Avvertenze generali • Importanti istruzioni per la sicurezza delle persone: LEGGERE ATTENTAMENTE! • L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione devono essere effettuate da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti. • Indossare indumenti e calzature antistatiche nel caso di intervento sulla scheda elettronica. •...
Page 3
Accesso alle funzioni per l’intercomuni- ❾ Microfono. ❶ cazione. Visualizza l'immagine dal posto esterno. ❷ Accesso ai comandi ausiliari aggiuntivi. ❿ Se previsto, la pressione ripetuta del pulsante mostra in sequenza i posti esterni abilitati. ❸ Accesso alle regolazioni video. Risponde a una chiamata in entrata o termina Funzione Mute.
FUNZIONI BASE Rispondere ad una chiamata In caso di chiamata, la schermata principale 1 viene automaticamente sostituita dalla schermata 2 che mo- stra l’immagine del chiamante ripreso dal posto videocitofonico esterno. Rispondere alla chiamata entrante premendo il pulsante Aprire la porta del posto esterno visualizzato premendo il pulsante Chiusura audio verso il chiamante (funzione mute)
Regolazioni video Il pulsante consente di accedere alle regolazioni video. CL) pre- Scegliere la funzione ( mendo i pulsanti ws e utilizzare i pulsanti a d per regolare: Luminosità Contrasto ESCI SALVA CL Colore Premere il pulsante [SALVA] per con- fermare le regolazioni fatte.
Intercomunicazione Funzione attiva solo se previsto dalla configurazione dell’impianto. Effettuare una chiamata verso altri interni Senza alcuna comunicazione attiva, premere il pulsante E, apparirà un elenco degli interni chiamabili. Selezionare l’interno desiderato usan- do i pulsanti ws; premere [OK]. Intercom 1 Intercom 2 Intercom 3 Appena il chiamato risponde la comu-...
Selezionare il comando ausiliario da attivare usando i pulsanti ws e premere [OK]. Aux 3 Aux 4 Aux 5 Aux 6 Aux 7 Aux 8 Aux 9 ESCI ⓾ Comunicazioni con la portineria Chiamata al Portiere Se l’impianto video/citofonico prevede la presenza di un centralino di portine- ria, il pulsante può...
SETUP DISPOSITIVO Impostazioni generali Dalla schermata principale, premere sull’icona 1. Scegliere una melodia per le chiamate Selezionare [MELODIE] usando i Melodie Lin g ue pulsanti ws e premere [OK]. Tecnico ESCI Premere i pulsanti ws per scegliere la tipologia di chiamata alla quale associare una melodia e premere [OK].
Page 9
Scegliere la funzione utilizzando i pulsanti ws e utilizzare i pulsanti a d per effettuare le regolazioni. Suoneria Toni Premere il pulsante [SALVA] per con- N° S q uilli fermare le regolazioni fatte. Premere [ESCI] per tornare alla fine- stra precedente. ESCI SALVA Impostare la lingua...
Page 10
Setup tecnico Accesso riservato a personale qua- Melodie lificato Lin g ue Tecnico Selezionare [TECNICO] usando i pulsanti ws e premere [OK]. ESCI Selezionare [SERIAL NUM.] usando i pulsanti ws e premere [OK]. Serial Num. Questo menu permette di identificare il Pro g .
Page 11
Selezionare [INFO] usando i pulsanti ws e premere [OK]. Questo menu permette di visualizzare Serial Num. Pro g . Man. le informazioni relative alla versione Standard Video firmware del dispositivo. Info Premere [ESCI] per tornare alla fine- stra precedente. ESCI ⓫...
Page 12
CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...
Page 13
HANDS-FREE INTERCOMMUNICATING FB00712-EN VIDEO RECEIVER OPALE USER MANUAL EN English...
General precautions • Important safety instructions: READ CAREFULLY! • Installation, programming, commissioning and maintenance must only be carried out by expert qualified technicians in full compliance with the regulations in force. • Wear anti-static shoes and clothing if working on the electronic circuit board. •...
Page 15
❶ The image from the entry panel. Access intercom functions. Where applicable, pressing the button ❷ Access additional auxiliary commands. ❿ repeatedly shows the enabled entry panels ❸ Access video controls. in sequence. Mute function. Answer an incoming call or end a call in ⓫...
STANDARD FUNCTIONS Answering a call When there is a call, the main screen 1 is automatically replaced by screen 2 which shows the image of the caller taken from the entry panel. Answer all incoming calls by press- Open the door at the entry panel shown by pressing the button.
Video settings button allows you to access the video settings. CL) by Choose the function ( pressing the ws buttons and using the a d buttons to adjust the: Brightness Contrast EXIT SAVE CL Colour Press the [SAVE] button to confirm the settings.
Intercom This function is active only where the system is configured accordingly. Making a call to other internal receivers When there is no active communica- tion, press the button to open a list of the internal receivers that can be called. Select the desired internal receiver using the ws buttons;...
Page 19
Select an auxiliary command to be activated using the ws buttons and press [OK]. Aux 3 Aux 4 Aux 5 Aux 6 Aux 7 Aux 8 Aux 9 EXIT ⓾ Communicating with the concierge Porter call If the video/audio entry system is set up to include a porter switchboard, button can be used to call the...
DEVICE SETUP General settings From the main screen, press icon 1. Choosing the melody for calls Select [MELODY] using the ws but- tons and press [OK]. Melodies Lan g uages Technical EXIT Press the ws buttons to choose the type of call to associate with the melody and press [OK].
Page 21
Choose the function using the ws buttons and use the a d buttons to adjust the settings. Ringtone Tones Press the [SAVE] button to confirm the settings. Rings Press [EXIT] to return to the previous window. EXIT SAVE Setting the interface language Select [LANGUAGES] using the ws Melodies buttons and press [OK].
Page 22
Technical setup For qualified personnel only Melodies Lan g uages Select [TECHNICAL] using the ws Technical buttons and press [OK]. EXIT Select [SERIAL NUM.] using the ws buttons and press [OK]. Serial Num. This menu allows you to identify the Pro g .
Page 23
Select [INFO] using the ws buttons and press [OK]. Serial Num. This menu allows you to view the Pro g . Man. information regarding the device Video standard firmware version. Info Press [EXIT] to return to the previous window. EXIT ⓫...
Page 24
CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...
Page 25
VISIOPHONE MAINS LIBRES FB00712-FR INTERCOMMUNICANT OPALE MANUEL DE L’UTILISATEUR FR Français...
Instructions générales • Instructions importantes pour la sécurité des personnes : À LIRE ATTENTIVEMENT ! • L’installation, la programmation, la mise en service et l'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur. •...
Page 27
❶ ❾ Accès aux fonctions d’intercommunication. Micro. Accès aux commandes auxiliaires Permet de visualiser l’image depuis le ❷ supplémentaires. poste externe. ❿ L’enfoncement de ce bouton (éventuellement ❸ Accès aux réglages vidéo. prévu) permet de visualiser en séquence les Fonction Mute. postes externes activés.
FONCTIONS DE BASE Répondre à un appel En cas d’appel, la page principale 1 est automatiquement remplacée par la page 2 visualisant l’image de l’appelant issue du portier vidéo. Répondre à un appel entrant en appuyant sur le bouton Ouvrir la porte du poste externe visua- lisé...
Réglages vidéo Le bouton permet d’accéder aux réglages vidéo. CL) en Choisir la fonction ( appuyant sur les boutons ws puis utiliser les boutons a d pour régler : Luminosité Contraste SORTIR SAUVEGARDER CL Couleur Appuyer sur le bouton [SAUVEGAR- DER] pour confirmer les réglages effectués.
Intercommunication Cette fonction est activée unique- ment si la configuration de l’instal- lation le prévoit. Effectuer un appel vers d’autres postes internes Sans aucune communication activée, appuyer sur le bouton pour visua- liser une liste des postes internes pouvant être appelés. Sélectionner le poste interne souhaité...
Page 31
Sélectionner la commande auxiliaire à activer à l’aide des boutons ws puis appuyer sur [OK]. Aux 3 Aux 4 Aux 5 Aux 6 Aux 7 Aux 8 Aux 9 SORTIR ⓾ Communications avec le concierge Appel vers le concierge Si l’installation visiophonique prévoit la présence d’un standard de concierge- rie, le bouton peut être utilisé...
CONFIGURATION DU DISPOSITIF Configurations générales Appuyer sur l’icône dans la page principale. Choisir une mélodie pour les appels Sélectionner [MÉLODIES] à l’aide des Mélodies Lan g ues boutons ws puis appuyer sur [OK]. Technique SORTIR Appuyer sur les boutons ws pour choisir le type d’appel auquel associer une mélodie puis appuyer sur [OK].
Page 33
Choisir le fonction à l’aide des boutons ws puis utiliser les boutons a d pour effectuer les réglages. Sonnerie Tons Appuyer sur le bouton [SAUVEGAR- DER] pour confirmer les réglages Nombre sonneries effectués. Appuyer sur [ESC] pour revenir à la SORTIR SAUVEGARDER fenêtre précédente.
Configuration technique Accès réservé au personnel qualifié Mélodies Sélectionner [TECHNIQUE] à l’aide Lin g ue des boutons ws puis appuyer sur Technique [OK]. SORTIR Sélectionner [SERIAL NUM.] à l’aide des boutons ws puis appuyer sur [OK]. Serial Num. Pro g . Man. Ce menu permet d’identifier le dispo- Standard Video sitif sur une installation programmée...
Page 35
Sélectionner [INFO] à l’aide des boutons ws puis appuyer sur [OK]. Ce menu permet de visualiser les Serial Num. Pro g . Man. informations concernant la version Standard Video firmware du dispositif. Info Appuyer sur [ESC] pour revenir à la fenêtre précédente.
Page 36
CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...
Общие правила безопасности • Важные правила техники безопасности: ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО! • Монтаж, программирование, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание должны произ- водиться квалифицированным и опытным персоналом в полном соответствии с требованиями действующих норм безопасности. • Используйте антистатическую одежду и обувь при работе с электроникой. •...
Page 39
❶ ❾ Доступ к функции интерком. Микрофон. ❷ Просмотр камеры вызывной панели. Доступ к вспомогательным функциям. Повторное нажатие кнопки приводит к ❸ Доступ к настройкам видео. ❿ последовательной смене и просмотру Режим «Без звука». других камер активных вызывных панелей. Отключение аудиосвязи с вызывной пане- ❹...
БАЗОВЫЕ ФУНКЦИИ Ответ на вызов В случае вызова вместо главного меню автоматически 1 появляется изображение посетителя 2, полу- ченное с камеры вызывной панели видеодомофона. Для принятия входящего вызова нажмите кнопку Для открывания замка двери вы- зывной панели нажмите кнопку Отключение аудиосвязи с вы- зывной...
Page 41
Настройки видео Кнопка открывает доступ к на- стройкам видео. CL) с Выберите функцию ( помощью кнопок ws и воспользуй- тесь кнопками a d для регулировки следующих параметров: Яркость ВЫЙТИ СОХРАНИТЬ Контрастность CL Цвет Нажмите кнопку [СОХРАНИТЬ] для подтверждения внесенных изменений. Переадресация...
Page 42
Интерком Функция доступна только в том случае, если она предусмотрена настройками системы видеодо- мофонии. Вызов других абонентских устройств При отсутствии активных вызовов, нажмите кнопку E; на экране поя- вится список абонентских устройств для вызова. Выберите интересующее абонент- ское устройство с помощью кнопок Интерком...
Page 43
Выберите активируемую вспомо- гательную функцию с помощью кнопок ws и нажмите [OK]. Aux 3 Aux 4 Aux 5 Aux 6 Aux 7 Aux 8 Aux 9 ВЫЙТИ ⓾ Связь с консьержем Вызов консьержа Если система видеодомофонии (или домофонии) предусматривает наличие пульта консьержа, можно связаться...
НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА Общие настройки В главном окне выберите иконку 1. Выбор мелодии вызова Выберите [МЕЛОДИИ] с помощью кнопок ws и нажмите [OK]. Переключение мелодий Яз ы ки Техническая настройка ВЫЙТИ С помощью кнопок ws выберите тип вызова для присвоения ему мелодии...
Page 45
Выберите функцию с помощью кнопок ws и, используя кнопки a d, выполните настройки. Мелодия Тоны Нажмите кнопку [СОХРАНИТЬ] Кол-во зв онков для подтверждения внесенных изменений. Нажмите [ВЫЙТИ] для возврата к ВЫЙТИ СОХРАНИТЬ предыдущему меню. Установка языка интерфейса Выберите [ЯЗЫКИ] с помощью Переключение...
Page 46
Технические настройки Доступ уполномоченного квалифи- Переключение цированного персонала мелодий Яз ы ки Выберите [ТЕХНИЧЕСКИЕ НА- Техническая СТРОЙКИ] с помощью кнопок ws настройка и нажмите [OK]. ВЫЙТИ Выберите [СЕРИЙНЫЙ НОМЕР] с помощью кнопок ws и нажмите [OK]. Заводской номер Это меню позволяет идентифи- Руч...
Page 47
Выберите [ИНФОРМАЦИЯ] с по- мощью кнопок ws и нажмите [OK]. Это меню позволяет просматривать Заводской номер информацию о версии прошивки Руч н . прог. устройства. Видеостандарт Информация Нажмите [ВЫЙТИ] для возврата к предыдущему меню. ВЫЙТИ ⓫ Нормы и стандарты - Изделие соответствует требованиям действующих директив. УТИЛИЗАЦИЯ...
Page 48
CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...
Need help?
Do you have a question about the OPALE and is the answer not in the manual?
Questions and answers