Non utilizzare mai batterie non ricaricabili: pericolo di MISURATORE LASER esplosione in caso di ricarica. Un cavo per la ricarica è incluso nella confezione. In caso di non utilizzo dello strumento per lungo SICUREZZA tempo, togliere le batterie dal vano per evitare corrosioni al corpo Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di del dispositivo.
Page 4
DISPLAY 1 INTERFACCIA PRIMARIA 1. Punto di riferimento 7. Display ausiliario 2. Metodo di misurazione 8. Display primario 3. Inclinometro 9. Unità di misura 4. Livello di carica 10. Misurazione della batteria 11. Misurazione 5. Display ausiliario 12. Misurazione 6. Display ausiliario 13.
Page 5
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DISPOSITIVO PUNTO DI RIFERIMENTO Per accendere il dispositivo premere strumento e laser si Premere il tasto per modificare il punto di riferimento. Ci accendono simultaneamente e sono pronti per la misurazione. sono quattro punti di riferimento: in alto, alla vite di fissaggio del Per spegnere il dispositivo: premere per almeno 3 secondi il tasto treppiede, in basso e il con la staffetta aperta.
MISURAZIONE IN CONTINUO - Premere per misurare il primo lato (lunghezza) Per attivare questa modalità tenere premuto : sul display - Premere per misurare il secondo lato (profondità) vengono visualizzati i risultati delle misurazioni minima e massima. - Premere per misurare il terzo lato (altezza) Il display mostra in contemporanea la istantanea misurazione e i Il volume verrà...
Page 7
1° modalità: Calcolare la lunghezza di due cateti misurando l’i- Premere per la lunghezza di del cateto b potenusa e dell’angolo Il dispositivo calcola la lunghezza del cateto x. 3 ° modalità: Calcolare l’ipotenusa misurando i due cateti del triangolo rettangolo Premere tre volte, la schermata mostra premere...
Page 8
Premere per misurare la lunghezza della linea ausiliaria b, Premere per misurare la lunghezza del cateto c, Dispositivo calcola la lunghezza dell’altezza x. 6 ° modalità: Calcolare area del triangolo irregolare misurando la lunghezza dei suoi tre lati. Premere sei volte,la schermata mostra Premere per misurare la lunghezza dell’...
Page 9
calcolo, il dispositivo mostrerà “ERR5” per evidenziare l’allarme. Inclinazione Asse X In questo caso, gli utenti devono misurare nuovamente. Se l’utente sbaglia una misurazione può premere brevemente il pulsante per cancellare quella errata e tornare all’ultima misurazione corretta. Naturalmente dovrà effettuare di nuovo la misurazione richiesta. Premendo a lungo il pulsante il risultato viene salvato.
Page 10
Somma e Sottrazione di Aree Somma e Sottrazione di Volumi Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Step 1 - Ottenere primo risultato come Fig.1 Step 1 - Ottenere primo risultato come Fig.4 Step 2 - Premere brevemente il pulsante , e ripetere il mo- Step 2 - Premere brevemente il pulsante , e ripetere il mo-...
Page 11
FUNZIONE TRACCIAMENTO a = 1.000m b = 2.000m a e b sono impostate dall’utente Tracciamento a e b possono avere lo stesso valore oppure no Valore a Valore a Freccia Valore b Valore b Differenza Fig. 7 Fig.8 START TARGET 1 TARGET 2 L’utente può...
CONNETTERSI AL COMPUTER Clicca per trasferire i dati in Excel. L’utente può trasferire i record dal dispositivo al computer con Clicca per stampare i dati. il cavetto in dotazione. Preliminarmente l’utente deve installare IMPOSTAZIONE DEI MENU il software con il disco che viene consegnato con il dispositivo. L’utente può...
VOCI E FUNZIONAMENTO Premere brevemente il tasto , quindi rilasciare lo stesso. Ci sono in tutto 7 voci in 2 pagine nel menu Successivamente rilasciare anche il pulsante fino a che il dispositivo di entra in modalità interfaccia TASTO DESCRIZIONE OPZIONI Fase 3: Premere brevemente il tasto per l’impostazione del...
in ambienti difficili, come forte luce solare, eccessiva variabilità Quando la ricarica è terminata, l’icona diventa verde. della temperatura, superficie poco riflettente, batteria scarica. Attenzione: si consiglia all’utente di utilizzare solo il cavo in do- tazione nella confezione. SUGGERIMENTI Durante lo svolgimento delle operazioni i seguenti suggerimenti MANUTENZIONE possono apparire sul display: Non lasciare il dispositivo in ambienti troppo caldi o troppo umidi...
