Advertisement

Available languages

Available languages

WF8624AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8622AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8620AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8628AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8502AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8500AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8508AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8624AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8622AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8620AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8628AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8502AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8500AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8508AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
Перална машина
ръководство за потребителя
WF8500NM-02796J_BG.indd 1
представи си
Благодарим ви за покупката на продукт на Samsung.
За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте
продукта си на
www.samsung.com/register
WF8624NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8622NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8620NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8628NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8502NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8500NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8508NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8624NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8622NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8620NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8628NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8502NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8500NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
WF8508NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
възможностите
2010-7-20 11:32:51

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WF8508NMW8

  • Page 1 WF8624AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8502AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8500AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8508AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) Перална машина ръководство за потребителя представи си Благодарим ви за покупката на продукт на Samsung. За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте продукта си на www.samsung.com/register WF8500NM-02796J_BG.indd 1 WF8624NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8502NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8500NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
  • Page 2: Child Lock

    домакинска работа в удоволствие. • Система Baby Care (Грижа за детето) Вашата перална машина Samsung включва програми за пране, които добавят допълнителна защита за дрехите на деца с чувствителна кожа. Тези програми намаляват дразненето на кожата на децата като свеждат до минимум...
  • Page 3 и изваждайте прането лесно, особено големи неща като чаршафи, кърпи и др. Настоящото ръководство съдържа важна информация за монтирането, използването и обслужването на вашата нова перална машина Samsung. Направете справка в него за да видите описания на контролния панел, инструкции за употребата на пералната машина, и...
  • Page 4 машина могат леко да се различават от описаните в това ръководство и не всички предупредителни знаци могат да бъдат приложени. Ако имате някакви въпроси или притеснения свържете се с най- близкия сервизен център или намерете помощ и информация онлайн на www.samsung.com. ВАЖНИ СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕДПАЗЛИВОСТ...
  • Page 5 Тези предупредителни знаци са поставени за да предотвратят нараняване на Вас и околните. Моля, следвайте ги точно. След прочитането на този раздел, запазете го на сигурно място за бъдещи справки. Прочетете всички инструкции преди използването на уреда. Както при всяко съоръжение използващо електричество и подвижни части и тук съществуват...
  • Page 6 информация за безопасността ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ ЗА МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Монтажът на този уред трябва да бъде извършен от квалифициран техник или сервизна фирма. - Неспазването на това изискване може да доведе до електрически удар, пожар, експлозия, проблеми с уреда или нараняване. Уредът...
  • Page 7 - Замръзване може да причини спукване на тръбите. Не монтирайте този уред на място, където може да има изтичане на газ. - Това може да доведе до електрически удар или пожар. Не използвайте електрически трансформатор. - Това може да доведе до електрически удар или пожар. Не...
  • Page 8 информация за безопасността - Появата на искра може да доведе до експлозия или пожар. Не позволявайте на деца да играят вътре или върху пералнята. В допълнение, когато изхвърляте уреда, демонтирайте дръжката на вратата на пералнята. - Ако попадне вътре, детето може да остане затворено и да се задуши до смърт. Уверете...
  • Page 9 Когато маркучът на водоподаването се разхлаби от крана и наводни уреда, извадете щепсела на захранващия кабел. - Неспазването на това изискване може да доведе до електрически удар или пожар. Извадете щепсела, когато уредът не се използва за дълъг период от време или по време на...
  • Page 10 информация за безопасността Вашата перална машина. Това ще освободи всички натрупвания на водороден газ. Тъй като водородният газ е запалим, не пушете и не палете открит пламък през това време. Ако има изтичане на газ, проветрете незабавно без да пипате щепсела на захранването.
  • Page 11 Не използвайте директно препарат за сухо почистване и не изпирайте, изплаквайте или центрофугирайте пране замърсено от такъв препарат. - Това може да доведе до внезапно запалване или възпламеняване поради топлината при окисляването на маслото. Не използвайте гореща вода от устройства за затопляне/охлаждане на вода. - Това...
  • Page 12 съдържание ИНСТАЛИРАНЕ НА ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИНА ПРАНЕ НА ДРЕХИ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ НА ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИНА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И ИНФОРМАЦИОННИ КОДОВЕ ТАБЛИЦА НА ЦИКЛИТЕ 12_ съдържание WF8500NM-02796J_BG.indd 12 Проверка на частите Спазване на изискванията за монтаж Електрозахранване и заземяване Водоснабдяване...
  • Page 13 Разопаковайте внимателно пералната машина и се уверете, че сте получили всички показани по- долу части. Ако вашата перална машина е повредена по време на транспортирането, или ако не сте получили всички части, свържете се с Център за обслужване на клиенти на Samsung или търговеца на продукти на Samsung.
