Lumina FLO GROMMET F20 Instructions Manual

Lumina FLO GROMMET F20 Instructions Manual

Design foster + partners

Advertisement

Quick Links

1
I
Ø20mm
B
2
L
B
FLO GROMMET
I
E
C
A
D
F
M
H
F20
design
Foster + Partners
G
Istruzioni
Hinweisungen
Instructions
Instrucciònes
O
N
Q
P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLO GROMMET F20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lumina FLO GROMMET F20

  • Page 1 Istruzioni Hinweisungen FLO GROMMET Instructions Instrucciònes design Foster + Partners Ø20mm...
  • Page 2: Montage

    155° 155° 90° 90° III OFF Lampada in alluminio e acciaio, montabile su piani come scrivanie, •Posizionare il disco “D” sul perno “C”. mensole, ecc. Il braccio può ruotare sulla base di 90°+ 90°, la testa •Posizionare il dado e la ranella “F” sul perno “C” ed avvitare a fon- può...
  • Page 3: Instalación

    A light fi tting in aluminium and steel, to be mounted on surfaces “L” must fi t with tooth “M”, then turn the jack clockwise by 90° ; like desks, shelves, etc. with an arm pivoting on its base by 90°+90°. •Choose the appropriate plug for voltage of your electric network: Its head rotates by 155°+155°.
  • Page 4 Se il cavo di alimentazione risultasse (se presente) danneggiato o si verifi cassero altri Sollte das Leitungskabel (falls vorhanden) beschädigt sein oder andere Schäden guasti o funzionamenti anomali, far riparare l’apparecchio da un punto vendita Lumina. oder abweichendes Funktionieren eintreten, sollte das Gerät bei einem Lumina-...
  • Page 5 Ne montez pas l’appareil trop rapproché à des matériaux facilement fl ammables, In case of troubles, misworking or damage to the cable (if any), contact your Lumina comme les rideaux ou d’autres, et ne couvrez pas l’appareil ce qui en empecherait le dealer for checking and repairing.
  • Page 6 Istruzioni Hinweisungen FLO GROMMET Instructions Instrucciònes design Foster + Partners Ø45mm...
  • Page 7 155° 155° 90° 90° III OFF Lampada in alluminio e acciaio, montabile su piani come scrivanie, •Inserire la flangia “A” nel foro. mensole, ecc. Il braccio può ruotare sulla base di 90°+ 90°, la testa •Far passare il jack “B” nel foro centrale del disco “C”. può...
  • Page 8: Mounting Suggestions

    A light fitting in aluminium and steel, to be mounted on surfaces •Tighten the three screws “D” with the related jagged washers. like desks, shelves, with an arm pivoting on its base by 90°+90°. Its HOW TO MOUNT THE PLUG FEEDER head rotates by 155°+155°.
  • Page 9 Se il cavo di alimentazione risultasse (se presente) danneggiato o si verificassero altri Sollte das Leitungskabel (falls vorhanden) beschädigt sein oder andere Schäden guasti o funzionamenti anomali, far riparare l’apparecchio da un punto vendita Lumina. oder abweichendes Funktionieren eintreten, sollte das Gerät bei einem Lumina-...
  • Page 10 Ne montez pas l’appareil trop rapproché à des matériaux facilement flammables, In case of troubles, misworking or damage to the cable (if any), contact your Lumina comme les rideaux ou d’autres, et ne couvrez pas l’appareil ce qui en empecherait le dealer for checking and repairing.
  • Page 11 Istruzioni Hinweisungen FLO GROMMET Instructions for USM table Instrucciònes design Foster + Partners...
  • Page 12: Consigli Per L'installazione

    155° 155° III OFF Lampada in alluminio e acciaio, con aggancio meccanico dedicato •Serrare il grano “C” nel foro laterale dell’adattatore USM fino per scrivanie USM. a fondocorsa e quindi allentare leggermente per consentire la Il braccio può ruotare sulla base, mentre la testa può ruotare di rotazione della lampada.
  • Page 13: Garantie

    Leuchte aus Aluminium und Stahl für die Montage auf USM- ermöglichen. Schreibtischen, mit drehbarem Arm. Der Reflektor kann um 155°+155° gedreht werden. Bestückt mit LED von 6W oder 3W. MONTAGE NETZGERÄT UND STECKER Zweistufenschaltung am Reflektor. Abb.2: •Verbindungstecker “D” in Punkt “F” einstecken. Achtung: Auskehlung “H”...
  • Page 14 Se il cavo di alimentazione risultasse (se presente) danneggiato o si verificassero altri Sollte das Leitungskabel (falls vorhanden) beschädigt sein oder andere Schäden guasti o funzionamenti anomali, far riparare l’apparecchio da un punto vendita Lumina. oder abweichendes Funktionieren eintreten, sollte das Gerät bei einem Lumina-...
  • Page 15 Ne montez pas l’appareil trop rapproché à des matériaux facilement flammables, In case of troubles, misworking or damage to the cable (if any), contact your Lumina comme les rideaux ou d’autres, et ne couvrez pas l’appareil ce qui en empecherait le dealer for checking and repairing.
  • Page 16 Istruzioni Hinweisungen FLO GROMMET / Large Instructions for USM table Instrucciònes design Foster + Partners...
  • Page 17 155° 155° III OFF Lampada in alluminio e acciaio, con aggancio meccanico dedicato verso l’alto e a non effettuare rotazioni sul pivot superiori a 360°. per scrivanie USM. Il braccio può ruotare sulla base, mentre la testa può ruotare di MONTAGGIO ALIMENTATORE E SPINA 155°...
  • Page 18 HOW TO MOUNT THE PLUG FEEDER A light fitting in aluminium and steel, to be mounted on USM Pic. 2: •Plug the jack “D” into its housing “F”, pay attention: groove desks, with an arm pivoting on its base. Its head rotates by “H”...
  • Page 19 Se il cavo di alimentazione risultasse (se presente) danneggiato o si verificassero altri Sollte das Leitungskabel (falls vorhanden) beschädigt sein oder andere Schäden guasti o funzionamenti anomali, far riparare l’apparecchio da un punto vendita Lumina. oder abweichendes Funktionieren eintreten, sollte das Gerät bei einem Lumina-...
  • Page 20 Ne montez pas l’appareil trop rapproché à des matériaux facilement flammables, In case of troubles, misworking or damage to the cable (if any), contact your Lumina comme les rideaux ou d’autres, et ne couvrez pas l’appareil ce qui en empecherait le dealer for checking and repairing.
  • Page 21: Important Safety Instructions

    The light fitting should be installed out of the reach of the children. Do not allow the children to play with the light fitting. Clean the light fitting after cooling down, and use neutral substances only. LUMINA ITALIA srl will not be responsible for property damage and personal injury due to failure to follow the overmentioned instructions.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    Le luminaire doit être installé hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le luminaire. Ne jamais nettoyer l’appareil allumé ou encore chaud. Utilisez des produits neutres. LUMINA ITALIA srl ne sera pas responsable pour les dommages matériels et des blessures suite au non respect des instructions fournies.

Table of Contents