Motorola TALKABOUT T92 Manual

Motorola TALKABOUT T92 Manual

Portable two-way radios
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RADIOTAAJUUSENERGIALLE
ALTISTUMINEN JA
TUOTETURVALLISUUS KANNETTAVIEN
RADIOPUHELINTEN KÄYTÖSSÄ -OPAS
HUOMIO!
Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue Radiotaajuusenergialle
altistuminen ja tuoteturvallisuus -opas, joka toimitetaan
radiopuhelimen mukana. Opas sisältää ohjeita turvallisesta
käytöstä sekä radiotaajuusenergialle altistumisen
tiedostamisesta ja valvonnasta, jotta soveltuvia standardeja ja
säädöksiä noudatetaan.
Pakkauksen sisältö
2 TALKABOUT T92 H20 -radiopuhelinta
2 vyökiinnikettä
2 verkkosovitin
2 NiMH-akkua (800 mAh)
TALKABOUT T92 H20 -käyttöopas
Taajuustaulukko
Kanava Taajuus
Kanava Taajuus
(MHz)
1
446,00625
7
2
446,01875
8
3
446,03125
9
4
446,04375
10
5
446,05625
11
6
446,06875
12
Huomautus: *Oletuksena käytettävissä ovat vain kanavat
1–8. Käyttäjän on aktivoitava kanavat 9–16
ennen kuin niitä voidaan käyttää. Kanavia
9–16 tulisi käyttää vain maissa, joissa
viranomaiset sallivat näiden taajuuksien
käyttämisen. Kanavia 9–16 ei saa käyttää
Venäjällä.
Kanava Taajuus
(MHz)
(MHz)
446,08125
13
446,15625
446,09375
14
446,16875
446,10625
15
446,18125
446,11875
16
446,19375
446,13125
446,14375
Ominaisuudet ja tekniset tiedot
8 PMR-kanavaa. Enintään 16 kanavaa käytössä maissa,
joissa viranomaiset sallivat näiden taajuuksien käyttämisen.
121 alakoodia (38 CTCSS-koodia ja 83 DCS-koodia)
Enintään 10 km:n kantama*
VOX
Taskulamppu (VALKOINEN ja PUNAINEN)
20 eri soittoääntä
Taustavalaistu LCD-näyttö
Lopetusmerkkiääni
Micro USB -liitin akun lataamista varten
Akkuvirran osoitin
Kanavan tarkkailu
Kanavahaku
Kahden kanavan tarkkailu
Näppäimistölukitus
Automaattinen kohinasalpa
Automaattitoisto (vieritys)
Alhaisen akkuvirran hälytys
Lepotila alhaisella akkuvirralla
Ääni (käytössä/ei käytössä)
Äänetön tila (värinähälytys)
Hätäkutsuominaisuudet
Taskulamppu, jossa on vedentunnistus
IP-luokitus: IP67
Virtalähde: NiMH-akku / 3 AA-alkaliparistoa
Akun käyttöaika: 16 tuntia (normaaleissa
käyttöolosuhteissa)
*Kantama saattaa vaihdella ympäristön ja/tai topografisten
olojen mukaan.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola TALKABOUT T92

  • Page 1 • Kahden kanavan tarkkailu • Näppäimistölukitus • Automaattinen kohinasalpa Pakkauksen sisältö • Automaattitoisto (vieritys) • 2 TALKABOUT T92 H20 -radiopuhelinta • Alhaisen akkuvirran hälytys • 2 vyökiinnikettä • Lepotila alhaisella akkuvirralla • 2 verkkosovitin • Ääni (käytössä/ei käytössä) •...
  • Page 2 Ylläpito Tämä radiopuhelin on vedenkestävä IP-67-standardin mukaisesti. Se kestää upottamisen enintään 1 metrin syvyiseen veteen enintään 30 minuutiksi ainoastaan, kun akun kansi ja kuulokemikrofonin liitännän suojus ovat tiiviisti paikallaan. Avaa akkulokeron kansi ja kuulokemikrofonin liitännän suojus vain, kun radiopuhelin on kuiva. Asenna akkuja ja lisävarusteita vain kuivissa olosuhteissa.
  • Page 3: Hallinta Ja Toiminnot