  • Page 14 инсталиране на вашата перална машина СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА МОНТАЖ Електрозахранване и заземяване За да избегнете излишен риск от пожар, токов удар или нараняване, цялото окабеляване и заземяване трябва да бъде изпълнено в съответствие с National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision (най-нова версия) и местните кодекси и нормативна уредба.
  • Page 15 Изцеждане Samsung препоръчва щранг с височина 18 инча (46 см). Маркучът за източване трябва да бъде прокаран през щипката за захващане към щранга. Щрангът трябва да бъде достатъчно голям, за да поеме външния диаметър на маркуча за източване. Маркучът за...
  • Page 16 инсталиране на вашата перална машина СТЪПКА 2 Сваляне на транспортните болтове Преди да инсталирате пералната машина, трябва първо да свалите петте транспортни болта от гърба на уреда. 1. Разхлабете всички болтове с приложения гаечен ключ. 2. Хванете болта с винтовия ключ и го изтеглете през широката...
  • Page 17 СТЪПКА 3 Регулиране на крачетата за нивелиране Когато монтирате вашата перална машина, уверете се, че има лесен достъп до щепсела за захранване, водоснабдяването и отточната тръба. 1. Плъзнете пералната машина на мястото й. 2. Подравнете пералната машина като въртите крачетата за нивелиране с...
  • Page 18 инсталиране на вашата перална машина Свързване на маркуча за подаване на вода (при избрани модели) 1. Свалете адаптера от маркуча за подаване на вода. 2. Първо, като използвате кръстата отвертка, разхлабете четирите винта на адаптера. След това вземете адаптера и завинтете частта (2) по посока на стрелката, докато...
  • Page 19 6. Отворете крана за подаване на вода и проверете дали няма течове от вентила, крана или адаптера. Ако има течове, повторете предишните стъпки. Ако има течове, не използвайте пералната машина. Това може да доведе до токов удар или нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ •...
  • Page 20 инсталиране на вашата перална машина Свързване на маркуча за оттичане Краят на маркуча за оттичане може да се разположи по три начина: 1. През ръба на мивка: Маркучът за оттичане трябва да се постави на височина между 60 и 90 см. За да запазите края на маркуча за оттичане огънат, използвайте приложения...
  • Page 21 пране на дрехи С вашата нова перална машина Samsung най-трудната част от прането ще бъде да решите кое пране да заредите първо. ПРАНЕ ЗА ПРЪВ ПЪТ Преди да перете дрехи за пръв път, трябва да изпълните един пълен празен цикъл (т.е.
  • Page 22 пране на дрехи ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ЦИФРОВ ГРАФИЧЕН ДИСПЛЕЙ СЕЛЕКТОР НА ЦИКЪЛ ОТЛОЖЕНО ЗАВЪРШВАНЕ ( БУТОН ЗА ИЗБОР ТЕМПЕРАТУРА ( БУТОН ЗА ИЗБОР 22_ пране на дрехи WF8500NM-02796J_BG.indd 22 Показва оставащото време от цикъла на пране, цялата информация за цикъла и съобщения за грешка. Изберете...
  • Page 23 ЦЕНТРОФУГИРАНЕ ) БУТОН ЗА ИЗБОР OPTION (ОПЦИЯ)( БУТОНИ ЗА ИЗБОР СТАРТ/ПАУЗА ( БУТОН ЗА ИЗБОР БУТОН ЗА ( ВКЛЮЧВАНЕ WF8500NM-02796J_BG.indd 23 Натиснете бутона неколкократно, за да преминете циклично през предлаганите възможности за скорост на центрофугиране. WF8624 Всички лампи изкл., WF8622 / WF8502 Всички лампи изкл., WF8620 / WF8500 Всички...
  • Page 24 пране на дрехи Child Lock (Заключване за деца) Функцията за заключване за деца ви позволява да блокирате бутоните, така че избраният от вас цикъл на пране не може да бъде променян. Активиране/Деактивиране Ако искате да активирате или деактивирате функцията Child Lock (Заключване за деца), натиснете едновременно бутоните...
  • Page 25 Пране на дрехи с използване на селектора за цикъл Вашата нова перална машина улеснява прането на дрехи, като използва автоматичната система за управление “Променлив контрол” на Samsung. Когато изберете програма за пране, машината ще зададе правилната температура, време за пране и скорост на пране.
  • Page 26 пране на дрехи Ръчно пране на дрехи Можете да перете дрехите ръчно, без използване на селектора за цикъл. 1. Отворете крана за подаване на вода. 2. Натиснете бутона Power (Включване)( 3. Отворете вратичката. 4. Заредете дрехите една по една свободно в барабана, без да го препълвате. 5.
  • Page 27 Определяне на максималното зареждане Не претоварвайте пералната машина, защото иначе прането може да не се изпере добре. Използвайте таблицата по-долу, за да определите максималното зареждане за съответния тип пране, който перете. Вид тъкани Модел Cotton (Памук)( ) - средно/леко замърсено - силно...
  • Page 28 пране на дрехи ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ДОБАВКИ Какъв перилен препарат да използвате Типът перилен препарат, който трябва да използвате, се базира на вида на тъканта (памук, синтетична, фина, вълна), цвета, температурата на пране, степента на замърсяване. Винаги използвайте перилни препарати с ниска пенливост, които са предназначени...
  • Page 29 почистване и поддържане на вашата перална машина Поддържането на вашата перална машина чиста подобрява работата й, предотвратява излишниремонти и удължава полезния й живот. ИЗТОЧВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА В СЛУЧАЙ НА ЗЛОПОЛУКА 1. Извадете щепсела на пералната машина от контакта. 2. Отворете капака на филтъра, като използвате монета или...
  • Page 30 почистване и поддържане на вашата перална машина ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ГНЕЗДОТО МУ 1. Натиснете лостчето за освобождаване отвътре на чекмеджето за перилен препарат и го извадете. 2. Извадете разделителя за течен перилен препарат от чекмеджето 3. Измийте всички части под течаща вода. 4.
  • Page 31 ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ОСТАТЪЦИ Препоръчваме да почиствате филтъра за остатъци 5 или 6 пъти годишно, или когато се покаже съобщение за грешка “5E”. (Вж. “Източване на пералната машина в случай на злополука” на предишната страница.) Преди почистване на филтъра за остатъци изваждайте щепсела на захранващия кабел. ВНИМАНИЕ...
  • Page 32 почистване и поддържане на вашата перална машина ПОЧИСТВАНЕ НА МРЕЖЕСТИЯ ФИЛТЪР НА МАРКУЧА ЗА ВОДА Трябва да почиствате мрежестия филтър на маркуча за вода поне веднъж годишно или при показване на съобщение за грешка “4E”: 1. Затворете крана за подаване на вода към пералната машина. 2.
  • Page 33 източва вода и/или не центрофугира Вратата е заключена или не може да се отвори. Ако проблемът не изчезне, свържете се с местния Център за обслужване на клиенти на Samsung. WF8500NM-02796J_BG.indd 33 РЕШЕНИЕ • Проверете дали пералната машина е включена в контакта.
