PrimAster PMGBS 7225 Operating Instructions Manual

PrimAster PMGBS 7225 Operating Instructions Manual

Cordless grass- and shrub shear
Hide thumbs Also See for PMGBS 7225:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cisaille à gazon et arbuste à batterie
Cordless Grass- and Shrub shear
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
73711469
Akku Gras- und Strauchschere
- Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Translation of the original Operating Instructions
PMGBS 7225

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PrimAster PMGBS 7225

  • Page 1 PMGBS 7225 Akku Gras- und Strauchschere Cisaille à gazon et arbuste à batterie Cordless Grass- and Shrub shear Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
  • Page 2: Bezeichnung Der Teile

    DE - Bezeichnung der Teile FR - Désignation des pièces 1 Accu 1 Akku 2 Station de charge de l’accu 2 Akku-Ladegerät 3 Lame d’équilibrage 3 Grasschermesser 4 Boîtier 4 Gehäuse 5 Outil de cisaille 5 Buschschermesser 6 Bouton de sécurité 6 Einschaltsperre 7 L’interrupteur 7 Schalter...
  • Page 5: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Pictogram illustration and explanation 1 Warnung! 1 Attention! 2 Gefahr! Werkzeug läuft nach! 2 Outil avec marche à vide! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 3 Lisez l’instruction de service! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen ausset- 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! zen! 5 Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse...
  • Page 6: Table Of Contents

    DE | Gebrauchsanweisung Verehrter Kunde, um eine zuverlässige Inbetriebnahme zu gewährleisten, haben wir diese Gebrauchsanweisung geschaffen. Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten, wird ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten und eine lange Lebensdauer besitzen. Unsere Geräte werden vor der Serienherstellung unter härtesten Bedingungen erprobt und während der Fertigung ständigen Kontrollen unterzogen.
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    DE | Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Wegschleudern von Teilen des Schneidgutes • Schädigung des Gehöres, wenn kein vorge- Bei Bedarf kann dieses Gerät durch leichtes schriebener Gehörschutz getragen wird Auswechseln der mitgelieferten Aufsätze in eine • Einatmen von Schnittgutpartikel Grasschere oder Strauchschere oder umgerüs- tet werden.
  • Page 8 DE | Gebrauchsanweisung d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- für einen sicheren Stand und halten Sie zuhängen oder um den Stecker aus der jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- nen Sie das Gerät in unerwarteten Situatio- Steckdose zu ziehen.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    DE | Gebrauchsanweisung Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben 6) Service ihre Ursache in schlecht gewarteten Elekt- a) Lassen Sie das Gerät nur von qualifizier- rowerkzeugen. tem Fachpersonal und nur mit Original- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicher- sauber.
  • Page 10 DE | Gebrauchsanweisung mit unzureichendem Wissen oder Erfah- einem zuständigen Reparaturdienst. rung benutzt werden. • Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie • Diese Maschine kann ernsthafte Verlet- Schutzbrille, Gehörschutz, rutschfeste zungen verursachen. Lesen Sie sorgfältig geschlossene Schuhe und Arbeitshand- die Gebrauchsanweisung zum korrekten schuhe.
  • Page 11 DE | Gebrauchsanweisung • Vor der Benutzung ist die Maschine op- tisch auf beschädigte, fehlende oder falsch angebrachte Schutzeinrichtungen oder -abdeckungen zu überprüfen. • Niemals die Maschine mit beschädigter Abdeckung oder Schutzeinrichtung bzw. ohne Abdeckung oder Schutzeinrichtun- gen verwenden. • Augenschutz, lange Hose und festes Schuhwerk sind über den gesamten Zeit- raum der Benutzung der Maschine tragen.
  • Page 12: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung Akku Gras- und Strauchschere PMGBS 7225 Technische Daten Akku-/Betriebsspannung V/DC Akkutyp Ah / Wh 2,5 / 18 / Lithium-Ionen Max. Betriebsdauer min. bis zu 120 Leerlaufdrehzahl n 1000 Schnittbreite * Schnittlänge ** Schnittstärke ** Gewicht 0,650* / 1,4**...
  • Page 13: Laden Des Akkus