Err6 Superato il campo di misura SPECIFICHE TECNICHE Capacità 60 m (ref. 61160) Self Calibrazione Sì Capacità 80 m (ref. 61180) Misurazione angolo 90° Misura minima 0,05 m...
cover the battery door. Never use non-rechargeable batteries: METROLASER Explosion danger in case of charging. A charging cable is inclu- SAFETY REGULATIONS ded in the package. If not used for a long time, please take the Please read the safety regulations and operation guide carefully batteries out to avoid corrosion to device’s body.
Page 18
TURN ON / OFF THE INSTRUMENT REFERENCE POINT Under off status, press button , device and laser get starting Press key to change the reference point. There are four simultaneously and stand by for measurement. reference points: top, screw, bottom and the end piece. To turn the device off: press button for 3 seconds.
values are shown on the LCD display as well as the instant me- splay area. asurement. Press the button shortly to exit the continuous - Press to clear off the result and to measure again if measuring mode. necessary. - Long press to save the result.
Page 20
3rd mode: Calculate the hypotenuse by measuring two legs of right triangle Press button three times , screen shows press button for hypotenuse and dip angle. The results of b and a will be show after the measuring Press button five times, screen shows 2nd mode: Calculate the other leg by measuring the hypotenuse Press button...
Page 21
6th mode: Calculate the area of an irregular triangle by measu- Press button for measure the length of another side b ring the length of its three sides. Press button for measure the length of the altitude c The device calculates the length of the third side x. 5th mode: Calculate the length of hightlight side by measuring hypotenuse auxiliary line base leg of the right triangle Press button...
Page 22
CALCULATION Step1 – Get first area result as Fig1 Distance addition Step2 – Short press button , and repeat the area measure- Step1 – Press button when you get the first distance result ment movement to get a second result of area as Fig2 Step2 –...
Page 23
MULTI DIRECTION ELECTRONIC BUBBLE TRACING FUNCTION Long press button , screen shows: Tracking Value a Value a Inclination X-axis Arrow Value b Value b Difference Inclination Y-axis Fig. 7 Fig.8 User can use tracking function to find the position which match the setting distance 1.
User need to install the software “LDM Studio” from the disc a = 1.000m which is offered with d the device. The user can upload the re- b = 2.000m a and b are set by user cords to excel . the software interface is as below: a and b can be in same value or not START...
MENU SETTING ITEM AND OPERATION Enter and exit the menu There are totally 7 item in 2 pages in the menu Press button to enter to the menu setting interface. DESCRIPTION OPTIONS BUTTON User can exit by short press , the alteration can be taken effect but does not recorded.
READ / DELETE THE RECORD DELIVERY PACKAGE Shortly press to read the records. Press to scroll 1 Laser distance meter the records; it is possible to see the sequence of the memory on 3 Rechargeable AAA batteries the top of the display. 1 User manual Shortly press to delete recent record and long press...
Err6 Exceed the measuring range with weaker reflectance Err3 Low battery voltage Change the batteries TECHNICAL DATA Working Range 60 m (ref. 61160) Delay Measurement Working Range 80 m (ref. 61180) Self-Calibration Smallest Unit Displayed 0,05 m Angle of tilt 90°...
est inclus dans la boite. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant LASERMÈTRE une longue période, retirez les piles du compartiment pour éviter SÉCURITÉ la corrosion de l’appareil. Avant d’utiliser l’outil, lire les normes de sécurité et les instruc- CLAVIER tions attentivement. Une utilisation incorrecte de l’appareil non conforme aux instructions de ce manuel peut causer des dom- mages à...
Page 29
DISPLAY INTERFACE PRIMAIRE 1. Point de repère 7. Affichage auxiliaire 2. Méthode de mesure 8. Affichage principal 3. Inclinomètre 9. Unité de mesure 4. Niveau de charge 10. Mode mesure des piles 11. Mode mesure 5. Affichage auxiliaire 12. Mode mesure 6.
Page 30
ALLUMER/ ETEINDRE L’APPAREIL POINT DE RÉFÉRENCE Pour éteindre : Appuyez sur la touche : l’instrument et le Appuyez sur la touche pour changer le point de référen- laser sont simultanément allumés et prêts pour la mesure. ce. Il y a quatre points de référence : en haut, sur le filetage trépied, en bas et avec l’embout.
Page 31
l’écran affiche en même temps les résultats des mesures mi- - Appuyez sur pour mesurer le premier côté (longueur). nimales et maximales ainsi que la mesure instantanée. Pour - Appuyez sur pour mesurer le deuxième côté (profon- arrêter le mode de mesure en continue, appuyez de nouveau deur).