  • Page 34 СОМВОЛ НА КОД cE/3E За кодове, които не са описани по-горе, или ако предложеното решение не коригира проблема, свържете със сервиза на Samsung или с местния търговец на продукти на Samsung. 34_ отстраняване на неизправности и информационни кодове WF8500NM-02796J_BG.indd 34 РЕШЕНИЕ...
  • Page 35 таблица на циклите ТАБЛИЦА НА ЦИКЛИТЕ опция на потребителя)  ПРОГРАМА Cotton (Памук) ( Synthetics (Синтетично) ( Hand Wash for Wool (Ръчно за вълна) ( Baby Care (Грижа за детето) ( Heavy Wash (Тежко пране) ( Quick 29’ (Бързо за 29 минути) ( ПРОГРАМА...
  • Page 36 приложение ТАБЛИЦА ЗА ГРИЖИ ЗА ТЪКАНИТЕ Следните символи дават насоки за грижи за тъканите. Етикетите за грижиза тъканите включват четири символа в следния ред: пране, избелване, сушене и гладене, и химическо чистене, когато е необходимо. Използването на символи осигурява последователност при различните производители на облекло, местни...
  • Page 37 СПЕЦИФИКАЦИЯ ТИП РАЗМЕРИ НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА ОБЕМ НА ВОДАТА НЕТО ТЕГЛО КАПАЦИТЕТ НА ПРАНЕ И ЦЕНТРОФУГИРАНЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ ПАКЕТ ТЕГЛО ОБОРОТИ НА ЦЕНТРОФУГАТА Външният вид и спецификациите на уреда подлежат на промяна без предизвестие, с цел усъвършенстване. WF8500NM-02796J_BG.indd 37 ПЕРАЛНЯ...
  • Page 38 приложение СПЕЦИФИКАЦИЯ ТИП РАЗМЕРИ НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА ОБЕМ НА ВОДАТА НЕТО ТЕГЛО КАПАЦИТЕТ НА ПРАНЕ И ЦЕНТРОФУГИРАНЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ ЦЕНТРОФУГИРАНЕ ПАКЕТ ТЕГЛО ОБОРОТИ НА ЦЕНТРОФУГАТА Външният вид и спецификациите на уреда подлежат на промяна без предизвестие, с цел усъвършенстване. 38_ приложение...
  • Page 39 бележки WF8500NM-02796J_BG.indd 39 2010-7-20 11:33:46...
  • Page 40 Контакти със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ Ако имате въпроси или коментари по отношение на продуктите на Samsung, се обръщайте към центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG. Код № DC68-02796J_BG WF8500NM-02796J_BG.indd 40 2010-7-20 11:33:46...
  • Page 41 WF8500NM-02796J_HR.indd 1 WF8624NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8502NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8500NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8508NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8624NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8502NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8500NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8508NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) zamislite mogućnosti Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Kako bi vam bila dostupna potpunija usluga, registrirajte svoj proizvod na adresi www.samsung.com/register 2010-7-20 11:39:12...
  • Page 42 • Baby Care System (Sustav njege dječje odjeće) Vaša Samsung perilica za rublje sadrži programe za pranje s dodatnom zaštitom odjeće za djecu s osjetljivom kožom. Ovi programi smanjuju iritaciju kože kod djece smanjivanjem zadržavanja ostataka deterdženta na najmanju moguću mjeru.
  • Page 43 Dodatno proširen otvor za vrata radi bolje preglednosti! Jednostavno stavljanje i vađenje rublja, naročito kod velikih komada rublja poput posteljine, ručnika itd. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, uporabi i održavanju vaše nove Samsung perilice za rublje. U njemu možete potražiti opis upravljačke ploče, upute za uporabu perilice za rublje te savjete kako iskoristiti njezine najmodernije karakteristike i funkcije.
  • Page 44 Čestitamo vam na vašoj novoj Samsung ActivFresh™ perilici Ovaj priručnik sadržava važne informacije vezane uz instalaciju, korištenje i održavanje vašeg uređaja. Molimo vas, posvetite dovoljno vremena čitanju ovog priručnika kako biste i upotpusnosti iskoristili sve prednosti i značajke vaše perilice.
  • Page 45 Ne dopuštajte da se djeca (ili kućni ljubimci) igraju na ili u perilici za rublje. Vrata perilice za rublje ne otvaraju se lako iznutra i djeca bi se mogla teško ozlijediti ako zaglave u njoj. Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od strane osoba (uključujući i djecu) koje imaju smanjene fizičke, opažajne i mentalne sposobnosti ili nedovoljno iskustva i znanja, osim ako su nadzirane ili upućene u POZOR rad uređaja od strane osobe koja se brine o njihovoj sigurnosti.
  • Page 46 sigurnosne informacije OZBILJNI ZNAKOVI UPOZORENJA PRILIKOM INSTALACIJE POZOR Instalaciju ovog uređaja treba obaviti kvalificirani tehničar ili tvrtka za servis. - Ukoliko se to ne uradi kako je gore navedeno može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s proizvodom ili ozljede. Uređaj je težak, pazite prilikom podizanja Uključite električni kabel u AC 220V/50Hz/15A zidnu utičnicu ili višu te koristite tu utičnicu samo za ovaj uređaj.
  • Page 47 Ne vješajte električni kabel preko metalnog objekta, ne stavljajte teške stvari na električni kabel, ne provlačite električni kabel između objekata te ne gurajte električni kabel u prostor iza uređaja. - To može rezultirati strujnim udarom ili požarom. Ne potežite električni kabel kada isključujete električni utikač. - Isključite utikač...
  • Page 48 sigurnosne informacije Ne perite stvari onečišćene benzinom, kerozinom, benzenom, razrjeđivačem,alkoholom ili nekom drugom zapaljivom ili eksplozivnom tvari. - To može rezultirati strujnim udarom, požarom ili eksplozijom. Ne otvarajte vrata perilice na silu dok radi (pranje na visokoj temperaturi/sušenje/ centrifugiranje). - Voda koja bi istekla iz perilice može izazvati opekline ili klizavost poda. To može rezultirati ozljedom.
  • Page 49 ZNAKOVI UPOZORENJA PRI KORIŠTENJU OPREZ Kada je perilica nečišćena stranom tvari kao što je deterdžent, nečistoća, ostaci hrane, itd. isključite električni utikač i očistite perilicu koristeći vlažnu i mekanu tkaninu. - Ukoliko se ne uradi kako je gore navedeno može doći do promijene boje, oštećenja ili korozije.
  • Page 50 sigurnosne informacije Nemojte stajati na uređaju ili stavljati predmeta (kao što je to rublje, upaljene svijeće, upaljene cigarete, suđe, kemikalije, metalne predmete, itd.) na uređaj. - Ukoliko se ne uradi kako je gore navedeno može doći do strujnog udara, požara, problema s proizvodom ili ozljede.
  • Page 51 Ne koristite prirodni tekući sapun za ruke u perilici. - Ako se on zgusne i nakupi unutar perilice, može izazvati probleme s proizvodom, promjenu boje, rđu i smrad. Ne perite velike komade rublja, kao što je posteljina, u vrećici za pranje. - Čarape i grudnjake stavite u vrećicu za pranje i perite ih s ostalim rubljem.
  • Page 52: Table Of Contents

    sadržaj POSTAVLJANJE PERILICE ZA PRANJE JEDNOG PUNJENJA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PERILICE RJEŠAVANJE PROBLEMA I INFORMACIJSKE ŠIFRE TABLICA CIKLUSA 12_ sadržaj WF8500NM-02796J_HR.indd 12 Provjera dijelova RUBLJE Zadovoljavanje uvjeta za montažu Napajanje strujom i uzemljenje Dovod vode Odvod Podovi Okolna temperatura Postavljanje u malim prostorima ili ormarićima Postavljanje perilice za rublje Prvo pranje RUBLJA...
  • Page 53 PROVJERA DIJELOVA Pažljivo raspakirajte perilicu za rublje i provjerite jesu li isporučeni svi dolje prikazani dijelovi. Ako je perilica za rublje oštećena tijekom transporta ili niste dobili sve dijelove, obratite se Službi za korisnike tvrtke Samsung ili distributeru proizvoda tvrtke Samsung.
  • Page 54: Napajanje Strujom I Uzemljenje

    postavljanje perilice za rublje ZADOVOLJAVANJE UVJETA ZA MONTAŽU Napajanje strujom i uzemljenje Da bi se spriječila nepotrebna opasnost od požara, strujnog udara ili ozljeda, sva ožičenja i uzemljenja moraju biti provedena u skladu s Nacionalnim električnim standardom ANSI/FNPA, br. 70 s posljednjim izmjenama te lokalnim standardima i propisima. Osobna je odgovornost vlasnika uređaja da omogući prikladno električno servisiranje ovog uređaja.
  • Page 55 Odvod Tvrtka Samsung preporučuje visinu cijevnog nastavka od 46 cm. Crijevo za odvod treba provesti kroz obujmicu crijeva za odvod do crijevnog nastavka. Crijevni nastavak mora biti dovoljno velik kako bi prihvatio vanjski promjer crijeva za odvod. Crijevo za vodu priključeno je u tvornici.
  • Page 56 postavljanje perilice za rublje KORAK 2 Uklanjanje vijaka za transport Prije postavljanja perilice za rublje morate ukloniti pet vijaka za transport sa stražnje strane proizvoda. 1. Odvijte vijke pomoću isporučenog ključa. 2. Držite vijak ključem i povucite ga kroz široki dio otvora. Postupak ponovite za svaki vijak.
  • Page 57 KORAK 3 Ugađanje nožica za izravnavanje Prilikom postavljanja perilice za rublje provjerite jesu li utikač za struju, dovod i odvod vode lako dostupni. 1. Pomaknite perilicu u njezin položaj. 2. Izravnajte perilicu za rublje okretanjem nožica za izravnavanje rukom koliko je potrebno.
  • Page 58 postavljanje perilice za rublje Priključivanje crijeva za dovod vode (odabrani modeli) 1. Skinite adapter s crijeva za dovod vode. 2. Prvo pomoću križnog odvijača otpustite četiri vijka na adapteru. Zatim uzmite adapter i okrenite dio (2) u smjeru strelice dok ne dobijete razmak od 5 mm. 3.
  • Page 59 6. Otvorite dovod vode i provjerite ima li curenja iz ventila za vodu, priključka za vodu ili adaptera. Ako voda curi, ponovite prethodne korake. Ne koristite perilicu ako dolazi do curenja vode. Može doći do strujnog udara ili ozljede. POZOR •...
  • Page 60 postavljanje perilice za rublje Priključivanje crijeva za odvod Završetak crijeva za odvod može se postaviti na tri načina: 1. Preko ruba umivaonika: Crijevo za odvod mora se postaviti na visinu između 60 i 90 cm. Kako bi kraj odvodnog crijeva ostao savijen, koristite priloženu plastičnu vodilicu za crijevo. Kukom pričvrstite vodilicu na zid ili je uzicom pričvrstite na slavinu kako biste spriječili pomicanje odvodnog crijeva.
  • Page 61 S vašom novom Samsung perilicom za rublje, najteži dio pranja rublja bit će odluka koje rublje prvo oprati. PRVO PRANJE Prije prvog pranja morate pokrenuti cijeli prazni ciklus (odnosno, bez rublja). 1. Pritisnite gumb Power (Napajanje)( ).
  • Page 62 pranje jednog punjenja rublja KORIŠTENJE UPRAVLJAČKE PLOČE DIGITALNI GRAFIČKI PRIKAZ BIRAČ CIKLUSA 22_ pranje jednog punjenja rublja WF8500NM-02796J_HR.indd 22 Prikazuje preostalo vrijeme ciklusa pranja, sve informacije o ciklusu i poruke o pogreškama. Odaberite vrstu centrifuge i brzinu ciklusa. Za detaljne informacije pogledajte “Pranje rublja pomoću birača ciklusa”...
  • Page 63 DELAY END (ODGODA ZAVRŠETKA PRANJA) ( ) GUMB ZA ODABIR TEMPERATURE (TEMPERATURA) ( ) GUMB ZA ODABIR SPIN (CENTRIFUGA) ( ) GUMB ZA ODABIR OPTION ( ) (GUMB ZA ODABIR NAČINA PRANJA) START/PAUSE (POKRETANJE/ ZAUSTAVLJANJE) ( ) GUMB ZA ODABIR POWER (NAPAJANJE) ( ) GUMB...
  • Page 64 pranje jednog punjenja rublja Child lock (Zaštita za djecu) Funkcija zaštite za djecu omogućava vam blokiranje gumba kako se ciklus pranja koji ste odabrali ne bi mogao mijenjati. Aktiviranje/deaktiviranje Ako želite uključiti ili isključiti funkciju Child Lock (Zaštita za djecu), pritisnite istovremeno gumb Spin (Centrifuga)( ) i Option (Opcija)( ) na 3 sekunde.
  • Page 65: Pranje Odjeće Pomoću Birača Ciklusa

    Pranje odjeće pomoću birača ciklusa Vaša nova perilica čini pranje rublja jednostavnim pomoću Samsungovog automatskog sustava upravljanja “Fuzzy Control”. Kada odaberete program pranja, perilica će odrediti ispravnu temperaturu, vrijeme pranja i brzinu pranja. 1. Otvorite slavinu na dovodu vode. 2. Pritisnite gumb Power (Napajanje)( ). 3.
  • Page 66: Ručno Pranje Rublja

    pranje jednog punjenja rublja Ručno pranje rublja Odjeću možete ručno oprati bez korištenja birača ciklusa. 1. Uključite dovod vode. 2. Pritisnite gumb Power (Napajanje)( ) na perilici. 3. Otvorite vrata. 4. Stavljajte jedan po jedan komad odjeće u bubanj, bez pretrpavanja. 5.
  • Page 67 Određivanje kapaciteta Pazite da ne pretrpate perilicu jer se u suprotnom rublje možda neće dobro oprati. Kapacitet za vrstu rublja koje perete odredite pomoću donje tablice. Vrsta tkanine Cotton (Pamuk)( ) - umjereno/blago zaprljano - jako zaprljano Synthetics (Sintetika)( ) Hand Wash For Wool (Ručno pranje vunenih tkanina)( ) •...
  • Page 68: Koji Deterdžent Koristiti

    pranje jednog punjenja rublja INFORMACIJE O DETERDŽENTU I ADITIVIMA Koji deterdžent koristiti Tip deterdženta koji trebate koristiti ovisi o vrsti tkanine (pamuk, sintetika, osjetljiva odjeća, vuna), boji, temperaturi pranja i razini zaprljanosti. Uvijek koristite deterdžent sa “smanjenim pjenjenjem” koji je namijenjen automatskim perilicama za rublje. Slijedite preporuke proizvođača deterdženta koje se temelje na težini rublja, razini zaprljanosti i tvrdoći vode na vašem području.
  • Page 69 čišćenje i održavanje perilice za rublje Održavanje perilice za rublje čistom poboljšava njezine radne karakteristike, uklanja potrebe za popravcima i produljuje vijek njezina trajanja. PRAŽNJENJE PERILICE ZA RUBLJE U SLUČAJU NUŽDE 1. Isključite perilicu za rublje iz struje. 2. Otvorite poklopac filtera pomoću kovanice ili ključa. 3.
  • Page 70 čišćenje i održavanje perilice za rublje ČIŠĆENJE LADICE ZA DETERDŽENT I UDUBLJENJA U LADICI 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje s unutarnje strane ladice za deterdžent i izvucite ladicu. 2. Izvadite razdjelnik tekućeg deterdženta iz ladice za deterdžent. 3. Operite sve dijelove tekućom vodom. 4.
  • Page 71 ČIŠĆENJE FILTERA ZA KRUPNE ČESTICE Čišćenje filtera za krupne čestice preporučujemo 5 do 6 puta godišnje ili kada se pojavi poruka s pogreškom “5E”. (Pogledajte “Pražnjenje perilice za rublje u slučaju nužde” na prethodnoj stranici.) Prije nego započnete čišćenje filtra, uvjerite se da ste iskopčali mašinu iz struje. OPREZ 1.
  • Page 72: Popravak Zamrznute Perilice Za Rublje

