Page 1
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 PageA...
Page 2
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 PageB www.t-fal.com...
Page 3
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page2 *selon modèle - depending on model - según modelo...
Page 4
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page3 English Heating elements Non-stick interior walls Indicator light Timer button Temperature knob Door Accessories: Operating mode button: Crumb tray Pizza stone* a. Oven Oven dish b. Broil Turbo basket c. Keep warm Grill rack d.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page4 Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions before using. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. •...
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page5 • Do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. • Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like. •...
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page6 Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise des appareils electriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • Lire toutes les directives avant d’utiliser. •...
Page 8
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page7 • Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques. • Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page8 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas basicas de seguridad: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. •...
Page 10
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page9 • Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto. • Tenga muchisimo cuidado al retirar la bandeja o al desechar la grasa caliente. • No use almohadillas de fibras metalicas para limpiar el aparato. Las fibras metalicas podrian entrar en contacto con las piezas electricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque electrico.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page10 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove all packaging materials and take out the appliance without holding it by the handle. Read all the instructions for use and the important safeguards and follow them carefully. Wash all accessories in warm, soapy water.
Page 12
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page11 Plug in the toaster oven. In order to remove any possible residues from manufacturing, run the appliance empty for 20 minutes. 450°F 230°C Select « Oven » function and set the temperature dial 450°F (230°C).
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page12 SHELF POSITIONS For all functions the position of the cooking shelf will play an important role in the final cooking result. Note that there are 4 separate positions for the cooking shelf. Place your tray in the center of the shelf at the desired height.
Page 14
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page13 THE CRUMB TRAY The crumb tray should be cleaned in warm soapy water. (Do not wash the crumb tray in the dishwasher). Leave the crumb tray in place while the appliance is in operation. Do not use abrasive scouring pads to avoid damaging the highly non stick surface.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page14 OVEN FUNCTION Recommendations: 1. Never leave unattended during use. 2. Do not use the « stay on » function. Plug in the toaster oven. Insert the rack at the desired level. Select the « OVEN » function. °F/°C Set the timer dial to the desired cooking time.
Page 16
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page15 0 min When cooking is completed, you will hear a beep and the timer automatically returns to the off position, the power indicator light will turn off. Turn the temperature dial to the position « • ». Using oven mitts or pot holders, lower oven door to the full open position and remove the cooked food.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page16 BROIL FUNCTION Recommendations: 1. Never leave unattended during use. 2. Do not use the « stay on » function. 1 inch mini. Plug in the toaster oven. Use shelf position #3. There must be a minimum space of 1 inch (2 cm) between the food and the top elements.
Page 18
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page17 0 min When the cycle is completed, you will hear a beep, the timer automatically returns to the off position and the power indicator light turn off. Turn the temperature dial to the position « • ». Using oven mitts or pot holders, lower oven door to the full open position and remove the cooked food.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page18 CONVECTION FUNCTION Recommendations: 1. Never leave unattended during use. 2. Do not use the « stay on » function. Plug in the toaster oven. Insert the rack at the desired level. Select the « Convection » function. Set the temperature dial to the desired cooking temperature.
Page 20
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page19 0 min When cooking is completed, you will hear a beep and the timer automatically returns to the Off position, the power indicator light turn off. Turn the temperature dial to the position « • ». Using oven mitts or pot holders, lower oven door to the full open position and remove the cooked food.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page20 KEEP WARM FUNCTION Never leave unattended during use. Plug in the toaster oven. Place the food on the rack using an appropriate dish. 250°F/120°C Select the « Keep Warm » function. Set the temperature dial to the desired cooking temperature (maximum de 120°C/250°F).
Page 22
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page21 Turn the temperature dial to the position « • ». Using oven mitts or pot holders, lower oven door to the full open position and remove the cooked food. Unplug appliance when not in use.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page22 CLEANING AND CARE Do not allow grease to accumulate inside the appliance. 20 min Disconnect the appliance and let it cool down completely before cleaning or storing. Do not use aggressive cleaning products (especially oven cleaners or metal or abrasive pads).
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page23 COOKING TABLE Approx. Rack Cooking Settings position Times Preheat oven before °C/°F cooking Brownies 150°C 10 min 20 min Brownies 300°F Cookies 180°C 10 min 15 min Cookies 350°F Frozen fries 230°C 10 min 15 min Frites surgelées 450°F...
Page 25
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page24...
Page 26
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page25...
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page26 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez les éléments de l’emballage et déballez l’appareil sans tenir par la poignée. Lisez le mode d’emploi et les précautions importantes complètement et suivez-les attentivement. Lavez tous les accessoires à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Page 28
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page27 Branchez le four. Pour éliminer les résidus possibles de fabrication, faites fonctionner votre appareil vide pendant 20 minutes. 450°F 230°C Positionnez le sélecteur sur « four » et réglez le thermostat sur 230°C/ 450°F.
