Trisa 1308.12 Instructions For Use Manual

Trisa 1308.12 Instructions For Use Manual

Hair straightening brush

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Haarglättbürste
FR – Brosse lissante
IT – Spazzola raddrizzatore per
EN – Hair straightening brush
ES – Cepillo alisador de pelo
CZ – Kartáč na uhlazení vlasů
HU – Hajkiegyenesítő fésű
HR – Četka za ravnanje kose
SI – Krtača za glajenje las
SK – Kefa na žehlenie vlasov
RU – Расческа для выпрямления
PL – Szczotka wygładzająca do
TR – Saç düzleştirici fırça
RO – Perie electrică pentru
BG – Четка за изправяне на коса
Art. 1308.12
capelli
волос
włosów
îndreptarea părului

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Trisa 1308.12

  • Page 1 SI – Krtača za glajenje las SK – Kefa na žehlenie vlasov RU – Расческа для выпрямления волос PL – Szczotka wygładzająca do włosów TR – Saç düzleştirici fırça RO – Perie electrică pentru îndreptarea părului BG – Четка за изправяне на коса Art. 1308.12...
  • Page 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalé- tique de l’appareil. • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während •...
  • Page 4: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Safety instructions • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’appa- • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. recchio. • Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains plug in case of faults during use, prior to •...
  • Page 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato. • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. • No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de •...
  • Page 6: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Sigurnosni propisi • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. • A dugót soha ne a vezetéknél fogva / vizes kézzel húzza ki. A hálózati csatlakozót húzza ki, ha a használat •...
  • Page 7: Varnostni Predpisi

    Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. • Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja. • Ko vlečete kabel iz vtičnice, ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami. Če se pri uporabi, pred •...
  • Page 8: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки, берясь за сетевой провод, не беритесь за нее влажными •...
  • Page 9: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Indicaţii de siguranţă • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu cihazı topraklı bir • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparat. elektrik prizine bağlayın. •...
  • Page 10: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка. In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. • Щепселът не трябва да се дърпа от кабела / с мокри ръце. Щепселът се издърпва при повреда по време на In conformità...
  • Page 11 Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Чистка...
  • Page 12 Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Upozornění | Mészkőmentesítés | Uklanjanje vapnenca | Razapnjevanje | Upozornenia Указания | Wskazówki | Açıklamalar | Indicaţii | Указания Für dauergewelltes Haar ist öfteres Glätten nicht ratsam. Zu heisses und langes glätten kann Ihr Haar schädigen. Schonendes Haareglätten dank konstant zugeschalteter Ionenfunktion: das Haar bleibt glänzend und gesund.
  • Page 13 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Visión general del aparato 160 – 220 °C ~2 m Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Temperatur Kabellänge Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea...
  • Page 14 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja je nach Bedarf ~ 8 c m ~ 8 c m Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване...
  • Page 15 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
  • Page 16 Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Záruční list záruka 5 roky | Garancia tanúsítvány 5 év garanciáról | Garancijsko pismo 5 godine garancije | Garancijski list 5 leti garancije | Záručný...
  • Page 17 Art. 1308.12 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 TRİSA ELEKTRİKLİ...

This manual is also suitable for:

1308.1210

Table of Contents