    čišćenje i održavanje perilice za rublje ČIŠĆENJE MREŽASTOG FILTERA CRIJEVA ZA VODU Mrežasti filter crijeva za vodu valja očistiti barem jednom godišnje ili kada se pojavi poruka s pogreškom “4E”: 1. Zatvorite dovod vode za perilicu. 2. Odvijte crijevo sa stražnje strane perilice. Da biste spriječili izlijevanje vode zbog pritiska zraka u crijevu, prekrijte crijevo tkaninom.
  • Page 73 Perilica za rublje ne ispušta vodu i/ili ne centrifugira Vrata su se zablokirala ili se neće otvoriti. Ako se problem nastavi pojavljivati, kontaktirajte mjesnu službu za korisnike tvrtke Samsung. WF8500NM-02796J_HR.indd 33 RJEŠENJE • Provjerite je li perilica uključena u struju.
  • Page 74: Informacijske Šifre

    SIMBOL ŠIFRE cE/3E Za sve kodove koji nisu gore navedeni ili ako predloženo rješenje ne rješava problem, nazovite službu za korisnike tvrtke Samsung ili mjesnog distributera Samsung proizvoda. 34_ rješavanje problema i informacijske šifre WF8500NM-02796J_HR.indd 34 RJEŠENJE •...
  • Page 75: Tablica Ciklusa

    tablica ciklusa TABLICA CIKLUSA odabire korisnik)  Maksimalno punjenje (kg) WF0704 WF0604 PROGRAM WF0702 WF0602 WF0700 WF0600 WF0708 WF0608 Cotton (Pamuk)( Synthetics (Sintetika)( Hand Wash For Wool (Ručno pranje vunenih tkanina) Baby Care (Njega dječje odjeće)( Heavy Wash (Vrlo prljavo rublje) Quick 29’...
  • Page 76: Izjava O Sukladnosti

    dodatak TABLICA ODRŽAVANJA TKANINA Sljedeći simboli daju upute za njegu tkanine. Etikete za njegu uključuju četiri simbola prema ovom redoslijedu: pranje, izbjeljivanje, sušenje i glačanje te kemijsko čišćenje po potrebi. Korištenje simbola osigurava dosljednost kod proizvođača tkanine domaćih i uvezenih predmeta. Slijedite upute na etiketi kako biste produljili vijek trajanja tkanine i smanjili probleme kod pranja.
  • Page 77 SPECIFIKACIJE VRSTA DIMENZIJE PRITISAK VODE VOLUMEN VODE NETO TEŽINA KAPACITET PRANJA I CENTRIFUGIRANJA MODEL PRANJE POTROŠNJA PRANJE I GRIJANJE ENERGIJE CENTRIFUGA PUMPANJE MODEL TEŽINA PAKIRANJA PLASTIKA MODEL BRZINA CENTRIFUGE Izgled i karakteristike proizvoda podložni su izmjenama bez prethodne obavijesti u svrhu poboljšanja proizvoda.
  • Page 78 dodatak SPECIFIKACIJE VRSTA DIMENZIJE PRITISAK VODE VOLUMEN VODE NETO TEŽINA KAPACITET PRANJA I CENTRIFUGIRANJA MODEL PRANJE POTROŠNJA PRANJE I GRIJANJE ENERGIJE CENTRIFUGA PUMPANJE MODEL TEŽINA PAPIR PAKIRANJA PLASTIKA MODEL BRZINA CENTRIFUGE o/min Izgled i karakteristike proizvoda podložni su izmjenama bez prethodne obavijesti u svrhu poboljšanja proizvoda.
  • Page 79 zabilješke WF8500NM-02796J_HR.indd 39 2010-7-20 11:40:03...
  • Page 80 Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentara o proizvodima tvrtke Samsung, obratite se službi za podršku korisnicima tvrtke SAMSUNG. Šifra: DC68-02796J_HR WF8500NM-02796J_HR.indd 40 2010-7-20 11:40:03...
  • Page 81 WF8508AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8624AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8502AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8500AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8508AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) Pralka automatyczna instrukcja obsługi wyobraź sobie Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy zarejestrować produkt na stronie internetowej www.samsung.com/register WF8500NM-02796J_PL.indd 1 WF8624NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8502NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8500NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
  • Page 82: Blokada Rodzicielska

