Page 2
2- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter muβ an die mit, gekennzeichnete Erdungsschraube angeschlossen werden. 3- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ordnungsgemäβer Verwendung ein direkter kontakt mit Wasser nicht möglich ist. 4- Inverse Funktion. 2 - timor...
Page 3
électricien qualifié si vous n’êtes pas familier avec l’installation de câblage bladen niet gebogen worden. Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen électrique. van de ventilator wanneer deze in beweging is. 3 - timor...
Page 4
• За намаляване на риска от наранявания, прикрепете вентилатора директно дома или здания, соблюдая приведенные здесь инструкции и используя към опорната структура на къщата или сградата според инструкциите и исключительно поставляемые вместе с устройством крепления. използвайте само доставените обкови. 4 - timor...
Page 5
Pokyny a bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode nemožno predvídať všetky možné podmienky a situácie. Z pochopiteľných dôvodov, môže byť táto príručka zahŕňať faktory, ako je obozretnosť a opatrnosť. Tieto faktory musia byť osobou (y), ktorý nainštaloval (inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie (používa sa) produktu. 5 - timor...
Page 6
Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu dodanú v bale- ní alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. 6 - timor...
Page 7
се с техник в случай на съмнение. luitingen correct zijn. Neem bij twijfel SLOVENČINA contact op met een technicus. Uistite sa, že je všetko správne zapojené. V prípade pochyb- DEUSTCH Versichern Sie sich, dass die ností sa poraďte s elektrikárom. 7 - timor...
Page 8
CHTUNGSEINHEIT - PLAATSEN VAN DE VERLICHTINGSSET -ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ LACJA CANOPY - БАЛДАХИН МОНТАЖ - CANOPY MONTAŽO ΤΟΥ ΚΙΤ ΦΩΤΙΣΜΟΥ - УСТАНОВКА КОМПЛЕКТА ОСВЕЩЕНИЯ - MONTÁŽ SVÍTIDLA - INSTALACJA ELEMENTÓW OŚWIETLENIA - MOНТАЖ НА КОМПЛЕКТА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ - MONTÁŽ SVIETIDLA take off tighten 8 - timor...
3. Si el kit de luz todavía no funciona, pedir la ayuda de un electricista cualificado. PORTUGÊS БЪЛГАРСКИ Assegure-se de que os pa- Проверете дали rafusos ficam bem apertados. болтовете са добре затегнати. NEDERLANDS SLOVENČINA Controleer of de Pevne dotiahnite jednot- schroeven goed zijn aangedraaid. livé skrutky. 9 - timor...
ENTRETIEN 1. En raison du mouvement naturel du ventilateur, certaines connexions peuvent se desserrer. Vérifier les connexions du support, les supports et les fixations de pale deux fois par an. S’assurer qu’elles soient fermement serrées. 10 - timor...
4. Non lubrificare il ventilatore. I cuscinetti del motore sono lubrificati a vita. ATENÇÃO: Não se esqueça de cortar a electricidade principal. 3. Certifique-se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posição de 11 - timor...
Page 12
5. Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren, dann muss ein qualifizierter 2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor beves- Elektriker gerufen werden. Auf keinen Fall versuchen die inneren elektrischen Ans- 12 - timor...
Page 13
поверхность вентилятора. Хромированные части покрыты слоем лака, чтобы 2. Τσεκάρετε τις συνδέσεις της δέσμης ακροδεκτών, όπως σας ενδείκνυται στην снизить до минимума выцветание и потерю блеска. εγκατάσταση. 4. Необязательно производить смазку вентилятора. Подшипники мотора ΠΡΟΣΟΧΗ: Σιγουρευτείτε ότι έχετε κόψει το ρεύμα. перманентно смазаны. 13 - timor...
Page 14
3. Používejte měkký kartáč nebo jemný hadřík, abyste nepoškrábali povrch zařízení. gumową uszczelkę . ” w górnej części elementu szklanego w celu izolacji. Załóż po- 4. Motor není nutné promazávat, protože ložiska jsou promazána nastálo. nownie element szklany i dokręć śruby do gumowej uszczelki. 14 - timor...
Page 15
Skontrolujte, či sú všetky lopatky vyvážené a vhodne rozmiestnené podľa svojej váhy. Každý kus dreva v prírode má odlišnú hustotu. Hoci sú jednotlivé lopatky spárované podľa hmotnosti, 3. Ако се използва светлинен комплект по избор, проверете дали болтовете, 15 - timor...
Page 16
Môžete tak dosiahnuť plynulejšiu prevádzku ventilátora. Svetlo nesvieti 1. Skontrolujte, či je v skrinke so spínačom zapojený konektor molex. 2. Skontrolujte, či žiarovka nie je vypálená. 3. Ak svetlo ani naďalej nesvieti, požiadajte o pomoc elektrikára.. 16 - timor...
Page 17
Union. H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the corresponding Local Government. Nothing in this guarantee expresses or excludes, restricts or modifies any con- dition, guarantee, right or remedy other than those stated by the Law 23/2003, of July, 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer protection.
Page 18
utilização de acessórios ou peças de reposição não autorizados, da utilização inadequada do πρέπει να παραδοθεί σε σωστή συσκευασία και σε καμία περίπτωση η Lorefar SL φέρει την ventilador, de uma instalação inadequada do mesmo ou de qualquer outro tipo de ocorrência ευθύνη...
Page 19
przez zakład odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S.L. Wentylator należy dostarczyć do naprawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu. F. Wentylator musi być odpowiednio zapakowany. S.L. Lorefar nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu powstałe podczas przesyłki. Niniejsza gwaran- cja nie obejmuje wad, nieprawidłowości w działaniu, ani usterek będących wynikiem prób naprawy przez osoby nieposiadające zezwolenia Lorefar SL do wykonywania tych czynności, będących wynikiem używania akcesoriów lub części zamiennych innych niż...
Need help?
Do you have a question about the Timor and is the answer not in the manual?
Questions and answers