Page 32
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode approprié Appuyez sur la touche à quatre reprises, l’écran affiche parmi ces six: ; appuyez sur la touche pour mesurer la longueur 1er Mode: Calculer la longueur de deux cathètes en mesurant de l’hypoténuse a, l’hypoténuse et l’angle Appuyez sur la touche...
Page 33
deux triangles Appuyez sur la touche pour mesurer la longueur de l’hypo- ténuse a, Appuyez sur la touche pour mesurer la longueur de la ligne auxiliaire b, Appuyez sur la touche pour mesurer la longueur de la cathète c, L’appareil calcule la longueur de la hauteur x Appuyez sur la touche six fois, l’écran affiche Appuyez sur...
Page 34
ATTENTION Appuyez sur la touche pour quitter Pour toutes les mesures, si l’appareil affiche “ERR5” pendant la mesure, cela signifie que les résultats de mesure précédents ne L’ampleur de la mesure d’angle est -90 ° / + 90 ° respectent pas les règles du triangle. Deux unités de mesure: °...
Page 35
Addition et soustraction des volumes Étape 2 - Appuyez sur la touche pour obtenir le second résultat; La différence sera affichée sur l’écran principal. Répétez l’étape 1 et l’étape 2 pour continuer la soustraction Addition et de soustraction des aires Fig.
Page 36
FONCTION DE TRAÇAGE 4 Appuyer brièvement sur la touche pour quitter. Vous pouvez utiliser la fonction de suivi pour trouver la position qui correspond à la distance réglée a = 1.000m b = 2.000m a et b sont définis par l’utilisateur, Tracking a et b peuvent avoir la...
CONNECTEZ-VOUS À VOTRE ORDINATEUR 3. Cliquez sur pour lire ou supprimer des enre- L’utilisateur peut transférer les enregistrements de l’appareil à gistrements. 4. Cliquez sur pour charger les données à l’ordinateur. l’ordinateur avec le câble fourni. Préalablement, l’utilisateur doit installer le logiciel avec le disque qui est fourni avec le dispositif. Cliquez sur pour transférer les données sur Excel.
Page 38
TITRES ET FONCTIONNEMENT ment sur la touche , puis relâchez celle-ci. Il y a en tout 7 titres en 2 pages dans le menu Ensuite, relâchez la touche jusqu’à ce que l’appareil passe en mode d’interface Étape 3: Appuyez sur la touche pour le réglage du menu DESCRIPTION OPTIONS...
pendant le chargement. Lorsque la charge est terminée, l’icône devient verte. Attention: l’utilisateur est invité à utiliser le câble inclus dans la boite. ENTRETIEN Ne laissez pas l’appareil dans des environnements chauds ou humides pendant une longue durée. Si vous ne travaillez plus avec l’appareil, retirez les batteries et gardez l’instrument dans son étui dans un endroit frais et sec.
Le signal est trop fort Choisissez un endroit de Err6 Plage de mesure dépassée mesure avec une capacité moins réfléchissante SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Capacité 60 m (ref. 61160) Calibrage automatique Capacité 80 m (ref. 61180) Mesure d’angle 90 ° Niveau électronique Mesure minimale...
Page 41
Explosionsgefahr beim Ladevorgang. Ein Kabel zum LASER-DISTANZMESSGERÄT Aufladen ist im Paket enthalten. Wenn Sie das Gerät für lange SICHERHEIT Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien aus dem Fach, Bevor Sie das Werkzeug verwenden, lesen Sie die um Korrosion an dem Gehäuse zu vermeiden. Sicherheitsstandards Betriebsanleitung.
Page 42
DISPLAY PRIMÄRES INTERFACE 1. Bezugspunkt 7. Zusatzanzeige 2. Messmodus 8. Primäranzeige 3. Neigungssensor 9. Maßeinheit 4. Ladezustand 10. Messung der Batterien 11. Messung 5. Zusatzanzeige 12. Messung 6. Zusatzanzeige 13. Laserpointer DISPLAY 2 MENÜ 14. Optionen 17. Auto Power on / off 15.
EINSCHALTEN/ABSCHALTUNG REFERENZPUNKT Zum Ausschalten des Geräts: Taste drücken: das Gerät Drücken Sie die -Taste, um den Referenzpunkt zu än- und der Laser werden gleichzeitig eingeschaltet und sind bereit dern. Es gibt 4 Referenzpunkte: oben, am Stativgewinde, unten für die Messung. Um das Gerät auszuschalten: die Taste und mit dem Endteil.