    • System ochrony dziecięcych ubranek Pralka firmy Samsung ma programy prania, które zwiększają ochronę ubrań dzieci z wrażliwą skórą. Programy te pozwalają zmniejszyć podrażnienie skóry u dzieci poprzez minimalizację...
  • Page 83 Ta instrukcja obsługi zawiera wiele ważnych informacji na temat montażu, eksploatacji i konserwacji nowej pralki firmy Samsung. Znajdują się w niej opisy panelu sterowania, instrukcje dotyczące obsługi pralki i wskazówki pozwalające jak najlepiej wykorzystać jej zaawansowane technologicznie funkcje. W rozdziale „Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne“ na stronie 33 przedstawiono czynności, jakie należy wykonać...
  • Page 84 Gratulujemy zakupu nowej pralki Samsung ActivFresh™. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji tego urządzenia. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby w pełni korzystać ze wszystkich funkcji tej pralki. NIEZBĘDNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA...
  • Page 85 Zapoznać się z wszystkimi instrukcjami przed zastosowaniem tego urządzenia. Istnieje potencjalne zagrożenie w przypadku stosowania elektrycznego wyposażenia zawierającego ruchome elementy. W celu bezpiecznej obsługi tego urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z jego działaniem. Urządzenie to, nie powinno być stosowane przez osoby (włączając dzieci) o ograniczonej zdolności ruchowej czy upośledzonych, lub wykazujących się...
  • Page 86 zasady bezpieczeństwa WAŻNE ZNAKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE INSTALACJI OSTRZEŻENIE Instalacja tego urządzenia musi być dokonywana przez wykwalifikowany personel techniczny lub obsługę serwisową firmy. - Niedostosowanie się to tego wymogu, może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar, eksplozję, uszkodzenie samego produktu lub urazy ciała. Ponieważ...
  • Page 87 Nie stosować elektrycznych transformatorów do podłączania urządzenia. - Takie działanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Nie należy stosować uszkodzonej przewodu, wtyczki zasilającej czy luźnego gniazdka sieciowego do zasilania urządzenia. - Takie działanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Nie naprężać...
  • Page 88 zasady bezpieczeństwa Upewniać się, czy wszelkie opakowania (gąbki, styropian) zostały usunięte przed użytkowaniem pralki. Nie należy prać materiałów zanieczyszczonych benzyną, naftą, rozpuszczalnikiem, alkoholem czy innymi łatwopalnymi lub wybuchowymi substancjami. - Takie działanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar, lub eksplozję. Nie należy otwierać...
  • Page 89 elektrycznym lub pożar. Odłączać wtyczkę zasilającą od gniazdka sieciowego podczas burzy lub, gdy pralka nie będzie stosowana przez dłuższy okres czasu. - Niedostosowanie się do tego wymogu, może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. ZNAKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA PRZESTROGA W przypadku zanieczyszczenia pralki przez obcą substancję, taką jak detergent, brud, resztki jedzenia, odpady itp., należy odłączyć...
  • Page 90 zasady bezpieczeństwa Nie należy stawać na górze urządzenia lub umieszczać na nim przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece, papierosy, żywności, środki chemiczne, metalowe przedmioty, itp.). - Takie działania mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar, nieprawidłowe działanie produktu lub urazy ciała. Nie rozpylać...
  • Page 91 Nigdy nie stosować bezpośrednio suchego detergentu i nie prać lub wirować prania zanieczyszczonego przez środek czyszczący. - Nie dostosowanie się do tego wymogu, może spowodować spontaniczny zapłon, w wyniku ogrzania utleniającego się oleju. Nie stosować gorącej wody do pralki pochodzącej z zewnętrznego urządzenia. - Takie działanie może spowodować...
  • Page 92 spis treści PRZYGOTOWANIE PRALKI DO PRACY CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KODY INFORMACYJNE BŁĘDÓW TABELA PROGRAMÓW 12_ spis treści WF8500NM-02796J_PL.indd 12 Sprawdzanie części Wymagania montażu Zasilanie elektryczne i uziemienie Doprowadzenie wody Odprowadzenie wody Podłoga Temperatura otoczenia Montaż we wnęce lub w zabudowie Montaż...
  • Page 93 SPRAWDZANIE CZĘŚCI Należy ostrożnie rozpakować opakowanie zawierające pralkę i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie części przedstawione poniżej. W przypadku uszkodzenia pralki lub braku jakiejkolwiek części należy skontaktować się z biurem obsługi klientów firmy Samsung lub ze sprzedawcą. Dźwignia zwalniająca Dozownik detergentów...
  • Page 94: Zasilanie Elektryczne I Uziemienie

    przygotowanie pralki do pracy WYMAGANIA MONTAŻU Zasilanie elektryczne i uziemienie Aby uniknąć zbędnego ryzyka wywołania pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub doznania obrażeń ciała, wszystkie przewody i uziemienia muszą być podłączone zgodnie z normami ANSI/FNPA Amerykańskiego Krajowego Kodeksu Elektrycznego (w najnowszej wersji nr 70) oraz lokalnymi przepisami i zarządzeniami.
  • Page 95: Odprowadzenie Wody

    Odprowadzenie wody Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o wysokości 46 cm (18 cali). Wąż odpływowy musi być poprowadzony do pionowej rury przez uchwyt węża. Pionowa rura musi mieć rozmiar odpowiedni do zewnętrznej średnicy węża odpływowego. Wąż odpływowy jest podłączany do pralki fabrycznie.
  • Page 96 przygotowanie pralki do pracy KROK 2 Usuwanie śrub transportowych Przed zamontowaniem pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu urządzenia. 1. Poluzuj śruby za pomocą dostarczonego klucza. 2. Chwyć kluczem śrubę i wyciągnij ją przez szerszą część otworu. Powtórz te czynności w przypadku każdej śruby. 3.
  • Page 97 KROK 3 Regulacja nóżek poziomujących Podczas montażu pralki należy sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilającego, doprowadzenie wody i wąż są łatwo dostępne. 1. Przesuń pralkę na jej miejsce. 2. Wypoziomuj pralkę, odpowiednio obracając nóżki poziomujące do wewnątrz lub na zewnątrz. 3. Gdy pralka jest wypoziomowana, dokręć nakrętki za pomocą...
  • Page 98 przygotowanie pralki do pracy Podłączanie węża doprowadzającego wodę (wybrane modele) 1. Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę. 2. Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania odstępu 5 mm. 3.
  • Page 99 6. Odkręć dopływ wody i upewnij się, że woda nie wycieka przez zawór, kran ani złączkę. W przypadku wycieku wody powtórz poprzednie czynności. W przypadku wystąpienia wycieku wody nie należy korzystać z pralki. Może to spowodować porażenie OSTRZEŻENIE prądem elektrycznym lub obrażenia ciała. •...
  • Page 100 przygotowanie pralki do pracy Podłączanie węża odpływowego Koniec węża odpływowego może być umieszczony w trzech miejscach: 1. Nad krawędzią zlewu: Wąż odpływowy musi być umieszczony na wysokości 60 - 90 cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej prowadnicy. Aby wąż odpływowy nie ruszał...
  • Page 101: Pierwsze Pranie

    Dzięki nowej pralce firmy Samsung najtrudniejszą częścią prania będzie dokonanie wyboru, co wyprać w pierwszej kolejności. PIERWSZE PRANIE Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. 1. Naciśnij przycisk Wł./Wył.( 2. Dodaj niewielką ilość detergentu do przegródki dozownika detergentów.
  • Page 102: Korzystanie Z Panelu Sterowania

    pranie KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA CYFROWY WYŚWIETLACZ GRAFICZNY POKRĘTŁO WYBORU CYKLU PRZYCISK WYBORU OPÓŹNIONEGO ZAKOŃCZENIA ( PRZYCISK WYBORU TEMPERATURY ( 22_ pranie WF8500NM-02796J_PL.indd 22 Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje dotyczące cyklu prania i komunikaty o błędach. Umożliwia wybór rodzaju pracy bębna i prędkości wirowania przy danym cyklu prania.
  • Page 103 PRZYCISK WYBORU WIROWANIA ( PRZYCISK WYBORU OPCJI ( PRZYCISK WYBORU START/PAUZA ( PRZYCISK WŁ./WYŁ. WF8500NM-02796J_PL.indd 23 Wielokrotne naciśnięcie tego przycisku umożliwia wybór jednego z dostępnych ustawień prędkości wirowania. WF8624 Wyłączenie kontrolek, WF8622 / WF8502 Wyłączenie kontrolek, WF8620 / WF8500 Wyłączenie kontrolek, WF8628 / WF8508 Wyłączenie kontrolek, „Bez wirowania “...
  • Page 104 pranie Blokada rodzicielska Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zablokowanie przycisków, tak by wybrany cykl prania nie mógł zostać zmieniony. Włączanie/wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej, należy nacisnąć jednocześnie przyciski Wirowanie( ) oraz Opcje( ) i przytrzymać je przez 3 sekundy. Po włączeniu funkcji zaświeci się...
  • Page 105 Pranie ubrań z użyciem pokrętła wyboru programu Pranie w niniejszej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi sterowania Fuzzy Logic firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie automatycznie ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
  • Page 106: Ręczne Ustawianie Parametrów Prania