    DE | Gebrauchsanweisung Vor der Inbetriebnahme Ein – und Ausschalten (Abb. 3) Einschaltsperre (C) nach vorn schieben und Schalter (D) Laden des Akkus drücken. Nach dem Einschalten muss die Einschaltsper- Sicherheitshinweise: re (C) nicht mehr gehalten werden. Das Gerät wird bereits mit vorgeladenem Lithium-Ionen Zum Ausschalten Schalter (D) loslassen.
  • Page 14: Wartung

    DE | Gebrauchsanweisung Zusatzgriff verstellen (B) Grasschermesser 100 mm......50800166 Die Sterngriffschraube etwas lösen und den Zusatzgriff 50800164 Buschschermesser 200 mm......auf die gewünschte Höhe verschieben. Anschließend die Akku-Ladegerät..........50800148 Sterngriffschraube wieder festdrehen (Abb. 8). Winkel des Teleskop-Fahrstocks einstellen (C) Umweltschutz und Entsorgung Durch das Drehgelenk am Fahrstock, kann dieser um 7 Bitte beachten Sie folgende Hinweise zur.
  • Page 15: Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Gras- und Strauchschere PMGBS 7225, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlä- gigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/ EU (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie), nur Ladegerät 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) und...
  • Page 16: Service

    FR | Mode d‘emploi Cher client, Le présent mode d‘emploi a été préparé afin d‘assurer le fonctionnement optimal de votre appareil. Si vous observez scrupuleusement les instructions cidessous, votre appareil vous donnera entière satisfaction pendant longtemps. Nos appareils doivent répondre aux plus hautes exigences vnt leur production en série et sont soumis aux contrôles de qualités très sévères, même pendant la fabrication.
  • Page 17: Application

    FR | Mode d‘emploi • Projection de copeaux Application • Perte partielle de l‘ouïe si l‘on néglige de Si nécessaire, cet appareil peut être transformé porter la protection acoustique prescrite en cisaille à gazon ou cisaille à arbuste. Il suffit •...
  • Page 18 FR | Mode d‘emploi nétration d’eau dans un appareil électrique électrique, ceci peut causer des accidents. augmente le risque d’électrocution. e) Éloignez les outils de réglage ou les d) N’utilisez pas le câble pour un usage qui clés à vis avant de mettre l’appareil en n’est pas le sien: pour porter, suspendre marche.
  • Page 19 FR | Mode d‘emploi pas, que des parties ne sont pas cas- e) En cas d’utilisation non conforme, du li- sées ou endommagées afin de ne pas quide peut s’échapper de l’accumulateur. entraver le fonctionnement de l’appareil. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas Faites réparer les pièces endommagées de contact accidentel, rincer à...
  • Page 20 FR | Mode d‘emploi de connaissances, à moins qu’une per- • L‘appareil doit être régulièrement vérifié et sonne responsable de leur sécurité leur entretenu, et ce uniquement par un service donne la supervision ou les explications de réparation agréé. sur le mode d’emploi de l’équipement. •...
  • Page 21 FR | Mode d‘emploi • L‘utilisateur est responsable des accidents ou des dangers qu‘il fait courir à d‘autres personnes ou à leurs biens personnels. • Avant d‘utiliser l‘appareil, vérifiez visuelle- ment que les dispositifs et capots de pro- tection sont intacts, présents et bien instal- lés.
  • Page 22: Données Techniques

    FR | Mode d‘emploi Cisaille à gazon et arbuste à batterie PMGBS 7225 Données techniques Tension de l’accu, tension de service V/DC Type d’accu Ah / Wh 2,5 / 18 / ions lithium Durée de service min. max. 120 Vitesse à vide n...
  • Page 23: Chargement De L'accu

