INDICE 1.0 Introduzione ..............4 1.1 Informazioni di sicurezza .
Page 3
INDEX 1.0 Introduction ..........................16 1.1 Safety information..............................16 1.1.1 Protecting against electric shock ........................16 1.1.2 Installation ..............................16 1.1.3 Protection against burns and fire .........................16 1.1.4 Weather protection............................16 1.2 Compliance ................................16 2.0 Size ...............................17 3.0 Components of the unit......................17 4.0 Quick turn on..........................18 5.0 Packaging and transport ......................19 5.1 Packaging ................................19 5.2 Transport .................................19...
1.0 Introduzione 1.1 Informazioni di sicurezza Attenzione! Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad un uso domestico. 1.1.1 Protezione da scariche elettriche • Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura. • Non utilizzate l’apparecchiatura in assenza di una connessione di terra. •...
4.0 Avviamento rapido In questo capitolo troverete elencate brevemente le operazioni necessarie per utilizzare immediatamente il di- spositivo. Queste istruzioni sono indispensabili per la connessione e l’alimentazione dell’apparecchio, ma non de- scrivono in modo completo le sue funzionalità. Vi invitiamo quindi a leggere anche gli altri capitoli di questo manuale, in modo da apprendere tutte le informazioni relative al dispositivo.
1 manuale di istruzioni Attenzione! • La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere. • Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento merce.
6.2 Collegamento della tensione d’alimentazione L’apparecchio può funzionare con tensioni da 100 a 240Vac e con frequenze di 50 e 60Hz. Attenzione! • Prima di collegare l’apparecchio assicuratevi che la fornitura elettrica corrisponda a quelle ammesse. • Non installate mai l’apparecchio senza la connessione di terra. •...
6.3 Collegamento del segnale DMX Il segnale DMX deve essere collegato utilizzando un cavo schermato progettato per congegni RS-485. L’apparecchiatura è dotata di morsetti interni per la connessione del cavo di segnale DMX, come indicato nelle figure seguenti. 1. Svitate le 4 viti frontali “A” e aprite il transformer box. 2.
6.4 Collegamento dei proiettori Il transformer box è stato progettato per gestire fino a 4 proiettori Waterled MK2. L’apparecchiatura è dotata di morsetti interni per la connessione dei proiettori, come indicato nelle figure se- guenti. 1. Svitate le 4 viti frontali “A” e aprite il transformer box. 2.
7.0 Utilizzo del dispositivo 7.1 Impostazione modo di funzionamento Mediante il pannello dip-switch è possibile selezionare uno dei seguenti modi di funzionamento: • Con controllo DMX512 I Waterled MK2 vengono controllati tramite segnale DMX512. • In modalità MASTER-SLAVE o AUTOMATICA I Waterled MK2 funzionano in modo automatico senza bisogno di centraline di controllo (vedi capitolo 8.0 Funzionamento Master-Slave e Automatico).
7.3.2 Funzioni DMX con uscite indipendenti (Dip 10=OFF) Canale Funzione Valore Descrizione Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso del proiettore 1 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde del proiettore 1 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu del proiettore 1 0-15 Intensità...
8.0 Funzionamento Master-Slave e Automatico Il transformer box è in grado di funzionare senza segnale DMX (modo AUTOMATICO) ed è possibile configurarlo in modo che un apparecchio MASTER comandi una serie di apparecchi SLAVE. Questa funzione è particolar- mente utile quando si vuole far eseguire lo stesso programma a più dispositivi in modo sincronizzato. Nella seguente figura è...
Nella figura seguente è riporto l’esempio di configurazione di proiettore SLAVE. Proiettore Slave 8.3 Configurazione AUTOMATICO Per impostare il proiettore come AUTOMATICO si eseguono le stesse operazioni utilizzate per l’impostazione come MASTER (vedi paragrafo 8.1 Configurazione MASTER). E’ sufficiente portare il dip-switch Master su ON. Se il proiettore è...
11.0 Parti di ricambio Tutti i componenti dell’apparecchiatura sono disponibili come parti di ricambio presso i rivenditori Griven. Le viste esplose, lo schema elettrico, il diagramma elettronico e la brochure promozionale sono disponibili su richiesta. Per facilitare il lavoro del centro di assistenza ricordate di specificare il numero di serie ed il modello di transfor- mer box di cui avete richiesto i ricambi.
Page 16
1.0 Introduction 1.1 Safety information Warning! This unit is suitable for professional use only, not for domestic use. 1.1.1 Protecting against electric shock • Disconnect the unit from mains supply before servicing it or performing any other action. • Always ground/earth the unit electrically. •...
Page 17
2.0 Size 230 mm 9” 250 mm 9.8” 298,5 mm 252 mm 11.8” 9.9” 3.0 Components of the unit Components description: 1. Box 2. Dip-switch panel 3. Power supplies terminal box 4. DMX Terminal box 5. LED terminal box English English...
Page 18
4.0 Quick turn on In this chapter brief essential instructions for an immediate use of the unit are listed. These instructions are neces- sary to connect and power up the unit, but they will not describe in complete details the functions of the unit it- self.
Page 19
• Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods. • Returns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly ac- companied by relevant shipping documents.
Page 20
6.2 Connection to mains power The unit can operate with voltage from 100 to 240Vac with frequency of 50 and 60Hz. Warning! • Before connecting the unit, verify that power supplies features are compatible with the unit features. • The unit must never be installed if not grounded electrically. •...
Page 21
6.3 Connection to DMX signal The DMX signal is to be connected by using a shielded cable designed for devices RS-485. The unit is fitted with internal pins for the connection of the DMX signal cable, as shown in the following pictures. 1.
Page 22
6.4 Projectors connection The Transformer Box has been designed to run a maximum number of 4 units of the Waterled MK2. The DMX signal is to be connected by using a shielded cable designed for devices RS-485. The unit is fitted with internal pins for the connection of the projectors, as shown in the following pictures. 1.
Page 23
7.0 Use of the unit 7.1 Setting operating mode By the dip-switch panel it is possible to select one of the following operating modes: • With DMX512 controller Each fixture is controlled from DMX512 signal control. • MASTER-SLAVE or AUTOMATIC mode The fixture will operate independentely with no need for controllers (see chapter 8.0 Master-Slave and Automatic mode).
Page 24
7.2.2 DMX functions with 4 indipendent output Channel Function Value Description 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color of projector 1 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color of projector 1 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color of projector 1 0-15 Luminous output intensity 100% of projector 1 Proportional control of the luminous output intensity 100-0%...
Page 25
8.0 Master-Slave and Automatic mode The unit can operate without DMX signal (in AUTOMATIC mode) and can be set so that a single MASTER unit will command a series of SLAVE units. This function is particularly useful when more units are desired to execute the same programme in synchrony.
Page 26
• Check that the unit is not damaged mechanically. Replace those components which have got deteriorated. 10.0 Spare parts All the components of the unit are available as spare parts at Griven's dealers. The exploded views, the wiring di- agram, the electronic layout and the advertising brochure are available on request.
Page 27
12.0 Disposal The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old li- ghting fixtures must not be disposed of the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
Need help?
Do you have a question about the AL3350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers