Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Polski
  • Česky
  • Русский
  • 日本語

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
Руководство по эксплуатации
取扱説明書

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eschenbach maxTV 162411

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod Руководство по эксплуатации 取扱説明書...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch ..................4 English ..................5 Français ..................7 Italiano ..................8 Español ................... 10 Nederlands ................12 Dansk ..................13 Svenska .................. 15 Norsk ..................16 Suomi ..................18 Polski ..................19 Česky ..................21 Русский .................. 23 日本語 ..................25 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4: Deutsch

    Deutsch Erwärmen in die gewünschte Position gebogen werden. Ein innenliegender Sie haben ein Qualitätsprodukt aus Metalldraht sorgt dafür, dass die Bügel in dem Hause Eschenbach erworben, das dieser Position bleiben. nach modernsten Fertigungsverfahren Einstellung in Deutschland hergestellt wurde, ein Markenprodukt „Made in Germany“. Wir Die Optik von maxTV wurde für eine...
  • Page 5: English

    Seh-Produkt und Your new acquisition is a quality product bedarf entsprechender Handhabung und from the house of Eschenbach. This Pflege. Zum Schutz vor Staub und Fremd- top-class ‘Made in Germany’ product was einwirkung empfehlen wir die Aufbewah- manufactured using the most up-to- rung im mitgelieferten Etui.
  • Page 6 z The maxTV is only suitable for watch- – If you normally have glasses with diop- ing television and must not be used ters beyond ±3, the diopter adjustment for driving! feature of the maxTV cannot entirely compensate the defective vision. In this z Protect your maxTV from impact case, change your distance to the TV and excessive heat! Never place the...
  • Page 7: Français

    Vous venez d'acquérir un produit de qua- Réglage lité, fabriqué en Allemagne de la société Le système optique de maxTV a été calcu- Eschenbach conformément aux procédés lé pour une distance de 3 m. Les lunettes de fabrication les plus modernes, un maxTV sont dotées d’une compensation produit de marque « Made in Germany ».
  • Page 8: Italiano

    Congratulazioni per aver acquistato un z N’utilisez ni alcool ni solvant orga- articolo di qualità prodotto dalla presti- nique pour nettoyer les lunettes giosa azienda tedesca Eschenbach con maxTV ! tecnologie all'avanguardia: in altre parole z Ne pas nettoyer la maxTV dans un un prodotto di marca "Made in Germany".
  • Page 9 Avvertenza di sicurezza Sedersi davanti al televisore alla distanza desiderata e indossare gli occhiali maxTV. z Pericolo d’incendio! Le lenti degli strumenti ot- Chiudere l'occhio sinistro e ruotare la vite tici possono causare danni notevoli zigrinata q destra, fino a quando l’occhio in caso di uso o custodia impropri destro visualizza un’immagine nitida.
  • Page 10: Español

    Per pulire maxTV non impiegare alcool o solventi organici! Ha adquirido usted un producto de cali- z Non pulire maxTV in un bagno a dad de la casa Eschenbach, fabricado en ultrasuoni! Alemania con los métodos de producción más modernos: un producto de marca Pulire maxTV con un panno morbido "Made In Germany"...
  • Page 11 Ajuste de las patillas puede que la compensación de diop- trías de maxTV no iguale por completo Las patillas de plástico w pueden doblarse esa desviación visual. Varíe en ese caso hasta alcanzar la posición deseada sin su alejamiento del televisor, hasta obte- necesidad de calentamiento.
  • Page 12: Nederlands

    Instellen De optische eigenschappen van maxTV U heeft een kwaliteitsproduct van de zijn berekend voor een afstand van 3 firma Eschenbach gekocht, dat volgens m. maxTV beschikt over een dioptrie- de modernste fabricageprocessen in compensatie (compensatiemogelijkheid Duitsland werd geproduceerd, een merk- van een gezichtsstoor-nis) van ±3 dpt,...
  • Page 13: Dansk

