Table of Contents
  • Technické Údaje
  • Popis Spotřebiče
  • Instalace Filtru
  • Způsob Použití
  • Odstranění Možných ProbléMů
  • Obsah Balení
  • Popis Spotrebiča
  • Inštalácia Filtra
  • Obsah Balenia
  • Záručné Podmienky
  • Wskazówki Instalacyjne
  • Dane Techniczne
  • Opis Urządzenia
  • Instalacja Filtra
  • Sposób Użycia
  • Zawartość Opakowania
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • Szerelési Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • A Készülék Részei
  • A Csomag Tartalma
  • Pomembna Opozorila
  • Tehnični Podatki
  • Opis Aparata
  • Odpravljanje Težav
  • Vsebina Paketa
  • Technische Daten
  • Beschreibung des Gerätes
  • Filter Installation
  • Verwendung des Gerätes
  • Reinigung und Pflege
  • Inhalt der Packung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 66

Quick Links

CZ
SK
PL
H
SI
DE
EN
ČISTIČKA VZDUCHU
ČISTIČKA VZDUCHU
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
LÉGTISZTÍTÓ
ČISTILEC ZRAKA
LUFTREINIGER
AIR PURIFIER
GZ-993
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ-993 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Guzzanti GZ-993

  • Page 1 ČISTIČKA VZDUCHU ČISTIČKA VZDUCHU OCZYSZCZACZ POWIETRZA LÉGTISZTÍTÓ ČISTILEC ZRAKA LUFTREINIGER AIR PURIFIER GZ-993 Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Instruction manual...
  • Page 2 Před použitím spotřebiče si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. PŘEDBĚŽNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Instalační pokyny 1. Neumísťujte spotřebič na následující místa: Slunce deformaci, poškození, změně zabarvení a poruše spotřebiče.) k rušení obrazu a šumu). Zajistěte prosím vzdálenost více než...
  • Page 3 VAROVÁNÍ Zakázáno 9a požár. zařízení nebo v blízkosti kamen. 10. Neumísťujte spotřebič na následující místa: vzniku požáru.)
  • Page 4 uvolnit ze spotřebiče a poškodit zdraví. Povinné položky nebo dokonce k požáru.)
  • Page 5: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Název produktu 50 Hz/60 Hz Použití produktu 43 W 200 m Hlučnost Oblast použití 14 - 24 m 325 x 172 x 510 mm Hmotnost POPIS SPOTŘEBIČE Ovládací panel Snínač Spona...
  • Page 6 Připomínka spánku pojistka FUNKCE Předfiltr HEPA + filtr s aktivním uhlím dobrou adsorpční funkcí.
  • Page 7: Instalace Filtru

    INSTALACE Instalace filtru Poznámka: Před použitím sundejte z filtru plastový obal.
  • Page 8: Způsob Použití

    ZPŮSOB POUŽITÍ 2. Spuštění 3. Časovač režimu.
  • Page 9 ÚDRŽBA FILTRU/SNÍMAČE PRACHU časování. Tipy...
  • Page 10: Odstranění Možných Problémů

    ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Tato část popisuje obvyklé poruchové jevy, popis chybového kódu a řešení problémů Problém Kontrola/řešení Spotřebič nelze zapnout, nezlepšila. OBSAH BALENÍ Zařízení 1 ks 1 souprava 1 ks Návod k obsluze 1 ks 1 ks...
  • Page 11 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
  • Page 12 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Page 14 Pred použitím spotrebiča si prosím pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. PREDBEŽNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Inštalačné pokyny 1. Neumiestňujte spotrebič na nasledujúce miesta: Slnko spotrebiča.) rovnú podlahu v miestnosti. vstup vzduchu...
  • Page 15 VAROVANIE Zakázané 9a 10. Neumiestňujte spotrebič na nasledujúce miesta: vzniku požiaru.)
  • Page 16 11. Nepoužívajte čističku vzduchu v prostredí používania insekticídov. Povinné položky 2. Pravidelne čistite zástrčku napájacieho kábla. prehriatia alebo dokonca k požiaru.)
  • Page 17: Popis Spotrebiča

    TECHNICKÉ ÚDAJE Názov produktu Čistička vzduchu 50 Hz/60 Hz Použitie produktu vzduchu. 43 W 200 m 14 - 24 m 325 x 172 x 510 mm POPIS SPOTREBIČA Ovládací panel Snínač Spona...
  • Page 18 Pripomienka spánku poistka FUNKCIE Predfilter viackrát. HEPA + filter s aktívnym uhlím...
  • Page 19: Inštalácia Filtra

    INŠTALÁCIA Inštalácia filtra Poznámka: Pred použitím zložte z filtra platový obal.
  • Page 20 SPÔSOB POUŽITIA 2. Spustenie 3. Časovač časovania. ikona.)
  • Page 21 ÚDRŽBA FILTRA/SNÍMAČA PRACHU Tipy...
  • Page 22: Obsah Balenia

    ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Táto časť popisuje obvyklé poruchové javy, popis chybového kódu a riešenie problémov Problém Kontrola/riešenie zápach. OBSAH BALENIA 1 ks Filtre 1 súprava 1 ks Návod na obsluhu 1 ks 1 ks...
  • Page 23: Záručné Podmienky

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 24 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné...
  • Page 26: Wskazówki Instalacyjne

    Przed użyciem urządzenia z uwagą przeczytaj instrukcję obsługi. ZAPOBIEGAWCZE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Wskazówki instalacyjne 1. Nie umieszczaj urządzenia w następujących miejscach: słoneczne lub w miejscu przepływu powietrza z klimatyzacji obrazu i szumu po włożeniu wtyczki sieciowej. gniazdka. wylot powietrza wlot powietrza na wylocie powietrza lub przed wlotem powietrza.
  • Page 27 OSTRZEŻENIE Zakazane pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. 9a porażenia prądem elektrycznym. porażenia prądem elektrycznym. do porażenia prądem elektrycznym. porażenia prądem elektrycznym lub wybuchu pożaru. lub kuchenne urządzenie odprowadzające parę. grzewczych lub w pobliżu pieca.
  • Page 28 12. Nie poleca się używania oczyszczacza powietrza podczas palenia oczyszczacza powietrza zatrzyma zapach. Pozycje obowiązkowe wtyczkę z gniazdka elektrycznego. elektrycznym oraz obrażenia. 5. Odłączając wtyczkę z gniazdka elektrycznego zawsze chwytaj za wybuchu pożaru. skontaktuj się z działem konserwacji.
  • Page 29: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Oczyszczacz powietrza Frekwencja znamionowa Usuwa zanieczyszczające substancje takie jak mikroorganizmy w powietrzu. Metoda czyszczenia Moc znamionowa Cząsteczki CCM energetycznej Obszar użycia Masa 5 kg OPIS URZĄDZENIA Panel sterowania Czujnik Uchwyt Kratka...
  • Page 30 Przypomnienie o Tryb Blokada rodzicielska FUNKCJE Filtr wstępny HEPA + filtr z aktywnym węglem aktywnym węglem jako materiałem adsorbcyjnym ma dobre działanie adsorbcyjne...
  • Page 31: Instalacja Filtra

    INSTALACJA Instalacja filtra Wskazówka: Przed użyciem zdejmij z filtra plastikowe opakowanie. przednią pokrywę.
  • Page 32: Sposób Użycia

    SPOSÓB UŻYCIA 2. Uruchomienie przejdzie do trybu automatycznego. 3. Minutnik 5. Blokada rodzicielska naciskając ten przycisk przez 3 sekundy wyłączysz blokadę rodzicielską.
  • Page 33 KONSERWACJA FILTRA/CZUJNIKA KURZU wodzie i dokładnie wysusz. Porady...
  • Page 34: Zawartość Opakowania

