przechowywać w opakowaniu. OCHRONA ŚRODOWISKA Zużyte urządzenia metalowe mogą być ponownie użyte. Nie wyrzucaj ich razem z odpadami domowymi! Oddaj je do autoryzowanego punktu zbiorczego. Pozbądź się opakowania w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Oddaj karton, papier oraz plastikowe opakowanie do właściwego punktu zbiorczego.
  • Page 32 LANCI ZA SNIjEG SADRŽAj Napomena o sigurnosti • Oznake na proizvodu i/ili pakiranju • Važna napomena za korištenje • Upute za uporabu • Hitni popravci U paketu Upute za montažu Upute za demontažu Čišćenje i održavanje Zaštita okoliša Jamstvo...
  • Page 33 LANCI ZA SNIjEG NAPOMENA O SIGURNOSTI OZNAKE NA PROIZVODU I/ILI PAKIRANjU Pročitajte upute prije uporabe vašeg U skladu s europskim standardima proizvoda. Napomena! Napomena! Lanci su izrađeni na način da se mogu pričvrstiti na gume različitih veličina. Da biste osigurali da su lanci čvrsto postavljeni na vaše gume predlažemo vam da zategnete lance nakon kratke vožnje. Važna napomena za korištenje Ovi lanci za snijeg su važan dodatak zimskoj opremi vašeg vozila za sigurnu vožnju na snijegu i ledu. • Pobrinite se da temeljito pratite upute za montažu. Preporučujemo da najprije izvršite testnu montažu. • Lanci se mogu biti pričvrstiti na sve gume naznačenih veličina. Ovo isključuje prevelike gume, na koje možda nećete moći pričvrstiti lance. Lanci se ne smiju pričvrstiti na gume i vozila koja nisu pogodna za korištenje lanaca za snijeg (provjerite prospekt sa uputama za vaše vozilo). • Upozorenje: za vrijeme korištenja lanaca, promijenit će se upravljivost vašeg automobila. Pri upravljanju vašim vozilom budite osobito pozorni kako bi se uvijek osigurala sigurnost i stabilnost vozila. Prilikom korištenja lanaca nemojte prekoračiti 50km/h. Imajte na umu da će vaš trag kočenja biti duži nego na cestama koje su bez snijega ili leda. • Nemojte prekoračiti 50km/h na cestama koje su djelomično prekrivene snijegom. Uklonite lance za snijeg na cestama koje su bez snijega ili leda da biste izbjegli trošenje i kidanje lanaca. • Imajte na umu da trajnost lanaca za snijeg ovisi o načinu i brzini vaše vožnje. Izbjegavajte proklizavanje guma pri kretanju na cestama bez snijega i leda. • Lanci za snijeg su u potpunosti pocinčani. Mogu zahrđati pri uporabi. Ovo je uglavnom zbog soli na cesti. • Održavanje lanaca za snijeg: najjednostvniji i najbolji način održavanja lanaca je tako da ih očistite u vreloj vodi i pustite ih da se osuše. • U slučaju bilo kakvih oštećenja, odmah uklonite lance. • Reklamacije će biti prihvaćene samo ako su podnesene unutar 6 mjeseci od prvobitne kupnje. • Nismo o dgovorni z a p rekomjernu i zlizanost i p oderanost l anaca z a s nijeg, u zrokovanih n epravilnom u porabom i li n epravilnom montažom.
  • Page 34: Upute Za Montažu

    LANCI ZA SNIjEG Hitni popravci Ako su pojedinačne karike lanca oštećene mogu se zamijeniti. Za ovo su vam samo potrebna kliješta. Ako ih nemate, izvršite popravke u obližnjoj garaži / pumpnoj stanici. • za glavni lanac • za bočni lanac U PAKETU • Uklonite sav ambalažni materijal. Provjerite jesu li svi dijelovi cjeloviti te da li su oštećeni prilikom transporta. Odmah obavijestite svog prodavača o bilo kojem dijelu koji nedostaje ili je oštećen. Čuvajte ambalažni materijal izvan dohvata male djece. Kol. Opis Kol. Opis Lanci za snijeg Karika lanca (za glavni lanac) Rukavice Karika lanca (za bočni lanac) Upute za uporabu UPUTE ZA MONTAŽU Slike (stranice 2-3) •...
  • Page 35: Čišćenje I Održavanje

