Download Print this page
HumanTechnik lisa A-2402-0 Operating Instructions Manual

HumanTechnik lisa A-2402-0 Operating Instructions Manual

Rf repeater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Funk-Repeater
GB
Operating Instructions
RF Repeater
F
Mode d'emploi
Amplificateur de signal radio
NL
Gebruiksaanwijzing
Radio repeater
I
Istruzioni per l'uso
Radioripetitore
E
Instrucciones de servicio
Repetidor de radio
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20
Pagina 26
Página 32

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the lisa A-2402-0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HumanTechnik lisa A-2402-0

  • Page 1 HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Funk-Repeater Page 8 Operating Instructions RF Repeater Page 14 Mode d’emploi Amplificateur de signal radio Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Radio repeater Pagina 26 Istruzioni per l’uso Radioripetitore Página 32 Instrucciones de servicio Repetidor de radio...
  • Page 2 Batterie-leer Anzeige Signallämpchen Ein-/ Ausschalter Netzteilbuchse Kanalwahlschalter (im Batteriefach) Batteriefach 2 Deutsch...
  • Page 3 Wir beglückwünschen Sie zum gleichen Kanal eingestellt sind. Bei Erwerb Ihres Funk Repeaters und Empfang eines Signals, wiederholt der Funk Repeater das Signal und hoffen, dass Sie lange Zeit daran Freude haben. Sie haben sich dabei sendet es 15 Sekunden lang. Da lisa - für ein modernes und zuverlässiges Funksender ihr Signal 25 Sekunden System entschieden.
  • Page 4 Repeater mit dem Netzteil betrieben 2.1 Batterie leer werden. Wir empfehlen die 9 V- Eine permanent leuchtende "Batte- Blockbatterie nur als Stromausfall- rie-leer-Anzeige" bedeutet, dass die überbrückung zu verwenden. eingesetzte Batterie nahezu ent- Um das Netzteil anzuschließen, ver- laden ist, die Batterie muss ausge- binden Sie den Stecker am Ende des tauscht werden.
  • Page 5 Den gewünschten Kanal stellen Sie - Geräte mit ähnlichen Arbeitsfre- ein, indem Sie den Kanalwahlschal- quenzen und geringem Abstand ter im oberen Bereich des Batterie- können sich ebenfalls gegenseitig fachs mit einem kleinen Schrauben- stören. dreher auf die gewünschte Kanal- nummer stellen.
  • Page 6 Wartung und Pflege Garantie Alle lisa Geräte sind wartungsfrei. Der Funk Repeater weist eine hohe Bei Verschmutzung sollten Sie das Betriebssicherheit auf. Sollten trotz Gerät gelegentlich mit einem sachgerechter Bedienung Störungen weichen, angefeuchteten Tuch reini- auftreten, setzen Sie sich bitte mit gen.
  • Page 7 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Gerä- ten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und ande- ren europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 8 Low battery indicator Indicator lamps ON- / OFF switch Connection socket for Channel selector power supply unit Battery compartment 8 English...
  • Page 9 We would like to congratulate you the same channel. When a signal is on the purchase of your RF Repeater received, the RF Repeater repeats and hope that it will serve you well the signal and transmits it for 15 for a long time to come.
  • Page 10 that you plug the RF Repeater into a 2.1 Low battery wall outlet and use the 9 V block If the “low battery indicator” lights battery as an emergency power up permanently, this indicates that supply in the event of a power fai- the battery is almost dead and must lure.
  • Page 11 of the battery compartment, to the Positioning the radio transmitter required channel number. All trans- Bear in mind the following points mitters and receivers must be set to when positioning the radio transmit- the same channel. ter, in order to achieve the greatest possible range from the radio trans- Radio range mitter:...
  • Page 12 Maintenance and care Warranty The RF Repeater does not require The RF Repeater is a very reliable any maintenance. If the unit does product. Should a malfunction occur become dirty, simply wipe it clean despite the unit having been set up with a soft, damp cloth.
  • Page 13: Specifications

    Disposal Disposal of used electric and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system). The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electric and electronic units.
  • Page 14 Indicateur de pile usée Diodes électro- luminescentes Bouton marche/arrêt Prise pour alimentation Sélecteur de canal secteur Logement de la pile 14 Français...
  • Page 15 Félicitations pour l'achat de cet réglés sur le même canal. A la récep- amplificateur de signal radio , nous tion d'un signal, l' amplificateur de signal radio répète ce signal et espérons qu'il vous apportera long- temps satisfaction. Vous avez opté l'émet pendant 15 secondes.
  • Page 16 d'exclure toute panne due à l'usure 2.1 Piles usées de la pile, il est préférable d'utiliser Lorsque l'« indicateur de piles usées l' amplificateur de signal radio avec » brille en permanence, cela signifie le bloc-secteur. Nous recomman- que la pile est presque déchargée et donsde garder la pile monobloc de doit être remplacée.
  • Page 17 Régler le canal souhaité en plaçant - Des appareils avec des fréquences le sélecteur de canal, qui se trouve de travail similaires se trouvant à sur le côté droit de l'appareil, sur le une faible distance les uns des numéro de canal souhaité à l'aide autres peuvent également se brou d'un petit tournevis.
  • Page 18: Garantie