    FR | Mode d‘emploi Avant la mise en service tif électronique de protection intégré empêche toute décharge totale, ce qui endommagerait l’accu. Ce dis- Chargement de l’accu positif déconnecte l’accu lorsque la limite de décharge est atteinte. Recharger d’abord l’accu avant de pouvoir Consignes de sécurité: remettre l’appareil en marche.
  • Page 24: Maintenance

    FR | Mode d‘emploi tant un bruit distinct. Cette opération permet d’établir Contrôler l’appareil pour déceler les défauts manifestes automatiquement le contact électrique avec l’interrup- et le faire réparer par un spécialiste agréé si nécessaire. teur (Fig. 7). Pour retirer le manche télescopique, dégager simple- Stockage ment le manche de la cisaille du châssis à...
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    Cisaille à gazon et arbuste à batterie PMGBS 7225, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CE 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2014/30/EU (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS), uniquement le chargeur 2014/35/EU (directive de basse tension) et 2000/14/CE+2005/88/CE (directives en matière...
  • Page 26: Service

    GB | Operating Instruction Dear customer, We have created this instruction manual for you in order to ensure the reliable operation of your clippers. By following the instructions, your machine will always work to your satisfaction and we can guarantee its long lifetime. Our machines were tested under extremely severe conditions prior to production.
  • Page 27: Intended Use

    GB | Operating Instruction • Hearing damage if the specified hearing pro- Intended use tection is not worn As required, this device may be converted via • Inhalation of cut materials simple replacement of the included attachments into grass shears or bush shears. General safety instructions Hints for your work with the tool Attention! Read all instructions contained here-...
  • Page 28 GB | Operating Instruction use exclusively extension cables that are these devices reduces hazards caused by approved for outdoor-use. The use of an dust. extension cable that is suitable for outdoor 4) Careful handling and use of power tools use reduces the risk of electric shock. a) Do not overtax the power tool.
  • Page 29 GB | Operating Instruction Inserting a battery into a switched-on power comes into contact with an energised line, tool may lead to accidents! device parts can become energised and b) Only use charging devices recommended cause an electric shock. by the manufacturer to charge the batter- Before starting work, search the hedge ies.
  • Page 30 GB | Operating Instruction • Use of the machine must be prevented is • Only use the spare sparts and accessories people, especially children and house pets recommended by the manufacturer. are present. • Note that the user shall be responsible •...
  • Page 31: Technical Specifications

    GB | Operating Instruction Cordless Grass- and Shrub shear PMGBS 7225 Technical Specifications Battery voltage/operation voltage V DC Battery type Ah / Wh 2,5 / 18 / lithium-ion Operating time min. max. 120 No-load Speed n 1000 Cutting width *...
  • Page 32: Charging The Battery

    GB | Operating Instruction Before starting old is reached. Do not switch the tool on afterwards and make sure to recharge the battery first. Charging the battery Safety Instructions: Switching the tool on/off (Fig. 3) The tool is delivered with the lithium-ion battery charged. Slide the switch-on lock (C) forward and push switch (D).
  • Page 33: Maintenance

    GB | Operating Instruction Adjusting the length of the telescopic handle (A) Otherwise the operator or others in the vicinity could suffer serious injuries, or the tool could be damaged. The length of the telescopic handle can be adjusted within a range of 26 cm to better match the operator’s height.
  • Page 34 We, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, declare under our sole responsibility that the product/s Cordless Grass- and Shrub shear PMGBS 7225, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2014/30/EU (EMC-Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline), only charger 2014/35/EU (Low Voltage Guideline) and 2000/14/ EC+2005/88/EC (noise directive) incl.
  • Page 36: Service

    Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com Ikra Mogatec - Service FEROELEKTRO D.O.O. BGR8 Ltd. c/o Seabourne Group c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Str.Nikola Parapunov br.35A/3 South Portway Close...

Table of Contents