    Hallinta ja toiminnot Antenni Hätätilanne Painike Lisävarusteliitäntä Taskulamppupainike Näyttö PTT-painike LED-taskulamppu Virtapainike Haku-/seurantapainike Valikko-/ Kutsuääni lukituspainike Äänenvoimakkuus/ vieritä Mikrofoni Vesianturit Kaiutin Micro USB - latausportti Vesianturit...
  • Page 4: Akkujen Asentaminen

    Näyttö Akkujen asentaminen Radiopuhelimessa voi käyttää yhtä ladattavaa NiMH-akkua tai kolmea AA-alkaliparistoa. Ladattavan NiMH-akun asettaminen 1. Varmista, että radiopuhelimen virta on katkaistu. 2. Aseta radiopuhelin siten, että sen taustapuoli osoittaa sinua kohti. Kierrä paristolokeron kiinnitysruuvi auki ja avaa kansi. 3. Poista NiMH-akku läpinäkyvästä muovisuojuksesta (älä pura akkua).
  • Page 5: Radiopuhelimen Akkumittari

    Kolmen AA-alkalipariston poistaminen 2. Kytke micro-USB-kaapeli radiopuhelimen micro-USB- 1. Varmista, että radiopuhelimen virta on katkaistu. latausporttiin. Kytke micro-USB-kaapelin toinen pää 2. Aseta radiopuhelin siten, että sen taustapuoli osoittaa sinua virtapistokkeeseen. kohti. Kierrä paristolokeron kiinnitysruuvi auki ja avaa kansi. 3. Tyhjän akun lataaminen täyteen kestää kahdeksan tuntia. 3.
  • Page 6: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    Äänenvoimakkuuden säätäminen Tarkkailupainike Tarkista nykyinen äänenvoimakkuus painamalla valmiustilassa Painamalla haku-/tarkkailupainiketta kolme sekuntia voit painiketta . Säädä äänenvoimakkuutta painamalla kuunnella radiopuhelimen äänenvoimakkuutta, kun et painiketta uudelleen. vastaanota ääntä. Näin voit tarvittaessa säätää äänenvoimakkuutta. Painamalla haku-/tarkkailupainiketta 1. Lisää kaiuttimen äänenvoimakkuutta painamalla painiketta voit tarkistaa ennen puhumisen aloittamista, onko nykyinen 2.
  • Page 7: Kanavan Valitseminen

    Valikkovaihtoehdot Kanavan valitseminen Radiopuhelimessa on kahdeksan kanavaa. Kanava on taajuus, Kaksisuuntainen tila jolla radiopuhelin välittää puhetta. 1. Kun radiopuhelimen virta on kytketty, paina valikkopainiketta Valikkonäppäin , kunnes kanavan numero alkaa vilkkua. Kanava (1-8/*1-16) 2. Vaihda kanava painamalla painiketta . Kun painikkeita Valikkonäppäin painetaan pitkään, voit selata kanavia ja koodeja nopeasti.
  • Page 8: Kutsuäänien Asettaminen Ja Lähettäminen

    Häiriönpoistokoodin valitseminen Ääniohjattu lähetys ( Häiriönpoistokoodi auttaa vähentämään häiriöitä estämällä Lähetys alkaa, kun radiopuhelimen mikrofoniin puhutaan puheen välittämisen tuntemattomista lähteistä. PTT-painikkeen painamisen sijaan. Radiopuhelimessa on 121 häiriönpoistokoodia. 1. Paina valikkopainiketta neljä kertaa, kunnes kuvake Kanavan koodin asettaminen: 1. Paina valikkopainiketta kaksi kertaa, kunnes koodi näkyy näytössä.
  • Page 9 3. Vahvista valinta PPT-painikkeella tai jatka asetusta 3. Valitse häiriönpoistokoodi painamalla painiketta painamalla valikkopainiketta 4. Poistu valikosta painamalla PPT-painiketta tai jatka Huomautus: Seuraavat toiminnot ovat käytössä, määritystä painamalla valikkopainiketta kun näppäinäänet eivät ole käytössä: 5. Radiopuhelin ottaa käyttöön kaksi kanavaa. •...
  • Page 10 PPT-painiketta. Kanavahakutoiminnolla voit VAROITUS: Hätätilatoimintoa tulee käyttää vain todellisissa • etsiä 8 eri lähetyskanavaa (tuntemattomat osapuolet) hätätilanteissa. Motorola Solutions ei ole vastuussa, jos • etsiä oman ryhmäsi jäsenen, joka on vahingossa vaihtanut vastaanottava ryhmä ei reagoi hätäviestiin. kanavaa ja •...
  • Page 11 Perushaun käynnistäminen: Huomautuksia: 1. Lähetys tapahtuu "kotikanavalla", jos painat PTT-painiketta, 1. Paina -painiketta. Näkyviin tulee -hakukuvake ja jos kanavahaku on vielä käynnissä. Voit keskeyttää radiopuhelin aloittaa kanavien ja koodien selaamisen. kanavahaun milloin tahansa painamalla haku- ja 2. Kun radiopuhelin havaitsee kanavan ja koodin yhdistelmää seurantapainiketta vastaavia toimintoja, se keskeyttää...
  • Page 12: Vahingot, Joita Takuu Ei Kata

    Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa • Väliaikaisesti vuokratut tuotteet. omaisuutta. • Säännöllinen huolto ja korjaus tai varaosien vaihto © 2016 ja 2018 Motorola Solutions, Inc. Kaikki oikeudet normaalin käytön tai kulutuksen aikana. pidätetään.
  • Page 13: Handbok Om Rf-Exponering Och Produktsäkerhet För Bärbara Tvåvägsradioenheter

    Varning vid lågt batteri • 2 Strömförsörjning • Viloläge vid lågt batteri • 2 laddningsbara 800 mAh NiMH-batterier • Signal (på/av) • Användarhandbok för TALKABOUT T92 H20 • Tyst läge (vibration) • Nödfunktioner Frekvenstabell • Vattenaktiverad ficklampa Kanal Frekv. (MHz) Kanal Frekv. (MHz) Kanal Frekv.
  • Page 14 Underhåll Den här radion är vattensäker enligt IP-67-standard. Den kan sänkas ned i vatten på 1 meters djup i upp till 30 minuter när batteriluckan och headsetporten är ordentligt stängda. Öppna endast batteriluckan och headsetportskyddet när radioenheten är torr. Installation av batterier och tillbehör ska endast utföras i torr miljö.
  • Page 15 Kontroll och funktioner Antenn Nödläge Knapp Tillbehörsport Ficklampsknapp Skärm PTT-knapp Lysdiod för ficklampa Strömknapp Skanning/övervakning Meny/lås Anropssignal Volym/bläddra Mikrofon Vattensensorer Högtalare Mikro-USB- laddningsport Vattensensorer...
  • Page 16: Sätta I Batterierna

    Teckenfönster Sätta i batterierna Varje radioenhet kan antingen drivas med ett laddningsbart NiMH-batteri eller tre alkaliska AA-batterier. Sätta i det laddningsbara NiMH-batteriet 1. Se till att radion är avstängd. 2. Med radions baksida mot dig skruvar du loss skruven på batteriluckan och öppnar den.
  • Page 17: Sätta På Och Stänga Av Radion

    Ta ur de tre alkaliska AA-batterierna Använda mikro-USB-laddaren 1. Se till att radion är avstängd. Via mikro-USB-laddarporten kan du enkelt ladda NiMH-batteriet. 2. Med radions baksida mot dig skruvar du loss skruven på 1. Se till att radion är avstängd batteriluckan och öppnar den.
  • Page 18: Justera Volymen

    Justera volymen Övervakningsknapp I viloläget trycker du på eller så visas aktuellt värde. Genom att hålla knappen för skanning/övervakning Justera volymen genom att trycka på eller igen. nedtryckt i tre sekunder kan du kontrollera radions volymnivå när du inte tar emot sändningar. Det gör att du kan justera 1.
  • Page 19: Välja Kanal

    Välja kanal MENYALTERNATIV Radion har åtta kanaler. Kanalen är den frekvens radion Two Way Mode (tvåvägsläge) sänder via. 1. När radion är påslagen trycker du på knappen Menu (meny) Knappen Menu (meny) tills kanalnumret börjar blinka. Channel (1-8/*1-16) (kanal 1–8/*1-16) 2.
  • Page 20: Ställa In Och Sända Anropssignaler

    Välja störningselimineringskod Voice Operated Transmission (röststyrd sändning) Störningselimineringskoder hjälper dig att minimera störningar Sändningen startas när du pratar i radiomikrofonen istället för genom att blockera sändningar från okända källor. Radion har att trycka på PTT-knappen. 121 störningselimineringskoder. 1. Tryck fyra gånger på knappen Menu (meny) tills ikonen Ställa in kod för en kanal: 1.
  • Page 21: Övervakning Av Två Kanaler