    pranie Ręczne ustawianie parametrów prania Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokrętła wyboru programu. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij przycisk Wł./Wył.( 3. Otwórz drzwiczki. 4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 5. Zamknij drzwiczki. 6.
  • Page 107 Ustalanie ilości prania Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z poniższej tabeli. Typ tkaniny Bawełna( ) - średnio/lekko zabrudzone - mocno zabrudzone Syntetyki( ) Pranie ręczne( • Gdy pranie jest nierówno rozłożone (na wyświetlaczu włącza się wskaźnik „UE”), rozdziel i rozłóż...
  • Page 108: Wybór Detergentu

    pranie INFORMACJE NA TEMAT DETERGENTÓW I DODATKÓW Wybór detergentu Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, Ręczne pranie wełny), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia. Należy zawsze używać „niskopieniących się detergentów, przeznaczonych do stosowania w pralkach automatycznych.
  • Page 109 czyszczenie i konserwacja pralki Utrzymywanie pralki w czystości pozwala poprawić jakość jej funkcjonowania, zapobiec zbędnym naprawom i wydłużyć jej żywotność. AWARYJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę filtra za pomocą monety lub klucza. 3.
  • Page 110 czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW 1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów. 2. Wyjmij z dozownika pojemnik płynnych detergentów. 3. Umyj wszystkie części pod bieżącą wodą. 4. Wyczyść wnękę dozownika za pomocą starej szczoteczki do zębów.
  • Page 111 CZYSZCZENIE FILTRA ZANIECZYSZCZEŃ Filtr powinien być czyszczony 5-6 razy w roku lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „5E“ (patrz „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki“ na poprzedniej stronie). Przed czyszczeniem filtra, należy odłączać wtyczkę przewodu zasilającego. PRZESTROGA 1. Najpierw należy usunąć pozostającą wodę z pralki (zapoznać...
  • Page 112: Przechowywanie Pralki

    czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE FILTRA SITKOWEGO W WĘŻU Filtr sitkowy wewnątrz węża doprowadzającego wodę powinien być czyszczony co najmniej raz w roku lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „4E“. 1. Zakręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Odkręć wąż od tylnej ściany pralki. Aby uniknąć gwałtownego wydostania się wody, spowodowanego przez wyższe ciśnienie powietrza w wężu, zakryj koniec węża szmatką.
  • Page 113 Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje. Drzwiczki są zablokowane lub nie chcą się otworzyć. Jeśli problem nadal pozostaje nierozwiązany, należy skontaktować się z lokalnym biurem obsługi klientów firmy Samsung. WF8500NM-02796J_PL.indd 33 ROZWIĄZANIE • Sprawdź, czy pralka jest podłączona do sieci.
  • Page 114: Kody Informacyjne Błędów

    SYMBOL KODU cE/3E Jeśli dany kod nie jest wymieniony w powyższej tabeli lub proponowane rozwiązanie nie usunęło problemu, należy skontaktować się z serwisem firmy Samsung lub lokalnym sprzedawcą produktów firmy Samsung. 34_ rozwiązywanie problemów i kody informacyjne błędów WF8500NM-02796J_PL.indd 34 ROZWIĄZANIE...
  • Page 115: Tabela Programów

    tabela programów TABELA PROGRAMÓW do wyboru przez użytkownika)  Maks. ładunek (kg) WF8624 PROGRAM WF8502 WF8622 Pranie WF8500 WF8620 wstępne WF8508 WF8628 Bawełna Syntetyki Pranie ręczne Dziecięce Mocno za- brudzone Szybkie pranie 29’ 1. Cykl z praniem wstępnym trwa około 15 minut dłużej. 2.
  • Page 116: Tabela Konserwacji Tkanin