    Dansk Onderhoud Du har købt et kvalitetsprodukt af firmaet maxTV is een technisch hoogwaardig, Eschenbach, fremstillet i Tyskland efter de optisch veelzijdig waarnemingsproduct mest moderne produktionsmetoder, en en moet ook zo worden behandeld en mærkevare "Made in Germany". Tillykke verzorgd.
  • Page 14 z Beskyt maxTV mod stød, slag og synsnedsættelsen ikke udlignes helt kraftig varme! Læg aldrig maxTV på med dioptri-udligningen i maxTV. I det en radiator eller direkte i solen! tilfælde skal du ændre din afstand til fjernsynet, indtil tv-billedet står skarpt. z maxTV egner sig kun til at se fjernsyn –...
  • Page 15: Svenska

    (utjämningsmöjlighet Du har köpt en kvalitetsprodukt från vid synfel) på ±3 dpt, som kan ställas in Eschenbach, som har framställts i Tyskland för båda ögonen oberoende av varandra. enligt de modernaste tillverkningsmeto- Du kan även ställa in TV-bilden för andra derna, en märkesprodukt "Made in Ger-...
  • Page 16: Norsk

    VI Du har kjøpt et kvalitetsprodukt fra rekommenderar att glasögonen förvaras i Eschenbach, et produkt som er produsert det medföljande etuiet för att skydda dem i Tyskland i en absolutt moderne produk- mot damm och stötar.
  • Page 17 Innstilling være mulig å innstille optimal skarphet – avhengig av hvor sterk sylinderen er. Optikken til maxTV er beregnet på en avstand på 3 m. maxTV er utstyrt med Instruksjoner om stell dioptrijustering (mulighet til å kompen- maxTV er et synsprodukt av teknisk høy sere for synsfeil) på...
  • Page 18: Suomi

    Sankojen taivuttaminen Muovisankoja w voidaan taivuttaa Suomi haluttuun asentoon ilman lämmittämistä. Sankojen sisällä oleva metallilanka var- Olet hankkinut korkealuokkaisen Eschen- mistaa sen, että sanka pysyy taivutetussa bach-tuotteen. Se on saksalainen merk- asennossa. kituote "Made in Germany" ja valmistettu Säätö siten viimeisimpiä valmistusmenetelmiä hyväksi käyttäen.
  • Page 19: Polski

    Polski Hoito-ohjeet maxTV-lasit ovat teknisesti korkealuokkai- Otrzymujecie Państwo produkt wysokiej nen ja optisesti monimutkainen tuote, ja jakości firmy Eschenbach, wykonany wg niitä tulee siksi käsitellä asiaan kuuluvaa najnowszych metod produkcyjnych w huolellisuutta ja varovaisuutta noudat- Niemczech, oznaczony "Made in Germa- taen.
  • Page 20 z Zwrócić na to uwagę innym osobom, – Jeśli np. maxTV zostaną zbyt rozgięte a w szczególności dziecioml wskutek niestandardowej szerokości głowy, może pojawić się podwójny z Chronić okulary maxTV przed ude- obraz ze względu na nierównoległy rzeniem iub wstrząsem i nadmier- przebieg osi optycznych obu układów nym ciepłeml Nie kłaść...
  • Page 21: Česky

    Optika maxTV byla počítána na vzdále- Získali jste kvalitní výrobek od firmy nost 3 m. maxTV mají dioptrické vyrovná- Eschenbach, který byl vyroben podle ní (možnost vyrovnání špatné viditelnosti) nejmodernějších výrobních postupů v od ±3 dpt, která může být nastavena pro Německu, značkový...
  • Page 22 Pokyny Technické údaje Za těchto podmínek může nastat situace, Číslo-výrobku 162411 kdy nebude možné vnímat TV obraz ostře: Nastavení dioptrií pro ± 3 dpt – Když maxTV, např. kvůli neobvyklé každé oko zvlášť šířce hlavy, jsou příliš roztaženy, může Zvětšení 2,1 × dojít ke dvojitému zobrazení, protože Zorné...
  • Page 23: Русский