    Övervakning av två kanaler 3. Stäng menyn genom att trycka på PTT-knappen eller fortsätt med inställningarna genom att trycka på knappen Gör det möjligt att växelvis skanna av aktuell kanal och en Menu (meny) kanal till. Så här ställer du in en annan kanal och aktiverar läget för två...
  • Page 22 VARNING: Funktionen för nödsignal ska endast användas • I läget ”Basic Scan” (grundläggande skanning) används de vid ett verkligt nödfall. Motorola Solutions ansvarar inte för kombinationer av kanal och kod för var och en av de 8 om ingen svarar på nödsignalen i mottagargruppen.
  • Page 23 • I läget ”Advance Scan” (avancerad skanning) genomsöks Eventuella störningselimineringskoder som används av alla kanaler efter alla eventuella koder. Alla eventuella koder andra upptäcks och visas. som används söks upp och kodvärdet används tillfälligt för 3. När du svarar och talar med den som sänder trycker du på den kanalen.
  • Page 24: Detta Täcks Inte Av Garantin

    Garantin gäller inte om typ eller serienummer på produkten har här handboken, kopieras eller reproduceras utan uttrycklig ändrats, raderats, tagits bort eller gjorts oläsliga. skriftlig tillåtelse från Motorola Solutions. Vidare ska inte köp av Motorola Solutions-produkter innebära beviljande av, antingen Detta täcks inte av garantin direkt eller implicit, hinder, eller på...
  • Page 25: Rf Energy Exposure And Product Safety Guide For Portable Two- Way Radios

    • Auto Repeat (Scrolling) • Battery Low Alert Package Contents • Battery Low Sleep • 2 x TALKABOUT T92 H20 Radio • Tone (On/Off) • 2 x Whistle Belt Clip • Silent Mode (Vibrate Alert) • 2 x Power Supply •...
  • Page 26: Control And Functions

    Control and Functions Antenna Emergency Button Accessory Port Flashlight Button Screen PTT Button Flashlight LED Power Button Scan/Monitor Menu/Lock Call Tone Volume/Scroll Microphone Water Sensors Speaker Micro-USB Charging Port Water Sensors...
  • Page 27: Installing The Batteries

    Display Installing the NiMH Rechargeable Battery Pack 1. Make sure your radio is turned OFF. 2. With the back of the radio facing you, loosen the retaining screw on the battery door and open the cover. 3. Remove the NiMH battery pack from the clear plastic bag (do not disassemble or unwrap the battery pack).
  • Page 28 3. Gently remove each alkaline battery by easing each battery Note: When moving between hot and cold temperatures, do not charge the NiMH battery pack until the out individually. temperature acclimates (usually about twenty 4. Close the battery cover and tighten the retaining screw on minutes).
  • Page 29: Talking And Listening

    Talking and Listening Menu options All radios in your group must be set to the same channel and Interference Eliminator Code in order to communicate. Two Way Mode 1. Hold your radio 5–8 cm from your mouth. Menu Key 2. Press and hold the PTT button while speaking. The Transmit Channel (1-8 icon appears on the display.
  • Page 30: Selecting The Channel

    Selecting the Channel 3. Press the PTT button to exit menu or Menu button to Your radio has eight channels. The channel is the frequency the radio uses to transmit. continue set up. 1. With the radio ON, press Menu button until the channel Setting and Transmitting Call Tones Your radio can transmit different call tones to other radios in number starts to flash.
  • Page 31 Note: There is a short delay between the time you start Keypad Tones talking and when the radio transmits. You may enable or disable the speaker key tones. You will hear the key tone each time a button is pushed. Dual Channel Monitor Enables you to scan the current channel and another channel 1.
  • Page 32: Emergency Alert Mode

    WARNING: The Emergency Alert feature should only be There is a priority feature and two modes of scanning (basic used in the even of an actual emergency. Motorola and advanced) to make your search more effective. Solutions is not responsible if there is no response to the •...
  • Page 33: Scanning Notes

    To start Basic Scanning: Scanning Notes: 1. The transmission will be on the “Home Channel” if you press 1. Press the key briefly. The Scan icon will appear in the PTT button while the radio is scrolling through inactive the display and the radio will begin to scroll through the channels.
  • Page 34: Warranty Information

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2016 and 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

Table of Contents