    ROZWIĄZANIE EWENTUALNYCH PROBLEMÓW Ta część opisuje zwykłe stany awaryjne, opis kodu błędu i rozwiązanie problemu Problem Kontrola/rozwiązanie Urządzenia nie można reagują. elektrycznego. Przyciski nie reagują. wydobywa się nieprzyjemny zapach. plastikowego opakowania. 2. Czy został zachowany prawidłowy porządek Postępuj zgodnie z porządkiem instalacji i Czas pracy oczyszczacza jest oczyszczacza nie poprawiła się...
  • Page 35 Informacje dotyczące sposobu likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego (dla gospodarstw domowych) Powyższy symbol umieszczony na produktach lub w załączonych dokumentach oznacza, że nie wolno likwidować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu utylizacji należy odnieść tego typu odpad do punktu selektywnego zbioru, gdzie zostanie odebrany bez żadnych opłat.
  • Page 36: Biztonsági Óvintézkedések

    Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Szerelési utasítások 1. Ne helyezze a készüléket az alábbi helyek valamelyikére: a helyiségben. légkimenet készülékre. semmit a légkimenetre vagy a légbemenet elé. légbemenet...
  • Page 37 FIGYELMEZTETÉS Tilos 9a veszélye. fennáll az áramütés vagy a sérülések veszélye. Ügyeljen, hogy ne 10. Ne helyezze a készüléket az alábbi helyek valamelyikére:...
  • Page 38 levegőbe jutva káros hatással lehetnek az egészségre. használata előtt. Kötelező tételek értesítse a márkaszervizt: szerelését vagy szétszerelését, mert fennáll az áramütés veszélye.
  • Page 39: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség 50 Hz/60 Hz A termék használata mikroorganizmusok eltávolítása a levegőből. Névleges teljesítmény 43 W 200 m Zajszint Helyiség mérete A készülék méretei 5 kg A KÉSZÜLÉK RÉSZEI...
  • Page 40 Alvás Sebesség Gyermekzár figyelmeztető FUNKCIÓK Előszűrő HEPA + aktívszenes szűrő Az aktívszenes szűrő megfelel a háztartási szűréshez használt szűrőanyagok...
  • Page 41 SZERELÉS A szűrő összeszerelése 1. Vegye ki a légszűrőt. 2. Vegye ki a szűrőt. Megjegyzés: Használat előtt vegye le a szűrőről a műanyag csomagolást.
  • Page 42 HASZNÁLAT 4. Sebesség Nyomja meg a légáramlás sebességének gombját a motor sebességének 5. Gyermekzár gombot. 6. Nullázás...
  • Page 43 A SZŰRŐ/PORÉRZÉKELŐ ÁPOLÁSA nullázásához. Tippek...
  • Page 44: A Csomag Tartalma

    HIBAELHÁRÍTÁS Ez a rész a gyakori hibajelenségeket, a hibakódok értelmezését és a problémák megoldását ismerteti. Probléma Ellenőrzés/megoldás a készüléket, vagy nem reagálnak a vezérlőgombok. Nem reagálnak a vezérlőgombok. Cserélje ki a szűrőt. A légkimenetből kellemetlen szag áramlik. Üzembe helyezésnél vegye ki a szűrőt a műanyag nem javult.
  • Page 45 Információk a használt elektromos készülékek likvidálásáról (magánháztartások) Ez az ikon a készüléken vagy a mellékelt iratokon arra figyelmeztet, hogy az elektrikus és elektronikus készülékek nem likvidálhatóka háztartási hulladékkal együtt. A helyes feldolgozás, újítás és recikláció érdekében kérjük, szállítsa az ilyen készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyre, ahol ingyen leadható.
  • Page 46 Pred uporabo aparata natančno preberite navodila za uporabo. PREDHODNI VARNOSTNI UKREPI Napotki za namestitev 1. Aparata ne postavljajte na naslednja mesta: sonce pretoka zraka zaradi klimatske naprave in na ogrevano mesto. naprave.) kabel. postavite na ravna tla v prostoru. čimbolj učinkovito uporabo tega izdelka naj bo hrbtna stran naprave oddaljena najmanj 20 cm od stene.
  • Page 47 POZOR Prepovedano 1. Med delovanjem ne dvigajte in ne premikajte aparata. Med električnega udara. zvijajte napajalnega kabla in ne vlecite zanj. Iz varnostnih razlogov mora 9a nevarnost električnega udara. pride do električnega udara. kuhinjsko napo. 10. Aparata ne postavljajte na naslednja mesta: kuhinje izhajajo saje.
  • Page 48: Pomembna Opozorila