    Maintenance et entretien Garantie L’ amplificateur de signal radio est Tous les appareils lisa sont très fiab- exempt de maintenance. S’il est les. Si en dépit d’un montage et d’un sale, nettoyez l’appareil avec un emploi corrects, des disfonctionne- chiffon doux et légèrement humide. ments apparaissaient, veuillez con- N’utilisez jamais d’alcool, de diluant tacter votre vendeur spécialisé...
  • Page 19 Gestion des déchets Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 20 Indicator batterij leeg Signallampjes Aan/uit- schakelaar Netsnoer- aansluiting Kanaalkeuze- schakelaar Batterijruimte 20 Nederlands...
  • Page 21 Hartelijk gefeliciteerd met uw en op hetzelfde kanaal ingesteld nieuwe Radio repeater , wij hopen zijn. Bij ontvangst van een signaal, herhaalt de Radio repeater dit sig- dat u er lang plezier aan zult beleven. U heeft daarmee gekozen naal en zendt het 15 seconden lang uit.
  • Page 22 best met de netadapter gebruikt. Wij 2.1 Batterij leeg adviseren de 9 V-blokbatterij alleen Een permanent brandende "Batterij- te gebruiken als overbrugging voor leeg-LED" betekent dat de batterij in een stroomuitval. Om de netadapter het apparaat bijna leeg is en dat aan te sluiten, verbindt u de stekker deze vervangen moet worden.
  • Page 23 Het gewenste kanaal stelt u in door Positionering van de zender de kanaalkeuzeschakelaar bovenaan Om ervoor te zorgen dat het bereik in het batterijvak met een kleine van de radiozender zo groot mogelijk schroevendraaier op het gewenste is, moeten de volgende aanwijzingen kanaalnummer te draaien.
  • Page 24 Onderhoud en verzorging Garantie De Radio repeater is onderhoudsvrij. De Radio repeater is zeer betrouw- Wanneer het apparaat vuil is, hoeft baar en veilig. Mochten er ondanks u het enkel met een zachte, vochtige correcte bediening storingen optre- doek te reinigen. den, neem dan contact op met uw Gebruik nooit alcohol, verdunner of audicien of rechtstreeks met de...
  • Page 25 Verwijdering Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europe- se landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke apparaten). Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven.
  • Page 26 Indicazione di batteria esausta LED di segnalazione Interruttore ON / OFF Punto di connessione Selettore di per la presa canale elettrica Vano batteria 26 Italiano...
  • Page 27 Ci congratuliamo con Voi per l'ac- Funzionamento quisto del radioripetitore e speriamo Il radioripetitore riceve i segnali di tutti i radiotrasmettitori lisa che si che rimarrete sempre contenti della scelta fatta. Avete scelto un sistema trovano nel raggio di portata e che moderno ed affidabile! sono impostati sullo stesso canale.
  • Page 28 Messa in esercizio – al connettore, inserirla nel vano e richiudere il coperchio. Una volta 1. Alimentazione da rete collegata la batteria, i segnali di L’apparecchio può essere usato sia ricezione sono subito attivabili. con le batterie sia con un alimenta- tore di rete.
  • Page 29 In fase di produzione la radioripeti- - oggetti metallici che accorcia no tore è impostata sul canale 0. Se in la portata agendo da schermi; un edificio sono fatti funzionare gli - fonti di radiazioni, specialmente in impianti di diversi utenti, gli appa- zone urbane, che possono alterare recchi dei singoli utenti devono il segnale d'origine.
  • Page 30 Manutenzione Garanzia Tutti gli apparecchi lisa non necessi- Radioripetitore ha un funzionamento tano di manutenzione. Pulire le pos- estremamente sicuro. Se si sibili impurità con un panno umido e dovessero però presentare dei morbido. Non utilizzare mai alcool, guasti, nonostante la si sia montata diluenti o altri solventi organici.
  • Page 31 Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (norme da osservare nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separata di questo tipo di apparecchiature). Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che il telefono non deve essere smaltito attraverso i normali canali di smalti- mento dei rifiuti domestici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 32 Indicador de pilas agotadas Lamparitas indicadoras Interruptor Punto de conexión para Selector de la alimentación canales de pared Compartimiento para baterías 32 Español...
  • Page 33 Le felicitamos por la adquisición de Principio de funcionamiento este repetidor de radio y esperamos El repetidor de radio recibe las que lo disfrute durante mucho tiem- señales de todos los radiotrans- po. Con ella, usted ha elegido un sis- misores lisa que se encuentran den- tema moderno y fiable.
  • Page 34 Puesta en marcha – conexión, coloque la pila en el alo- jamiento previsto y cierre de nuevo 1. Alimentación por red el equipo. Cuando conecte la pila, es El aparato puede funcionar con pila posible que las señales de recepción o con un adaptador de corriente.
  • Page 35 Ex fábrica, la repetidor por radio se - Objetos metálicos reducen la co- encuentra ajustada en el canal 0. bertura mediante apantallamiento. Únicamente en el caso de que en la - Sobre todo en zonas urbanas hay casa se operen instalaciones por muchas fuentes de radiación que diferentes usuarios, deberán ajus- pueden perturbar la señal original.
  • Page 36 Mantenimiento y cuidado Garantie Todos los aparatos lisa son libres de Todos los equipos lisa presentan una mantenimiento. De haberse ensucia- alta seguridad de funcionamiento. do el aparato, éste se debería En caso de que, a pesar de haberse limpiar ocasionalmente con un trapo montado y operado de forma ade- suave y húmedo.
  • Page 37 Eliminación Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (a respetar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independiente de este tipo de equipos). El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este pro- ducto no debe eliminar junto con el resto de desechos, sino que debe llevarse a un centro de recogida de residuos para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 40 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...