Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Recycling Informationen
  • Recycling Information
  • Montage
  • Návod K MontážI
  • Návod K Použití
  • OCHRANA Proti Přehřátí
  • Normas de Seguridad
  • Montaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NávOD K POUžITí
VENTILATOR
VENTILATEUR
VENTILATOR
VENTILÁTOR
VENTILADOR
DO8132
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea DOMO DO8132

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NávOD K POUžITí VENTILATOR VENTILATEUR VENTILATOR VENTILÁTOR VENTILADOR DO8132 PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO8132 Type nr. apparaat DO8132 N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom ..........................Name Jméno Adres Adresse ..........................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Page 5 DO8132 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO8132 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 7: Recycling Information

    DO8132 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Page 8 DO8132 VEILIGHEIDSINSTRuCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 9 DO8132 • Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten. • Gebruik het toestel niet met blote voeten. • Steek geen vingers of objecten in ventilatie- of luchtuitlaatopeningen. Dit kan elektrische schokken, brand of beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
  • Page 10 DO8132 vooral niet zelf te herstellen. Raadpleeg een elektricien of de dienst na verkoop van de fabrikant, om zeker te zijn van het gebruik van originele onderdelen. • Wanneer u beslist om uw toestel nooit meer te gebruiken, raden wij aan om het elektrisch snoer af te knippen nadat u het uit het stopcontact verwijderd hebt.
  • Page 11: Montage

    DO8132 GEBRuIk Om de snelheid aan te passen verplaats u de schakelaar naar de gewenste positie : 0 : uit 1 : traag 2 : gemiddeld 3 : snel Wanneer u de ventilator wilt laten zwenken, dient u de oscillatieknop in te drukken. Om de zwenkbeweging weer te laten stoppen, trekt u de oscillatieknop uit.
  • Page 12 DO8132 REINIGING Gebruik een zachte doek om de ventilator schoon te maken. Wanneer het vuil niet gemakkelijk kan verwijderd worden, mag u gebruik maken van zeepwater. Gebruik geen benzine, thinner of andere solventen om uw ventilator schoon te maken.
  • Page 13 DO8132 pRéCAuTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 14 DO8132 • Ne touchez jamais l’appareil aux mains ou aux pieds humides. • N’utilisez jamais le chauffage si vous avez les pieds nus. • Ne mettez pas vos doigts ou des objets dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air. Ceci peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou l’endommagement de l’appareil.
  • Page 15 DO8132 réparer l’appareil vous-même. Contactez un électricien qualifié, afin de garantir l’utilisation des parties originales. • Si vous décidez de ne plus jamais utiliser le chauffage, nous vous conseillons de couper le cordon électrique après l’avoir retiré de la prise de courant. De même, il est recommandé...
  • Page 16 DO8132 pROCEDE D’uTILISATION Simplement appuyez le bouton sur la vitesse que vous désirez . 0 : arrêt 1 : bas 2 : moyen 3 : haute Pour faire osciller le ventilateur, appuyer sur le bouton d’oscillation situé sur le boîtier du moteur.
  • Page 17 DO8132 NETTOYAGE Corps: Utilisez un tissue ou chiffon pour nettoyer. Utilisez de l’eau savonneuse en cas de saleté et de crasse. Il n’est pas permis d’utiliser benzine ou d’autres solvants.
  • Page 18 DO8132 SICHERHEITSANWEISuNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 19 DO8132 • Das Gerät nicht mit nassen und/oder feuchtigen Händen oder Füssen berühren. • Das Gerät nicht mit nackten Füssen benutzen. • Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Belüftungs- oder Luftausströmöffnungen. Das kann zu Stromschlägen, Brand oder Beschädigungen des Geräts führen.
  • Page 20 DO8132 • herausziehen. • Im Fall von Schade und/oder Funktionsfehler des Gerätes, das Gerät ausschalten.Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose. Eventuelle Reparaturen können nur durch einen vom Hersteller berechtigten Kundendienst dürchgeführt werden und verlangen Sie originelle Ersatzteile. Die Sicherheit des Gerätes kann durch die •...
  • Page 21 DO8132 • Das Eingeschaltete Gerät nicht umsonst lassen. Den Stecker von der Steckdose ausschalten, wenn das Gerät nicht benutzt wird. • Den Speisekabel soll durch den Benutzer ersetzt werden. Im Fall von Kabelbeschädigung oder für seinen Ersatz wenden Sie sich nur an einen von dem Hersteller berechtigten Kundendienst.
  • Page 22 DO8132 NUN DEN VENTILATOR AUF DEM MOTORTEIL WIE FOLGT MONTIEREN: • Die vier Schrauben, die sich vorne im Motorteil befinden, entfernen. • Den hinteren Sicherheitsrost (ohne Domo-Logo) auf dem Motorteil anbringen und die 4 Schrauben verwenden, um den Sicherheitsrost zu befestigen. •...
  • Page 23: Safety Instructions