    prezračiti. 12. Čistilca zraka ni priporočljivo uporabljati pri gorenju kadila ali Pomembna opozorila 1. Ob pojavu naslednjih pojavov napravo takoj izklopite (to lahko povzroči električni 2. Redno čistite vtič napajalnega kabla. vtiča. električnega udara.
  • Page 49: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Ime izdelka Čistilec zraka Električna priključitev 50 Hz/60 Hz 2. Filtri iz ogljikove tkanine (HEPA + aktivno oglje) 43 W Delci CADR 200 m Delci CCM Indeks energetske učinkovitosti Glasnost 57 dB(A) Področje uporabe Mere aparata 325 x 172 x 510 mm 5 kg OPIS APARATA Izstop zraka...
  • Page 50 Indikator kakovosti zraka Opomnik Moč (Indikator Hitrost kakovosti zraka) FUNKCIJE Predfilter ponovno uporabite. HEPA + filter z aktivnim ogljem od 20 nanometrov.
  • Page 51 NAMESTITEV Namestitev filtra 1. Odstranite sprednji pokrov. Opomba: Pred uporabo odstranite z filtra plastično embalažo. odprite sprednji pokrov. Pred uporabo čistilca ne pozabite namestiti sprednjega pokrova.
  • Page 52 NAČIN UPORABE indikator kakovosti zraka pa bo postal rdeč. samodejnem načinu. 3. Časovnik ustrezni indikator. 4. Hitrost vrne v samodejni način. sekunde) se tipke odklenejo. 6. Ponastavitev 7. Izklop...
  • Page 53 VZDRŽEVANJE FILTRA/SENZORJA PRAHU funkcijo časovnika. Nasveti...
  • Page 54: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV V tem razdelku so opisane pogoste napake, opis kode napake in odpravljanje težav Težava Kontrola/rešitev 1. Ali je napajalni kabel priključen? oz. tipke ne reagirajo. Tipke ne reagirajo. Iz izstopa zraka izhaja neprijeten vonj. varnostnim navodilom. se kakovost zraka iz čistilca nastavitev ponastavite.
  • Page 55 Informacije o odlaganju odpadne električne opreme (zasebna gospodinjstva) Ta simbol na izdelkih in/ali spremnih dokumentih pomeni, da rabljene električne in elektronske opreme ne smemo zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za pravilno ravnanje, predelavo in reciklažo vas prosimo, da te izdelke brezplačno vrnete na določena zbirna mesta.
  • Page 56 Lesen Sie bitte vor der Erstverwendung des Gerätes diese Gebrauchsanleitung. BASISSICHERHEITSHINWEISE Installationshinweise 1. Stellen Sie das Gerät nicht auf folgenden Orten auf: Sonne Luftausgang Lufteingang...
  • Page 57 WARNUNGEN Verbotene Tätigkeiten 9a verursachen.
  • Page 58 Gerät austreten und gesundheitsschädlich sind. Sie den Luftreiniger verwenden. Obligatorische Tätigkeiten...
  • Page 59: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Luftreiniger Luft. Gewicht BESCHREIBUNG DES GERÄTES Luftausgang Sensor...
  • Page 60 Leistung Kindersicherung FUNKTIONEN Vorfilter gereinigt und wiederverwendet werden. HEPA + Filter mit Aktivkohle...
  • Page 61: Filter Installation

    INSTALLATION Filterinstallation Anmerkung: Vergessen Sie nicht, das Filter vor der Verwendung aus der Kunststoffverpackung herauszunehmen.
  • Page 62: Verwendung Des Gerätes

