Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BedIenUnsanleItUng
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REMISSIO 4025 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for physa REMISSIO 4025

  • Page 1 BedIenUnsanleItUng User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones...
  • Page 2 Inhalt Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść deutsch english...
  • Page 3: Table Of Contents

    InhaltsvErzEIchnIs einführung ................technische daten ................Inbetriebnahme ................ausstattung und Funktionen ................sicherheitshinweise ................Umweltschutz ................Reinigung und Pflege ................
  • Page 4: Einführung

    Behandlung, sondern auch zum einsatz großer therapieinstrumente wie Heizdecken oder luftdruck-Massagegeräten. die Motoren der liege sind leise, haben eine hohe schubkraft, selbstverriegelung und sind daher äußerst sicher. 2. tEchnIschE DatEn Modell 4025 Physa ReMIssIO Zusatzausstattung Fußfernbedienung, Rollensystem, Fernbedienung Zerbrechliche teile PUR-schaumpolster, Handfernbedienung, Abmessungen [LxBxH] 183x63x65-90 cm Kopflehnen-Einstellung Länge...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    3. InBEtrIEBnahmE nehmen sie die Kosmetikliege vorsichtig aus dem Karton und dann entfernen sie die Folie. Achtung: Die Folie nicht mit Schere oder Messer aufschneiden! schließen sie die Fernbedienung an und verbinden sie den netzstecker der liege mit einer steckdose. stecken sie die armlehnen und das Kopfteil in die dafür vorgesehe- nen Vorrichtungen und befestigen sie die Papierrollenhalterung am Fußende der liege.
  • Page 6: Ausstattung Und Funktionen

    4. ausstattung unD funktIOnEn • Moderne Kosmetikliege für höchste ansprüche • einfache Bedienung, modern und übersichtlich • Handfernbedienung zur einstellung der Höhe der Kosmetikliege • 3 Motoren • 1 Papierrollenhalterung • gesichtsausschnitt • einsteckschlaufe für die Handfernbedienung an der seite •...
  • Page 7: Umweltschutz

    • Ziehen sie den netzstecker nie an der leitung oder mit nassen Händen aus der steckdose. • die netzleitung darf nie über nasse Kanten gezogen oder eingeklemmt werden. • Kindern und behinderten Personen ist die unbeaufsichtigte Benutzung nicht gestattet. • Betreiben sie das gerät nicht in feuchter Umgebung, wie z.B.
  • Page 8 UseR ManUal Bedienungsanleitung | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones...
  • Page 9 cOntEnt Introduction ................technical data ................Bringing into service ................equipment and functions ................safety instructions ................environment protection ................Maintenance and care ................
  • Page 10: Introduction

    We would like to thank you for choosing our product and for your confidence. the Physa Remissio is a convenient beauty bed with a solid structure, compact design and flexible use of automatic adjustment for any angle. Thus, any part of the body can be treated comfortably.
  • Page 11: Bringing Into Service

    3. BrIngIng IntO sErvIcE Take the beauty bed out of the box and then remove the foil. Attention: Do not remove the foil with scissors or knifes. Connect the remote control and plug the power cord into an outlet. Please insert the arm rests and the head rest into the designated fixture and attach the paper roll holder at the foot of the bed.
  • Page 12: Equipment And Functions

    4. EquIpmEnt anD functIOns • Modern beauty bed for highest demands • simple operation, modern and well-arranged • Hand controller for adjusting the height • 3 motors • Face hole • loop for hand controller on the side • With security box (When security box is locked, then indication lamp is off, bed cannot be controlled.
  • Page 13: Environment Protection

    • never remove the power plug from the power outlet by pulling on the cord or with wet hands. • The power cord should never be dragged over wet edges or jammed. • Children or handicapped persons are not permitted the unsupervised use •...
  • Page 15 Kosmetikliegen / Beauty Bed / table de traitement de massage / leżanka do masażu this declaration of Conformity is suitable to the 4025 Physa Remissio DM-273B Kosmetikliege | łóżko kosmetyczne Remissio european standard en 45014 "general criteria for supplier's declaratìon of conformity".
  • Page 16 1 odpowiedzialnością sp.k. 12345 Berlin ul. Fabryczna 14B/01 Fon: 0049-(0)30 530 27 717 65-410 Zielona góra Fax: 0049-(0)30 530 27 662 nr. kom.: +48 506 06 05 74 Mail: info@expondo.de e-mail: info@emaks.pl Web: www.expondo.de www.physa.de...

Table of Contents