Download Print this page
Sunn T Instruction Manual
Hide thumbs Also See for T:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sunn T

  • Page 2 ENGLISH - PAGES 4-7 ® READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING UNIT! ESPAÑOL - PÁGINAS 8-11 ¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR! ç FRAN AIS - PAGES 12-15 PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE! ITALIANO - PAGINE 16-19 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E...
  • Page 3 DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT DE • AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETRE EFFECTUEE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET AT T E N D E Z POUR LES PIECES SITUEES DANS L'APPAREIL. LES QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETEMENT SEC AVA N T R E PA R ATIONS ET LA MAINTENANCE DOIVENT ETRE DE LE REBRANCHER SUR LE SECTEUR.
  • Page 4: Power Switch

    M. STANDBY - When the power switch and this switch are the mid frequency content of channel 1. on, your Model T is ready to perform. In the standby posi- F. GAIN - Adjusts the gain/distortion level in channel 2.
  • Page 5 2. If you are unable to match the volume levels, make sure the input level and/or the output level controls are set properly on your effects device. 5. Connect your effects unit to the Model T effects loop (see illustration above).
  • Page 6 “main” Model T amplifier to another Model T amplifier. This as the primary connection. If your Model T is in the on and jack is used for chaining multiple Model T amplifiers togeth- ready to play position, make sure a load of at least 4Ω...
  • Page 7 V8,V10 fuse located on the top surface of the FA I L U R E T O R E P L A C E TUBES (See Tube Replacement chassis. If this fuse blows, replace it ONLY with one of the Section on the preceding page).
  • Page 8 D. ARENA / CLUB : Alterna la potencia de salida de Model T entre 100 W y 25 W. Cuando el conmutador se encuen- A. POWER SWITCH : Activa y desactiva el suministro de tra en la posición arena, la salida del amplificador es de 100 W lo que resulta idóneo para lugares amplios.
  • Page 9 Model T desde la unidad de efectos. efectos. K. CH.2 RETURN : Este botón ajusta el nivel de entrada del G.
  • Page 10 T. XLR LINE OUT : Esta salida de nivel de línea con balance XLR está diseñada para transmitir la señal de Model T a un mezclador principal fijo o un amplificador principal externo.
  • Page 11 E S P E R E A QUE O C U R R A U N FA L L O PA R A S U S T I T U I R L O S funde este fusible, sustitúyalo SÓLO por otro del mismo tipo y TUBOS (Consulte la sección de sustitución de tubos en la página...
  • Page 12 D. ARENA / CLUB - Permet de choisir entre deux puis- sances de sortie pour votre Model T, à savoir entre 100W et A. POWER SWITCH - Permet de mettre l’amplificateur sous 25W. Lorsque l’interrupteur est en position Arena, l’amplifi- ou hors TENSION.
  • Page 13 à effets. ton dans le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentere z l’intensité du signal envoyé aux appareils à eff e t s . K. CH.2 RETURN - Ce bouton permet de régler le niveau de retour du canal 2 pour la boucle d’effets.
  • Page 14 T. XLR LINE OUT - Cette sortie de niveau de ligne mâle, bal- ancée XLR est conçue pour transmettre le signal du Model T à un amplificateur de puissance externe ou à une table de mixage.
  • Page 15 Bias et de Balance. Si les fusibles de l’amplifica- T U B E S S O I E N T D E F E C T U E U X P O U R L E S R E M P L A C E R teur sautent de manière répétée, apportez le chez un répara-...
  • Page 16 J. VOLUME - Regola il livello di volume del canale 2. una di tipo T47. C. CAVO DI ALIMENTAZIONE - L’ a m p l i f i c a t o re SUNN MODEL T è dotato di cavo di alimentazione con messa a terra IEC per ridurre i rischi di scossa elettrica.
  • Page 17 2. Se non si riesce a regolare i livelli di volume, accertarsi che i controlli di livello di ingresso e/o livello di uscita sul- l’apparecchiatura degli effetti siano impostati correttamente. 5. Collegare l’unità effetti all’effects loop del Model T (vedere illustrazione sopra).
  • Page 18 1/4 di pollice è stato progettato per inviare il segnale insieme ad esso. Se questo jack viene usato senza il jack di livello di linea preamp dal Model T “principale” a un altro MAIN SPEAKER, non vengono emessi suoni.
  • Page 19 Istruzioni di regolazione del bias della valvola di uscita 1. Accendere il Model T e lasciarlo riscaldare per almeno due minuti con l’interruttore STANDBY in posizione ON e l’interruttore ARENA/CLUB in posizione Arena. L. V7 & V9 TROUBLE - Quando questo LED è acceso e 2.
  • Page 20 Rauschen Fußschalter können Sie den Effects Loop von außen ein- F u n k s t ö rungen. Zur Herstellung wurden handverlesene und ausschalten sowie den Vorverstärkerkanal auswählen. Hölzer verwendet und die robuste Verarbeitung sorgt für Der Effects Loop ist speziell für Vollröhrenverstärker konzip- extreme Haltbarkeit.
  • Page 21 1. Wenn Ihr Effektgerät mit Verzerrung oder Ü b e r s t e u e rung re a g i e rt, drehen Sie den SEND-Regler e n t s p rechend heru n t e r. Drehen Sie anschließend den RETURN-Regler auf, bis der Effekt richtig auf die Lautstärke...
  • Page 22 MAIN AMP OUT-Buchse mit der ‘EXT AMP IN-Buchse eines eine Last von mindestens 4 Ω anliegt. Wenn Sie diese w e i t e ren Model T mit Hilfe eines Kabels mit 6,3-mm- Kontrolle unterlassen, wird Ihr Model T möglicherweise Klinkenstecker.
  • Page 23 A U S W E C H S E L N D E R R Ö H R E N N I C H T B I S Z U M A U F T R E T E N...
  • Page 24 ® ®...
  • Page 26 12AX7WA 12AX7WA 12AX7WA 12AX7WA...
  • Page 28 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CA USA Fender® and Sunn® are registered trademarks of Fender Musical Instruments Corporation P/N 051436 REV B...

This manual is also suitable for:

021-3303021-3363021-3373021-3343021-3333