    LANCI ZA SNIjEG UPUTE ZA DEMONTAŽU Slike (stranice 2-3) • Zaustavite vozilo tako da crveni uređaj za preusmjeravanje bude u položaju prikazanom na slici. Nakon toga okrenite vaše kolo upravljača do kraja u bilo kojem smjeru. • Otkačite gumeni držač, i uklonite crveni lanac s prstena i uređaja za preusmjeravanje. • Uhvatite lanac za krajeve i povucite ga prema dolje. Kabel će se sam povući prema vrhu gume. Otvorite lanac na crvenoj kukici i odmotajte kabel (A -B). Položite lanac na tlo lijevo i desno od gume. Polako odvezite auto s lanca. ČIŠĆENjE I ODRŽAVANjE • Lance za snijeg čistite redovito. • Prije svake uporabe, provjerite oštećenja na lancima za snijeg. • Čuvajte lance za snijeg podalje od vode ili vlage. • Čuvajte lance za snijeg u zatvorenom, na čistom i suhom mjestu, poput garaže. • Kada se ne koriste, lanci za snijeg se mogu spremiti u svoje pakiranje. ZAŠTITA OKOLIŠA Stari metalni uređaji mogu se reciklirati. Ne odlažite ih zajedno s otpadom iz domaćinstava! Dostavite ih odvojeno na ovlašteno mjesto prikupljanja. Riješite se ambalažnih materijala na način prihvatljiv za okoliš. Karton, papirni otpad i plastičnu ambalažu molimo odnesite na odgovarajuće sabirno mjesto. jAMSTVO Opći jamstveni uvjeti odnose se na greške u proizvodnji i greške materijala. Ako je naprava neispravna vratite je vašem trgovcu. Za obradu vašeg jamstva i popravak naprave morate predočiti: • Kopiju blagajničkog računa (račun, otpremnicu) s datumom kupnje. • Razlog za reklamaciju ili opis greške.
  • Page 36 SNEŽNE VERIGE KAZALO Varnostni nasvet • Oznake na izdelku in/ali ovojnini • Pomemben nasvet za uporabo • Navodila za uporabo • Popravila v sili V embalaži Navodila za montažo Navodila za demontažo Čiščenje in nega Varovanje okolja Garancija...
  • Page 37 SNEŽNE VERIGE VARNOSTNI NASVET OZNAKE NA IZDELKU IN/ALI OVOjNINI Preden začnete uporabljati vaš izdelek, V skladu z evropskimi standardi preberite navodila. Opomba! Opomba! Verige so narejene tako, da so lahko pritrjene na pnevmatike različnih velikosti. Da bi zagotovili, da so verige tesno nameščene na vaše pnevmatike, vam predlagamo, da jih po kratki vožnji ponovno pričvrstite. Pomemben nasvet za uporabo Te snežne verige so pomemben dodatek k vaši zimski opremi avtomobila za varno vožnjo po snegu in ledu. • Prepričajte se, da natančno upoštevate navodila za montažo. Predlagamo, da najprej opravite preizkus sestave. • Verige so lahko pritrjene na vse pnevmatike prikazanih velikosti. To izključuje prevelike pnevmatike, na katere morda ne boste mogli pritrditi verig. Verige naj ne bodo pritrjene na pnevmatike in vozila, ki niso primerni za uporabo s snežnimi verigami (preverite vaš letak z navodili za vozilo). • Pozor: upravljanje vašega vozila se bo spremenilo z verižnimi pnevmatikami. Med vožnjo bodite pozorni na upravljanje vašega vozila, da je varnost in stabilnost zagotovljena v vsakem primeru. Z verižnimi pnevmatikami ne presezite 50km/h. Vedite, da bo vaša zaviralna pot daljša od običajne na cestah, ki so brez snega in ledu. • Ne presezite 50km/h na cesti, ki je le delno prekrita s snegom. Snežne verige odstranite na cestah, ki so brez snega in ledu, da bi preprečili prekomerno obrabo in natrganje. • Vedite, da je trajnost snežnih verig odvisna od vašega načina vožnje in hitrosti. Izogibajte se vrtenju pnevmatik, ko pričnete voziti po cestah brez snega in ledu. • Snežne verige so popolnoma galvanizirane. Med uporabo lahko rjavijo. To je predvsem zaradi soli na cesti. • Vzdrževanje snežnih verig: najenostavnejši in najboljši način je hraniti verige čiste v vroči vodi in jih osušiti. • V primeru okvar, takoj odstranite verige. • Odškodnine bodo sprejete le, če bodo poslane v roku 6 mesecev od datuma nakupa. • Nismo odgovorni za pretirano obrabo in natrganost snežnih verig, nastalo zaradi nepravilne uporabe ali nepravilne sestave. • Predlagamo, da glede okvar preverite snežne verige pred in po uporabi. Če so močno obrabljene (50 % originalnega stanja), se jih ne sme več uporabljati in jih je potrebno zamenjati. Prosimo, upoštevajte priporočila proizvajalca vozil. Navodila za uporabo Po uporabi je zelo pomembno, da so snežne verige očiščene v vroči vodi, da bi sprali ostanke soli in preprečili rjo.
  • Page 38: Navodila Za Montažo