    DO8132 SAFETY INSTRuCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this...
  • Page 24 DO8132 • Don’t touch the appliance with wet hands or feet. • Don’t use the appliance barefoot. • Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire or damage the heater. •...
  • Page 25 DO8132 you have removed the plug from the socket. • Installation of the appliance must be done according to the specifications of the manufacturer. A wrong installation can lead to accidents with people, animals or damage to objects. The manufacturer cannot be held responsible for this.
  • Page 26 DO8132 HOW TO uSE To adjust the speed, move the speed control to the required position : 0 : to stop 1 : slow 2 : medium 3 : fast To make the fan head oscillate, push in the knob on the motor housing. To stop the fan from oscillation, pull up on the knob.
  • Page 27 DO8132 DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 28: Návod K Montáži

    DO8132 JEDNOTLIVé DÍLY 1-šroub, matka 2-přední mřížka 3-vrtule 4 – pozičníšroub 5-zadní mřížka 6-hlavní vypínač 7-nastavení oscilace 8 – motor 9 – přívodní šňůra 10- prodlužovací tyč 11- přidržovací šroub 12 spodní stojan-přídavná část 13 - základna NáVOD k MONTáŽI Pokud je již...
  • Page 29: Ochrana Proti Přehřátí

    DO8132 OCHRANA pROTI pŘEHŘáTÍ V motoru tohoto přístroje je zabudována tepelná pojistka proti jeho přehřátí.Pokud z nějakého důvodu dojde k přehřátí motoru a jeho teplota dosáhne určitého bodu, motor se automaticky vypne. Před dalším použitím je nutno vyměnit tepelnou pojistku za novou.
  • Page 30: Normas De Seguridad

    DO8132 NORMAS DE SEGuRIDAD No toque el ventilador con las manos o los pies mojados. No utilice el ventilador con los pies descalzos. No introduzca los dedos u objetos en las aberturas de ventilación o de salida de aire. Esto puede causar una descarga eléctrica, incendio o daños a la unidad.
  • Page 31 DO8132 fabricante, para asegurarse de utilizar piezas originales. Si usted decide no usar más su ventilador, se recomienda cortar el cable después de sacarlo de la toma de corriente. También recomendamos hacer las piezas peligrosas inofensivas para los niños. En la instalación del ventilador debe seguir las instrucciones del fabricante.
  • Page 32: Montaje

    DO8132 sobre el uso del ventilador de manera segura, y que también conozcan los peligros del uso del ventilador. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del ventilador no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y con supervisión.
  • Page 33 DO8132 en el agujero en el tubo. Ahora use el tornillo grande negro del tubo telescópico para fijar la parte del motor al tubo. Utilice el otro tornillo negro grande para fijar totalmente la parte del motor. Este último tornillo se puede utilizar si desea orientar el ventilador hacia arriba o hacia abajo.
  • Page 34 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table of Contents