Page 1
982645.002 D 95, H 50 Deckenanbau / 50 g instruction ceiling surface mounting DIN 4844 Rudolf Zimmermann, Bamberg GmbH Rheinstraße 16 D-96052 Bamberg Vor Installation, Wartung oder Reparatur freischalten/ Deutschland power off before installation, maintenance or repair Telefon +49 951/79 09-0 Telefax +49 951/79 09-198 www.rzb.de...
09-3220.092 09-3220.092 Instruction: Instruction: 44-2019 44-2019 Technische Daten: Technical Data: Netzeingang Mains Input Bemessungsversorgungsspannung: 220 - 240 V Rated supply voltage: 220 - 240 V Netzfrequenz: 50/60 Hz Mains frequency: 50/60 Hz Min. Leistungsaufnahme: 0,40 W Min.power consumption: 0.40 W Max.
Page 3
09-3220.092 09-3220.092 Instruction: Instruction: 44-2019 44-2019 6. EU-Konformitätserklärung / EU Declaration of Conformity 1. Beschreibung Der Funksensor LUXeye Sense DALI BT ist eine drahtlose Passiv-Infrarot-Sensoreinheit mit EU Declaration of Conformity zwei Sensoren für die Erfassung der Anwesenheit von Personen (Präsenzmelder) und die Messung der Intensität des Umgebungslichts (Lichtsensor).
Page 4
09-3220.092 09-3220.092 Instruction: Instruction: 44-2019 44-2019 2. Platzierung der Sensoreinheit im Raum 5. Zusatzinfo / Additional info Bei der Wahl des Montageortes müssen folgende Punkte berücksichtigt werden: 1. Beachten Sie, dass das Erfassungsfeld des PIR-Präsenzsensors durch Hindernisse, wie z.B. Möbel, Säulen, große Pflanzen etc. eingeschränk wird. Bewegungen im Erfassungsschatten werden nicht erkannt.
Page 5
09-3220.092 09-3220.092 Instruction: Instruction: 44-2019 44-2019 2. Placement of the sensor unit in the room 4. Reichweite LUXeye When choosing a mounting location, the following points should be considered: LUXeye Confi g APP 1. Notice that the detection field of the PIR presence sensor is restricted by obstacles such as furniture, columns, large plants, etc.
Page 6
09-3220.092 09-3220.092 Instruction: 44-2019 Instruction: 44-2019 3a. Installation Deckenanbau 3b. Installation ceiling flush mount Stellen Sie sicher, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor die Klemmen verdrahtet werden. Nur 1,5 mm massive oder flexible Leitungen verwenden. Am Ende der Leitung ca 8 mm der Ummantelung abisolieren.
Page 7
09-3220.092 09-3220.092 Instruction: Instruction: 44-2019 44-2019 3a. Installation Deckenanbau 3b. Installation ceiling flush mount Make sure that the mains voltage is switched off when making any connections. Use 1,5 mm solid or stranded conductor electrical wires. Strip the wire 8 mm from the end. When using flexible cables, ferrules must be used.
Page 8
09-3220.092 09-3220.092 Instruction: Instruction: 44-2019 44-2019 3a. Installation Deckenanbau 3b. Installation Deckeneinbau “click” “click” “click” “click” Die Kalibrierung startet automatisch; die Dauer - ca.1 min. Die Lichtregelung ist auf 80% der max. künstlichen Lichtstärke. System ist aktiv. App installieren: Verzögerungszeit Lichtwert-Einstellung: -Einstellung: LUXeye...
Page 9
09-3220.092 09-3220.092 Instruction: Instruction: 44-2019 44-2019 3b. Installation Deckeneinbau 3a. Installation ceiling surface mount Stellen Sie sicher, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor die Klemmen verdrahtet werden. Make sure that the mains voltage is switched off when making any connections. Nur 1,5 mm massive oder flexible Leitungen verwenden.
Need help?
Do you have a question about the DIN 4844 and is the answer not in the manual?
Questions and answers