    SNEŽNE VERIGE Popravila v sili Če so posamični členki verige poškodovani, se jih lahko zamenja. Za to potrebujete le klešče. Če jih nimate, opravite popravilo v bližnji garaži / bencinski črpalki. • za glavno verigo • za stransko verigo V EMBALAŽI • Odstranite vse ovojnine. Preverite, ali so vsi deli popolni in ali je prišlo ob prevozu do poškodb. T akoj obvestite svojega trgovca glede manjkajočih ali poškodovanih delov. Hranite ovojnino stran od majhnih otrok. Količina Opis Količina Opis Snežne verige Členek verige (za glavno verigo) Rokavice Členek verige (za stransko verigo) Navodila NAVODILA ZA MONTAŽO Risbe (strani 2-3) • Razporedite verigo na tla, prepričajte se, da ni zverižena in da so dvojni kavlji obrnjeni v tla. Navijte kabel tako, da je za pnevmatiko. • Vzemite dva konca kabla (A in B), dvignite ju na sprednjo stran kolesa in ju zataknite skupaj. • Zataknite raven rdeč kavelj na konec členka stranske verige. • Potisnite kabel preko pnevmatike, dokler se ne usede pravilno v notranjo stran. Prepričajte se, da se ne usede na profil pnevmatike. • Vzemite majhno rdečo verigo z gumijastim ročajem (C), ki ga najdete na spodnji desni strani kolesa in ga vstavite v rdečo napravo za preusmerjanje (D) na levi strani. Potegnite majhno rdečo verigo navzgor, dokler ni snežna veriga pravilno nameščena na pnevmatiko.
  • Page 39: Čiščenje In Nega

    SNEŽNE VERIGE NAVODILA ZA DEMONTAŽO Risbe (strani 2-3) • Zaustavite avtomobil, da je rdeča naprava za preusmerjanje v položaju, prikazanem na sliki. Nato obrnite volan do konca v katero koli smer. • Iztaknite gumijasti ročaj in odstranite rdečo verigo iz obroča in naprave za preusmerjanje. • Primite verigo pri koncih in jo potegnite na dno. Kabel se bo sam potegnil do vrha pnevmatike. Odprite verigo pri rdečem kavlju in odvijte kabel (A -B). Postavite verigo na tla na levo in desno stran pnevmatike. Počasi naj vozilo zdrsne z verige. ČIŠČENjE IN NEGA • Redno čistite snežne verige. • Pred vsako uporabo preverite snežne verige za okvaro. • Hranite snežne verige stran od vode ali vlage. • Hranite snežne verige v notranjih prostorih na čistem in suhem mestu, kot je na primer garaža. • Snežne verige je mogoče hraniti v ovojnini, kadar ni v uporabi. VAROVANjE OKOLjA Stara kovinska orodja se lahko reciklirajo. Ne odvrzite jih skupaj z gospodinjski odpadki! Odpeljite ločeno na pooblaščeno zbirno mesto. Odvrzite ovojnino na okolju prijazen način. Prosimo odnesite lepenko, odpadni papir in plastično embalažo na ustrezna zbirna mesta. GARANCIjA Pogoji splošne garancije se nanašajo na izdelovalne in materialne napake. Če je naparava poškodovana, jo vrnite svojemu trgovcu. Za obdelavo vaše garancije in popravilo naprave morate priskrbeti naslednje: • Kopijo računa (omotnico, prejemnico) z datumom nakupa. • Razlog za pritožbo ali opis napake.
  • Page 40 HÓLÁNC TARTALOMjEGYZÉK Biztonsági tanácsok • Jelzések a terméken és/vagy a csomagoláson • Fontos tanácsok a használathoz • Használati utasítások • Sürgős javítások A csomagolás tartalma Összeszerelési útmutató Útmutató a szétszereléshez Tisztítás és ápolás Környezetvédelem Jótállás...
  • Page 41: Biztonsági Tanácsok