Page 29
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page28 POSITION DE LA GRILLE Pour toutes les fonctions de l’appareil, la position de la grille a un impact important sur les résultats de cuisson. Prenez note qu’il y a 4 positions différentes de grille. Placez votre plat au centre de la grille, à...
Page 30
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page29 TIROIR RAMASSE MIETTES Le tiroir ramasse-miettes se nettoie avec de l’eau tiède savonneuse. (Ne lavez pas le tiroir ramasse-miettes au lave-vaisselle). Laissez le tiroir ramasse-miettes en place pendant que l’appareil est en fonctionnement. N’utilisez pas de tampons à...
Page 31
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page30 FONCTION FOUR Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Ne pas utiliser la fonction « stay on ». Branchez l’appareil. Insérez la grille au niveau désiré. Positionnez le sélecteur sur « Four ». °F/°C Positionnez le bouton de thermostat sur la température de cuisson désirée.
Page 32
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page31 0 min cycle terminé minuterie revient automatiquement sur off et un signal sonore retentit, le voyant s’éteint. Replacez le bouton de thermostat sur la position « • ». À l’aide de gants de cuisine ou de poignées, rabaisser la porte du four en position complètement ouverte et retirer les aliments.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page32 FONCTION GRIL Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Ne pas utiliser la fonction « stay on ». Seuls les éléments chauffants du haut sont utilisés. 2 cm mini. Branchez l’appareil. Utilisez la position de grille n°3 pour cuire vos aliments. Il doit y avoir un espace d’au minimum 2 cm (1 pouce) entre les aliments et les éléments supérieurs.
Page 34
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page33 0 min cycle terminé minuterie revient automatiquement sur off, un signal sonore retentit et le voyant de fonctionnement s’éteint. Replacez le bouton de thermostat sur la position « • ». À l’aide de gants de cuisine ou de poignées, retirer les aliments.
Page 35
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page34 FONCTION CHALEUR PULSEE Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Ne pas utiliser la fonction « stay on ». Branchez l’appareil. Insérez la grille au niveau désiré. Positionnez le sélecteur sur « Chaleur pulsée ». Positionnez le bouton de thermostat sur la température de cuisson désirée.
Page 36
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page35 0 min cycle terminé minuterie revient automatiquement sur off et un signal sonore retentit, le voyant s’éteint. Replacez le bouton de thermostat sur la position « • ». À l’aide de gants de cuisine ou de poignées, rabaisser la porte du four en position complètement ouverte et retirer les aliments.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page36 FONCTION MAINTIEN AU CHAUD Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Branchez l’appareil. Placez les aliments sur la grille en utilisant un plat approprié. 250°F/120°C Positionnez le sélecteur sur « Maintien au chaud » Positionnez le bouton thermostat à...
Page 38
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page37 Replacez le bouton de thermostat sur la position « • » À l’aide de gants de cuisine ou de poignées, rabaisser la porte du four en position complètement ouverte et retirer les aliments. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page38 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans l’appareil. 20 min Avant tout entretien, nettoyage ou entreposage, débranchez et laissez refroidir l’appareil. N’utilisez aucun produit d’entretien agressif (notamment les produits de nettoyage pour le four et les tampons métalliques ou abrasifs).
Page 40
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page39 TABLEAU DE CUISSON Preheat oven before °C/°F cooking Brownies 150°C 10 min 20 min Brownies 300°F Cookies 180°C 10 min 15 min Cookies 350°F Frozen fries 230°C 10 min 15 min Frites surgelées 450°F 30 min Sausages...
Page 41
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page40...
Page 42
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page41...
Page 43
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page42 ANTES LA PRIMERA UTILIZACION Retire los elementos del embalaje y desembale el aparato sin sujetarlo por el mango. Lea el modo de empleo y siga atentamente las instrucciones de utilización. Lave todos los accesorios con agua caliente y jabón líquido.
Page 44
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page43 Conecte el horno. Para eliminar cualquier residuo de fabricación, ponga a funcionar el aparato en vacío durante 20 minutos. 450°F 230°C Seleccione la función « Horno » y gire la perilla del termostato hasta 450°F (230°C).
Page 45
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page44 POSICIONES DE LA PARRILLA Para todas la funciones la posición de la parrilla jugará un papel importante en el resultado final. Observe que existen 4 posiciones para colocar la parrilla. Coloque la fuente en el centro de la rejilla, a la altura deseada.
