Advertisement

NASKA 1, 2 - NASKETTA
Archivio storico, 1933
CODICE
TENSIONE
Code/Code
Voltage/Tension
Kode/Código
Spannung/Tensión
8000 (Naska 1)
230V
8001 (Naska 2)
230V
8004 (Nasketta)
230V
8010 (Naska 1)
230V
8011 (Naska 2)
230V
CODICE
CARATTERISTICHE
Code/Code
Features/Caractéristiques
Kode/Código
Merkmale/Características
base per tavolo / table base / base pour table / Basis für Tisch / base de apoyo mesa
8100
morsetto / clamp / étau / Klemme/ tornillo de banco
8101
morsetto per piano inclinato / clamp for sloped level / étau pour plan incliné /
8102
Klemme
für schräge Oberfläche
attacco a parete / wall socket / fixation murale / Wandsockel / conexión de pared
8103
8104
attacco fisso / fixed socket / connexion fixe / Fester Sockel / conexión fija
base terra e stelo / floor base and stem / base lampadaire et tige / Bodenbasis und
8105
Ständer / base suelo y pie
Conforme alla norma di riferimento EN60598-1 e EN60598-2-4 e alle Direttive vigenti Bassa Tensione 2006/95.
In compliance with EN60598-1and
Conforme à la norme de référence EN60598-1 et EN60598-2-4 et aux Directives Basse Tension 2006/95 en vigueur.
Der Norm EN60598-1 und EN60598-2-4 und den geltenden Niederspannungsrichtlinien 2006/95 entsprechend.
Conforme a la norma EN60598-1 y EN60598-2-4 y a las directivas de Baja Tensión 2006/95 vigentes.
Applicabile su superfici normalmente infiammabili.
Can be applied to normally inflammable surfaces.
Installable sur des surfaces normalement inflammables.
Auf normalerweise entzündbaren Öberflächen montierbar.
Aplicable sobre superficies normalmente inflamables.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, per la sostituzione contattare un rivenditore FontanaArte o personale qualificato.
In case of damage to the feeding cable, please contact a FontanaArte dealer or qualified personnel for replacement.
En cas d'endommagement du câble d'alimentation, pour le remplacement il faut contacter un revendeur FontanaArte ou un personnel compétent.
Im Fall von Beschädigung des elektrischen Kabels, bitte Kontakt mit einem FontanaArte Händler oder mit einem qualifizierten Handwerker aufnehmen.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, contactar a un vendedor de FontanaArte o a personal cualificado para sustituirlo.
FontanaArte si riserva di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento del presente prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso.
FontanaArte reserves the right to introduce all changes required for the improvement of the present product at any time and without prior notice.
FontanaArte se réserve d'apporter à n'importe quel moment et sans préavis toute modification nécessaire pour l'amélioration du produit.
FontanaArte kann jederzeit und ohne Vorankündikung die technischen und die strukturellen Merkmale verändern, um ihre Produkte zu verbessern.
FontanaArte se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considera puedan mejorar este producto en cualquier momento y sin aviso previo.
LAMPADINA
Bulb/Ampoule
Glühbirne/Bombilla
1x60W max E27 (IN)
1x60W max E27 (IN)
1x40W max E27 (IN)
3x3W (LED)
3x3W (LED)
/ tornillo de banco para plano inclinado
EN60598-2-4 and with current Low Voltage Directives 2006/95.
8100
C
8102
H
G
CARATTERISTICHE
Features/Caractéristiques
Merkmale/Características
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete.
Before any operation on the fixture, please disconnect the power supply.
Avant toute opération sur l'appareil déconnecter la tension de réseau.
Vor jeder Montage oder Instandsetzung des Geräts den Strom ausschalten.
Antes de efectuar cualquier operación sobre el aparato, desconectar la tensión de red.
8105
A
B
8101
D
E
8103
L
I
DIMENSIONI in cm
Dimensions in cm/Dimensions en cm
Abmessungen in cm/Dimensiones en cm
A: 50 - B: 50
A: 32 - B: 40
A: 30 - B: 30
A: 50 - B: 50
A: 32 - B: 40
DIMENSIONI in cm
Dimensions in cm/Dimensions en cm
Abmessungen in cm/Dimensiones en cm
C: 21,5
(Ø)
- D: 6,5
E: 7,5 - F: 9
G: 10 - H: 9
I: 6 - L: 8
M: 8,5 - N: 5
O: 150
O
F
8104
N
M
098000005

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NASKA 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FontanaArte NASKA 1

  • Page 1 FontanaArte si riserva di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento del presente prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. FontanaArte reserves the right to introduce all changes required for the improvement of the present product at any time and without prior notice.
  • Page 2 Nel caso si desideri installare la lampada con la base per tavolo (1), codice 8000/8001/8004/8010/8011 + 8100 8100, inserire il perno (2) del corpo lampada nel foro presente al centro della base (1). In case you desire to install the lamp with the table base (1), code 8100, insert pin (2) of the lamp body in the hole in the center of base (1).
  • Page 3 8000/8001/8004/8010/8011 + 8103 Nel caso si desideri installare la lampada con l’attacco a parete (6), codice 8103, fissare quest’ultimo alla parete attraverso le viti (7). Quindi infilare il corpo lampada nell’apposita sede presente nell’attacco a parete (6). In case you desire to install the lamp with wall socket (6), code 8103, fix the latter to the wall by means of screws (7).
  • Page 4 Nel caso si desideri installare la lampada con la base terra (10) e lo stelo (11), 8000/8001/8004/8010/8011 + 8105 codice 8105, inserire lo stelo (11) nella base terra (10). Metterli in posizione orizzontale, posizionare la rondella piana (12) e la rondella dentellata (13), quindi ¦...

This manual is also suitable for:

Naska 2NaskettaNaska800080018004 ... Show all

Table of Contents