    VERWENDUNG DES GERÄTES leuchtet rot. 2. Einschalten 5. Kindersicherung...
  • Page 63: Reinigung Und Pflege

    7. Ausschalten REINIGUNG UND PFLEGE Sonnenlicht aus. Tipps...
  • Page 64: Inhalt Der Packung

    BESEITIGUNG MÖGLICHER PROBLEME In diesem Abschnitt werden allgemeine Probleme, Fehlercode und Lösung dieser Probleme beschrieben. Problem Kontrolle/Lösung reagieren nicht. verbreitet sich ein hat sich nicht verbessert. INHALT DER PACKUNG Luftreiniger 1 Set Gebrauchsanleitung...
  • Page 65 Benutzerhinweise zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (im Haushalt) Dieses Symbol auf Produkten oder in begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie diese Altgeräte zu den eigens vom Staat eingerichteten Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen und ökologisch entsorgt werden.
  • Page 66: Installation Instructions

    Please read this manual completely before using this product. PRECAUTIONS Installation instructions 1. Do not place in the following places: cause deformation, deterioration, discoloration, and failure). image distortion and noise). Please place it at a distance of 1m or more. At the same time, if the same socket is used with these devices, image plugging and noise may occur when the power plug is inserted.
  • Page 67 WARNING Prohibited Do not pull on the power cord while moving or storing it. Pulling the power cord may cause a short circuit or damage to the inside of the power cord, resulting in fire or electric shock. 2. Do not damage the power cord or plug, and do not cut, excessively twist, pull, or twist the power cord.
  • Page 68 12. It is not recommended to use an air purifier when burning incense or Mandatory matters 2. Please clean the power plug regularly resulting in a fire. 3. Be sure to disconnect the power before performing maintenance on the appliance. may cause electric shock due to overheating or even cause a fire.) 5.
  • Page 69: Product Structure

    PERFORMANCE Product Name Air Purifier 50Hz/60Hz Removes pollutants such as particulate matter, gas pollutants and microorganisms in the air. 1. Washable pre-filter Rated Power 200m Noise Applicable area 14-24 m Product size 325x172x510mm Weight PRODUCT STRUCTURE Operation panel Air outlet Sensor Handle Buckle...
  • Page 70 Air Quality Indicator Filter Sleep Speed Reminder Mode indication lamp) FEATURES Pre-filter particles above 5 microns, including large particles of dust, dander, pollen, floating HEPA+ activated carbon composite filter adsorption capacity strong, the wind resistance is small, and the filter function is good. adsorption and dust collecting effect, good formability, high strength and low airflow resistance.
  • Page 71: Install Filter

    INSTALLATION Install filter First, remove the filter from the plastic bag 1. Remove the air inlet. 2. Remove the filter. 3. Remove the filter from the plastic bag. Note: Make sure to remove the plastic bag from the filter before use.
  • Page 72: How To Use

    HOW TO USE 2. Boot enters the automatic mode. running. Set the time to 1 hour, 2 hours, 4 hours, 8 hours, press again to turn off, the corresponding indicator lights after the selected time. 4. Speed Press the wind speed button to change the speed of the motor. It is divided into first from the current gear position, and then returns to the automatic mode.
  • Page 73 FILTER / DUST SENSOR MAINTENANCE it with water and dry it thoroughly. When the 1500 hour filter replacement prompt flashes, press and hold the reset button to clear the filter indicator light and reset the timing function. surface of the filter can be volatilized. Do not expose it to excessive sunlight. Tips a large number of smokers or areas with severe air pollution), the filter replacement cycle may be shortened.
  • Page 74: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Common fault phenomenon, fault code description and troubleshooting Fault phenomenon Inspection / solution 1. Is the power cord plug plugged in? button no response Plug in the power cord. 2. Is the front cover of the purifier covered? 1. Is the filter dirty? 2.
  • Page 75: Disposal Of Used Electrical And Electronic Equipment

    DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.

This manual is also suitable for:

8594186721627

Table of Contents