Page 46
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page45 CHAROLA RECOGE-MIGAJAS La charola recoge-migajas se limpia con agua caliente y jabón. (No lavar charola recoge-migajas en el lavavajillas). Deje la charola recoge-migajas en su lugar mientras el aparato esté funcionando. No utilice estropajos abrasivos que pudieran dañar la superficie antiadherente. 20 min No toque la charola recoge-migajas durante la utilización o inmediatamente después.
Page 47
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page46 FUNCION HORNO Nunca deje su horno sin supervisión durante el funcionamiento. No utilice la función « stay on ». Conecte el horno. Inserte la rejilla al nivel deseado. Seleccione la función « HORNO ». °F/°C Gire la perilla del termostato hasta la temperatura deseada.
Page 48
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page47 0 min Una vez finalizado el ciclo, el temporizador volverá automáticamente a la posición « off », sonará una señal acústica y se apagará la luz. Regrese la perilla de termostato a « • ». Utilizando guantes o agarradores, baje la puerta del horno hasta que esté...
Page 49
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page48 FUNCION GRIL Nunca deje su horno sin supervisión durante el funcionamiento. No utilice la función « stay on ». Para esta función solo se usan las resistencias. 2 cm mini. Conecte el horno.Ponga la parrilla en la posición # 3. Introduzca las charolas al horno.
Page 50
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page49 0 min Una vez finalizado el ciclo, el temporizador volverá automáticamente a la posición « off », sonará una señal acústica y se apagará la luz. Regrese la perilla de termostato a « • ». Utilizando guantes o agarradores, baje la puerta del horno hasta que esté...
Page 51
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page50 FUNCION CONVECCION Nunca deje su horno sin supervisión durante el funcionamiento. No utilice la función « stay on ». Conecte el horno. Inserte la rejilla al nivel deseado. Seleccione la función « CONVECCION ». Gire la perilla del termostato hasta la temperatura deseada.
Page 52
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page51 0 min Una vez finalizado el ciclo, el temporizador volverá automáticamente a la posición « off », sonará una señal acústica y se apagará la luz. Regrese la perilla de termostato a « • ». Utilizando guantes o agarradores, baje la puerta del horno hasta que esté...
Page 53
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page52 FONCION MANTENIMIENTO EN CALIENTE Nunca deje su horno sin supervisión durante el funcionamiento. Conecte el horno. Coloque los alimentos en la parrilla utilizando un molde adecuado. 250°F/120°C Seleccione la función « MANTENIMIENTO EN CALIENTE »...
Page 54
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page53 Regrese la perilla de termostato a « • ». Utilizando guantes o agarradores, baje la puerta del horno hasta que esté completamente abierta y sacar la comida. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page54 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No deja que la grasa se acumule en el aparato. 20 min Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte el aparato y déjelo enfriar. No utilice productos de limpieza agresivos (especialmente limpiadores para horno, metal o esponjas abrasivas).
Page 56
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page55 TABLA DE COCCIÓN Preheat oven before °C/°F cooking Brownies 150°C 10 min 20 min Brownies 300°F Cookies 180°C 10 min 15 min Cookies 350°F Frozen fries 230°C 10 min 15 min Frites surgelées 450°F 30 min Sausages...
Page 57
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page56...
Page 58
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page57...
Page 59
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page58...
Page 60
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page59 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST ✆ CIJA ﺍﻝﺝﺯﺍﺉﺭ 9 rue Puvis de Chavannes 1 an (0)41 28 18 53 ALGERIA Saint Euquene 1 year Oran GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° 2 años ARGENTINA 0800-122-2732 C1425DTK...
Page 61
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page60 SEB Developpement S.A.S. HRVATSKA 2 godine 01 30 15 294 Vodnjanska 26 CROATIA 2 years 10000 Zagreb GROUPE SEB ČR spol. s r .o. ČESKÁ REPUBLIK 2 roky Jankovcova 1569/2c 731 010 111 CZECH REPUBLIC 2 years 170 00 Praha 7...
Page 62
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page61 GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. LATVJA 2 gadi 6 716 2007 ul. Bukowińska 22b LATVIA 2 years 02-703 Warszawa GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. LIETUVA 2 metai 6 470 8888 ul. Bukowińska 22b LITHUANIA 2 years 02-703 Warszawa...
Page 63
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page62 SEB Developpement SRBIJA 2 godine 060 0 732 000 Đorđa Stanojevića 11b 2 years SERBIA 11070 Novi Beograd GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. SINGAPORE 65 6550 8900 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building 1 year Singapore 577218 GROUPE SEB Slovensko, spol.
Page 64
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page63...
Need help?
Do you have a question about the OF170850 and is the answer not in the manual?
Questions and answers