Page 44
gedrückt: das Display zeigt die Ergebnisse der Minimum und - Taste drücken, um die zweite Seite (Tiefe) zu messen Maximum-Messungen und die aktuelle Messung. Um den kon- - Taste drücken, um die dritte Seite (Höhe) zu messen. tinuierlichen Messmodus zu verlassen, drucken Sie die - Das Volumen wird automatisch berechnet und das Ergebnis –Taste erneut.
Page 45
Drücken Sie die Taste , um den richtigen Modus unter diesen Viermal auf die Taste drücken, Der Bildschirm zeigt sechs auszuwählen 1. Modus: Berechnung der Länge von zwei Katheten, indem Sie Drücken Sie die Taste , um die Länge der Hypotenuse c zu die Hypotenuse und den Winkel messen messen, Drücken Sie die Taste , um die Länge der Kathete...
Page 46
Drücken Sie die Taste , um die Länge der Hypotenuse a zu messen, Drücken Sie die Taste , um die Länge der Linie b zu messen, Die Taste drücken, um die Länge der Katheter c zu messen, Das Gerät berechnet die Länge der Höhe x 6.
Page 47
Wenn es Fehler in der Berechnung gibt, wird das Gerät “ERR5” zeigen, um den Alarm zu markieren. In diesem Fall müssen die Neigung X-Axe Benutzer erneut messen. Wenn eine falsche Messung vorge- nommen wurde, kann man die Taste kurz drücken, um die falsche Messung zu löschen und zum letzten korrekten Mes- swert zurückzukommen.
Page 48
Addition und Subtraktion von Flächen Addition und Subtraktion von Volumina Abb1 Abb2 Abb3 Abb4 Abb5 Abb6 Schritt 1 - Erhalten Sie das erste Ergebnis wie in Abb1 Schritt 1 - Erhalten Sie das erste Ergebnis wie in Abb4 Schritt 2 - Drücken Sie die Taste , und wiederholen Sie die Schritt 2 - Drücken Sie die Taste kurz, und wiederholen Sie...
Page 49
ABSTECKFUNKTION 4. Drücken Sie die Taste kurz, um diesen Modus zu ver- Sie können die Tracking-Funktion verwenden, um die Position zu lassen. finden, die auf den eingestellten Abstand entspricht a = 1.000m b = 2.000m a und b werden durch den Tracking Benutzer eingestellt Wert a...
VERBINDUNG MIT DEM COMPUTER 3. Klicken Sie oder , um Daten zu Lesen oder Sie können die Datensätze aus dem Gerät an den Computer mit Löschen. dem mitgelieferten Kabel übertragen. 4. Klicken Sie auf , um Daten auf den Computer zu la- Vorläufig muss der Benutzer die Software auf der CD installieren, den.
Page 51
ACHTUNG TITEL UND BETRIEB Die Kalibrierungsfunktion kann die Genauigkeit des Gerätes Es gibt insgesamt 7 Titel auf 2 Seiten im Menü beeinflussen, so kann dieser Punkt nicht ständig eingestellt wer- den. Der Benutzer muss das folgende Verfahren für die Kalibrie- BESCHREIBUNG OPTIONEN TITEL...
BATTERIEN LASER-DISTANZMESSGERÄT Das Gerät ist mit wiederaufladbaren Batterien und Anschlusska- 1 Etui für das Gerät 2 Wiederaufladbare Batterien bel geliefert. Das -Symbol wird während des Ladens 1 Bedienungsanleitung an der oberen rechten Ecke des Bildschirms blinken. Wenn der 1 Kabel Ladevorgang beendet ist, leuchtet das -Symbol grün.
Signal zu stark Wählen Sie eine Oberfläche der rechten Seite ist. mit weniger reflektierender Kapazität Err6 Überschreiten des Messbereichs TECHNISCHE DATEN Reichweite 60 m (ref. 61160) Selbstkalibrierung Reichweite 80 m (ref. 61180 Winkelmessung 90 ° Multidirektionale elektronische Mindestwert 0,05 m...
Page 54
ALTRI MODELLI IN GAMMA Other models in the range - Autres modèles de la gamme Andere Modelle der Produktpalette Ref. 61120 Ref. 61130 Ref. 61185 - TARGET CAMERA - Con inclinometro - With tilt sensor Ref. 61155 - Avec capteur d’inclinaisons - Mit Neigungssensor...
Page 56
Importato e Distribuito da: Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 - 20097 San Donato Mil.se (MI) - Italy...
Need help?
Do you have a question about the 61160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers