Download Print this page

Parts List; Assembly; Before You Start; Installation - Evenflo exer saucer BABY ACTIVE Door Jumper Manual

Advertisement

Seat
Asiento
Note: For children who are 0 to 4 months of age, the optional playmat is intended for tummy-time use. "Buttonholes" on the
playmat are provided for the attachment of toys (not included). For children 4 months old to walking age, the playmat can be
used under the door jumper.
Remarque : Pour les enfants âgés de 0 à 4 mois, le tapis de jeu optionnel est destiné à être utilisé pour les périodes de jeu à plat
ventre. Les « boutonnières » du tapis de jeu sont fournies pour y attacher des jouets (non compris). Pour les enfants de 4 mois à
l'âge de la marche, le tapis de jeu peut être utilisé sous la sauteuse pour porte.
Nota: Para niños de 0 a 4 meses de edad, la manta de actividades opcional debe usarse cuando el bebé está boca abajo. Se
proporcionan "ojales" en la manta de actividades para acoplar juguetes (no incluidos). Para niños de 4 meses de edad hasta que
empiezan a caminar, la manta de actividades puede usarse debajo del saltador para la puerta.
1
2
WARNING
MAKE SURE
ASEGURARSE
Clamp and Spring Housing Assembly
Frame Half (2)
Ensamble de abrazadera y cubierta
Mitad de armazón (2)
3
AVERTISSEMENT
S'ASSURER
ADVERTENCIA
2
4
del resorte
7
Cette sauteuse pour porte est conçue pour être utilisée dans
une ouverture de porte intérieure d'une hauteur inférieure
à 2,13 m (7 pieds). Le mur doit avoir une épaisseur d'au
moins 8 cm (3 po), mais ne peut pas dépasser 15 cm (6 po)
d'épaisseur. L'ouverture de porte doit avoir une moulure sol-
idement attachée avec une partie plate supérieure d'au moins
13 mm (0,5 po) de largeur.
5
8
Este saltador para puerta está diseñado para usarse en un
marco de puerta interior que no mida más de 2 m (7 pies) de
altura. La pared debe tener un espesor de 8 cm (3 pulg) como
mínimo y 15 cm (6 pulg) como máximo. La puerta debe
tener un marco asegurado firmemente con una parte plana
en el extremo superior de 13 mm (0,5 pulg) de ancho como
mínimo.
AVERTISSEMENT
S'ASSURER
NE PAS
S'ASSURER
3
Make sure strap is
positioned correctly
on the clamp and
spring housing
assembly, as shown.
S'assurer de position-
ner correctement la
sangle sur le boîtier
de l'ensemble attaché
et ressort, comme
illustré.
Asegúrese de que la
correa esté colocada
correctamente en el
ensamble de la caja de
abrazadera y resorte,
como se muestra.
This door jumper is designed to be used on an inte-
rior doorway that is no more than 7 feet high. The
wall must be at least 3 inches (8 cm) thick but not
more than 6 inches (15 cm) thick. The doorway
must have firmly attached trim with a flat part on
the top of the trim at least 1/2 inch (13 mm) wide.
WARNING
MAKE SURE
DO NOT
MAKE SURE
ADVERTENCIA
ASEGÚRESE
NO
ASEGÚRESE
6

Advertisement

loading