    Русский Регулирование дужек Пластмассовые дужки w можно заги- Вы приобрели качественный продукт бать в нужное положение без нагрева. компании Eschenbach, изготовленный Благодаря расположенной внутри ме- по самым современным технологиям в таллической проволоке дужки остаются Германии, марочный продукт «Сделано в этом положении.
  • Page 24 Технические данные ние между зрачками) может приве- сти к ухудшению качества, поскольку Артикул 162411 в этом случае взгляд направляется не Настройка диоптрий ±3 дптр через оптические зоны maxTV. для каждого глаза – Если вы обычно носите очки со отдельно значениями более ±3 диоптрий, то с Увеличение...
  • Page 25: 日本語

    つるの調整 プラスチック製つるは w、温めな 日本語 くてもご希望の位置に曲げることが できます。内部の金属ワイヤは、つ ご購入頂いた製品は、エッシェンバ るをこの位置に留める役割を果たし ッハ社の高品質製品で、最新技術に ます。 よりドイツで製造された「メイド・ イン・ジャーマニー」ブランドで 調節について す。当社製品をお選び頂きまして、 maxTVのレンズは3mの距離用に計 ありがとうございます。 算されています。maxTVは±3dpt のジオプターバランス(屈折異常の このメガネmaxTVはテレビ視聴用 調整方法)を取り入れており、片方 として特別に開発されました。その によらず両眼用に調節することがで 際、簡単な使用法、良質な拡大され きます。このジオプターバランスに たテレビ画像、モダンなデザインが より、テレビ画像を見る際、3m以 前提とされました。 外の距離に調整して頂くこともでき ます。 安全の手引き z 反射負傷の危険!視覚機器 テレビ機器からの距離をお好みに調 をつけたまま絶対に太陽や 整して、maxTVをおかけください。 その他の明るい発光体を見ないで 下さい! 左眼を閉じて、右の節 qをテレビ 画像が右眼で問題なく見れるように z 燃焼の危険!...
  • Page 26 保証 きない可能性があります。この場合 にはテレビ画像がはっきり見える位 法律の規定に基づき、本使用説明書 置までテレビ機器からの距離を変更 で記載した商品の機能における、製 してください。 造過程での欠陥や材質不良などに起 – 通常シリンダーガラス付きメガネ 因する欠陥について保証いたしま (角膜異常など)をご使用の場合 、 す。不適切な使用による損害、落下 シリンダーの度数に関係なく、最適 や衝撃による欠損などにおいては保 な視覚調整はできない可能性があ 証できません。購入証明書がある場 ります。 合のみ保証いたします! 手入れの手引き maxTVは高い技術の精密な視覚機器 ですので、適切な使用と手入れが必 要です。埃や外部の衝撃から保護す るため、同封のケースにいれて保管 されることをお勧めします。 z maxTVのクリーニングには、アルコ ールおよび有機溶剤は絶対に使用し ないでください! z maxTVは超音波処理器で洗浄しない でください! maxTVは柔らかい木綿またはリネ ンの布(メガネふきなど)でふいて ください。汚れがひどい場合(指紋 など)には、布を少し湿らせてくだ さい。 技術データ 162411 商品番号...
  • Page 27 - 27 -...
  • Page 28 Datum / Date / Data / Fecha / Datum aanschaf / Dato / Päivämäärä / Да а Firmenstempel und Unterschrift des Händlers Company stamp and signature of the dealer Cachet et signature du négociant Timbro con denominazione della ditta e örma del rivenditore Sello y örma del vendedor Firmastempel en handtekening van leverancier Forhandlerens stempel og underskrift...

Table of Contents