    HÓLÁNC BIZTONSÁGI TANÁCSOK jELZÉSEK A TERMÉKEN ÉS/VAGY A CSOMAGOLÁSON A termék használata előtt olvassa el az Megfelel az európai normáknak útmutatót. Megjegyzés! Megjegyzés! A láncok úgy lettek összeállítva, hogy azok különböző méretű gumikra is felszerelhetőek legyenek. Hogy megbizonyosodhasson arról, hogy a láncok szorosan a helyükre kerültek a gumikon, rövid vezetés után szorítson rajtuk újra. Fontos tanácsok a használathoz Ezek a hóláncok fontos részei a gépkocsija téli felszerelésének, hogy biztonságosan haladhasson havon és jégen. • Mindenképp pontosan kövesse az összeszerelési utasításokat. Ajánlatos egy felszerelést próbaképp elvégezni. • A láncok a jelzett méretű gumik minden fajtájára felrögzíthetőek. Ez alól kivételek a nagyméretű gumik, melyekre a láncokat nem lehet rárögzíteni. A láncok szintén nem rögzíthetőek olyan gumikra, melyek nem használhatóak hólánccal (ehhez olvassa el a jármű használati útmutatóját.
  • Page 42: A Csomagolás Tartalma

    HÓLÁNC Sürgős javítások Amennyiben egyes láncszemek sérültek, azokat ki lehet cserélni. Ehhez csupán egy fogóra lesz szüksége. Amennyiben az nem áll rendelkezésére, a javítást elvégezheti egy közeli szerelőműhelyben vagy benzinkútnál. • a főlánchoz • az oldalsó lánchoz A CSOMAGOLÁS TARTALMA • Távolítsa el a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy a készlet teljes-e, illetve, hogy a szállítás során nem történt-e sérülés. Azonnal értesítse a termék eladóját a hiányzó vagy sérült részekkel kapcsolatban. Tartsa a csomagolóanyagokat kisgyermekektől távol. Mennyiség Leírás Mennyiség Leírás Hóláncok Láncszem (a főlánchoz) Kesztyű Láncszem (az oldalsó lánchoz) Használati útmutató ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Ábrák (2-3. oldal) • Terítse ki a hóláncot a földre, ellenőrizze, győződjön meg arról, hogy az nincs összegabalyodva, és hogy a kettős kampók a föld felé néznek. Vezesse úgy a vezetéket, hogy az a gumi mögé kerüljön. • Fogja meg a vezeték (A és B) két végét, emelje azokat a gumi elejéhez, majd kapcsolja őket össze. • Kapcsolja a sima piros kampót az oldalsó lánc utolsó láncszeméhez. • Tolja át a vezetéket a gumi felett, míg az biztosan nem fekszik a belső oldalon. Ügyeljen arra, hogy az ne a gumi mintázatán feküdjön. • Fogja meg a kis piros láncot a gumifogantyúval (C), melyet a kerék alsó részén, a jobb oldalon talál meg, és helyezze bele a piros kapcsolószerkezetbe (D), mely a bal oldalon fekszik. Húzza a kis piros láncot felfelé, míg a teljes hólánc biztosan a helyére nem illeszkedik. • Vigye át a kis piros láncot a piros kapcsológyűrűbe a gumi jobb oldalán, majd kapcsolja egy megfelelő láncszemhez, hogy az megfeszüljön.
  • Page 43: Tisztítás És Ápolás

    HÓLÁNC ÚTMUTATÓ A SZÉTSZERELÉSHEZ Ábrák (2-3. oldal) • Állítsa le a járművét úgy, hogy a piros kapcsolószerkezet az ábrán látható módon álljon. Ezután fordítsa el a kormányt teljes mértékben mindkét irányba. • Csatolja le a gumifogantyút, majd vegye le a piros láncot a kapcsológyűrűről és a kapcsolószerkezetről. • Fogja meg a láncot a végeihez közel, és húzza lefelé. A vezeték magától felhúzódik a gumi tetejére. Nyissa szét a láncot a piros kampónál, majd csatolja le a vezetéket (A -B). Tegye a láncot a földre a gumitól balra és jobbra. Lassan guruljon le a gépjárművével a láncról. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS • Tisztítsa a hóláncokat rendszeresen. • Ellenőrizze a hóláncokat minden használat előtt, hogy nem sérültek-e. • Tartsa távol a hóláncokat víztől, nedvességtől. • Tárolja a hóláncokat zárt, tiszta és száraz helyen, például garázsban. • A hóláncokat az eredeti csomagolásában is tárolhatja, amikor nem használja. KÖRNYEZETVÉDELEM Az elhasznált fémeszközök újrahasznosíthatóak. Nem a háztartási hulladékba valók. Vigye el őket külön a hiteles gyűjtőhelyekre.
  • Page 44 HÓLÁNC SystemPartnerAutoteile GmbH & Co. KG Greschbachstraße 1 • 76229 Karlsruhe SystemPartnerAutoteile GmbH & Co. Industriestr. 31 • CH-8112 Otelfingen SPA Systems s.r.o. Pod Višňovkou 1662/21 140 00 Praha 4-Krč • Česká republika www.spa-automotive.com Artikel Nr. 7848220 - 7848310...

Table of Contents