    dodatek TABELA KONSERWACJI TKANIN Poniższe symbole stanowią wskazówki odnośnie sposobu konserwacji odzieży. Metka na ubraniu zawiera cztery symbole, podane w następującej kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz ewentualnie czyszczenie chemiczne. Użycie symboli zapewnia zgodność pośród krajowych producentów odzieży i importerów. W celu wydłużenia żywotności odzieży i ograniczenia problemów z praniem należy postępować...
  • Page 117: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WYMIARY CIŚNIENIE WODY ZUŻYCIE WODY WAGA POJEMNOŚĆ PRANIA I WIROWANIA PODGRZEWANIE POBÓR MOCY WIROWANIE WYPOMPOWYWANIE WAGA OPAKOWANIA ELEMENTY PLASTIKOWE SZYBKOŚĆ WIROWANIA Wygląd i dane techniczne produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia ze względu na wprowadzenie usprawnień jego funkcjonowania. WF8500NM-02796J_PL.indd 37 PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU WF8624 / WF8622 / WF8620 / WF8628...
  • Page 118 dodatek WYMIARY CIŚNIENIE WODY ZUŻYCIE WODY WAGA POJEMNOŚĆ PRANIA I WIROWANIA MODEL PRANIE PRANIE I POBÓR MOCY PODGRZEWANIE WODY WIROWANIE WYPOMPOWYWANIE WODY MODEL WAGA PAPIER OPAKOWANIA ELEMENTY PLASTIKOWE MODEL SZYBKOŚĆ WIROWANIA obr/min Wygląd i dane techniczne produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia ze względu na wprowadzenie usprawnień...
  • Page 119 notatki WF8500NM-02796J_PL.indd 39 2010-7-20 13:39:22...
  • Page 120 Kontaktuj się z SAMSUNG WORLD WIDE Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub komentarze dotyczące produktów Samsunga prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta. Kod produktu. DC68-02796J_PL WF8500NM-02796J_PL.indd 40 2010-7-20 13:39:22...
  • Page 121 Manual de utilizare WF8500NM-02796J_RO.indd 1 WF8624NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8502NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8500NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8508NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8624NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8502NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8500NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8508NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) Imaginaţi-vă posibilităţile Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Samsung. Pentru a beneficia de servicii complete, înregistraţi- vă produsul la www.samsung.com/register 2010-7-20 17:12:53...
  • Page 122 într-o plăcere. • Sistem pentru îngrijirea hainelor copiilor Maşina dumneavoastră de spălat Samsung include programe de spălare cu protecţie sporită pentru hainele de copii cu piele sensibilă. Aceste programe reduc iritaţia pielii copiilor, minimizând reziduurile de detergent. În plus, aceste programe împart rufele în mai multe tipuri, iar spălarea se face în funcţie de...
  • Page 123 în special articolele de mari dimensiuni precum lenjeria de pat, prosoapele etc. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea şi întreţinerea noii dumneavoastră maşini de spălat Samsung. Consultaţi-l pentru descrierea panoului de control, instrucţiuni despre modul de utilizare a maşinii de spălat şi sfaturi pentru a exploata cât mai bine funcţiile şi caracteristicile sale excepţionale.
  • Page 124 în acest manual şi e posibil ca nu toate semnele de avertizare să fie aplicabile. Dacă aveţi întrebări sau nelămuriri, contactaţi centrul service cel mai apropiat de dumneavoastră sau căutaţi ajutor şi informaţii online la www.samsung.com. PRECAUŢII ŞI SIMBOLURI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Semnificaţiile pictogramelor şi semnelor din acest manual:...
  • Page 125 Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi aparatul. Ca la orice echipament care foloseşte electricitatea şi părţi mobile, există pericole posibile. Pentru a folosi acest aparat în siguranţă, deveniţi familiar cu operarea sa şi cu întreţinerea sa când îl utilizaţi. Nu lăsaţi copiii (sau animalele de casă) să...
  • Page 126 Informaţii privind siguranţa SEMNE DE AVERTIZARE SEVERĂ PENTRU INSTALARE AVERTISMENT Instalarea acestui aparat trebuie să fie făcută de către un tehnician calificat sau de către o companie de service. - Nerespectarea acestei reguli poate duce la şoc electric, incendiu, explozie, probleme cu produsul sau rănire.
  • Page 127 Nu trageţi şi nu îndoiţi excesiv cordonul de alimentare. Nu rotiţi şi nu legaţi cordonul de alimentare. Nu îndoiţi cordonul de alimentare peste un obiect metalic, nu aşezaţi un obiect greu pe cordonul de alimentare, nu introduceţi cordonul de alimentare între obiecte şi nu împingeţi cordonul de alimentare în spaţiul din spatele aparatului.
  • Page 128 Informaţii privind siguranţa Nu spălaţi articole contaminate cu gazolină, kerosen, benzen, diluant de vopsele, alcool sau alte substanţe inflamabile sau explozibile. - Acest lucru ar putea duce la şocuri electrice sau explozii. Nu deschideţi forţat uşa maşinii de spălat în timp ce aceasta este în funcţiune (spălare/ uscare/rotire la temperaturi mari).
  • Page 129 SEMNE DE ATENŢIE PENTRU UTILIZARE ATENŢIE Când maşina de spălat este contaminată de o substanţă străină precum detergentul, mizeria, deşeurile alimentare, etc., scoateţi aparatul din priză şi curăţaţi-l folosind o cârpă umedă şi moale. - Nerespectarea acestei reguli poate duce la decolorare, deformare, deteriorare sau ruginire.
  • Page 130 Informaţii privind siguranţa Nu staţi pe aparat şi nu aşezaţi obiecte pe aparat (precum lenjeria, lumânări aprinse, ţigări aprinse, vase, produse chimice, obiecte metalice, etc.). - Acest lucru poate cauza şocuri electrice, incendii, probleme cu produsul sau leziuni. Nu pulverizaţi materiale volatile precum insecticidul pe suprafaţa aparatului. - Pe lângă...
  • Page 131 Nu folosiţi săpun neutru pentru mâini pentru maşina de spălat. - Dacă se întăreşte şi se strânge în maşina de spălat, poate duce la probleme cu produsul, decolorare, ruginire sau mirosuri urâte. Nu spălaţi articole mari de lenjerie precum lenjeria de pat în plasa pentru spălat. - Puneţi şosete şi sutiene în plasa pentru spălat şi spălaţi-le cu alte lenjerii.
  • Page 132 Cuprins INSTALAREA MAŞINII DE SPĂLAT SPĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂTURI DE CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA MAŞINII DE SPĂLAT DEPANAREA ŞI CODURILE DE TABELUL CICLURILOR DE SPĂLARE 12_ Cuprins WF8500NM-02796J_RO.indd 12 Verificarea componentelor Respectarea cerinţelor de instalare Alimentarea electrică şi împământarea Alimentarea cu apă Evacuarea apei Amplasarea maşinii de spălat Temperatura ambiantă...
  • Page 133 Despachetaţi cu grijă maşina de spălat şi asiguraţi-vă că aţi primit toate componentele afişate mai jos. Dacă maşina dumneavoastră de spălat s-a deteriorat pe parcursul expedierii sau dacă nu aveţi toate componentele, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi Samsung sau distribuitorul Samsung. Mâner de eliberare...
  • Page 134 Instalarea maşinii de spălat RESPECTAREA CERINŢELOR DE INSTALARE Alimentarea electrică şi împământarea Pentru a evita riscurile inutile de incendiu, electrocutare sau vătămare corporală, toate conexiunile şi împământarea trebuie efectuate în conformitate cu ultima ediţie a Codului naţional pentru electricitate ANSI/FNPA, nr. 70 şi cu regulamentele şi ordonanţele locale. Este responsabilitatea personală...
  • Page 135 Evacuarea apei Samsung recomandă o înălţime a conductei fixe de 18 in (46 cm). Furtunul de evacuare trebuie direcţionat către conducta fixă prin clema pentru furtunul de evacuare. Conducta fixă trebuie să fie suficient de largă pentru a cuprinde diametrul exterior al furtunului de evacuare. Furtunul de evacuare este ataşat din fabrică.
  • Page 136 Instalarea maşinii de spălat PASUL 2 Îndepărtarea şuruburilor de fixare Înainte de instalarea maşinii de spălat, trebuie să îndepărtaţi cele cinci şuruburi de fixare din partea din spate a echipamentului. 1. Slăbiţi toate şuruburile de fixare cu cheia fixă inclusă. 2.
  • Page 137 PASUL 3 Reglarea picioruşelor de echilibrare La instalarea maşinii de spălat, verificaţi dacă priza electrică, alimentarea cu apă şi evacuarea sunt uşor accesibile. 1. Aşezaţi maşina de spălat în poziţia dorită. 2. Echilibraţi maşina de spălat, înşurubând şi deşurubând picioruşele de echilibrare cu mâna, după...
  • Page 138 Instalarea maşinii de spălat Conectarea furtunului de alimentare cu apă (modelele selectate) 1. Îndepărtaţi adaptorul de pe furtunul de alimentare cu apă. 2. Mai întâi, cu ajutorul unei şurubelniţe în cruce, desfaceţi cele patru şuruburi de pe adaptor. Apoi luaţi adaptorul şi rotiţi piesa (2) conform săgeţii până...
  • Page 139 6. Porniţi alimentarea cu apă şi asiguraţi-vă că nu există scurgeri la supapa pentru apă, la robinet sau la adaptor. Dacă apar scurgeri de apă, repetaţi paşii anteriori. Nu folosiţi maşina de spălat dacă există scurgeri. Riscaţi să vă electrocutaţi sau să vă accidentaţi. AVERTISMENT •...
  • Page 140 Instalarea maşinii de spălat Conectarea furtunului de evacuare Capătul furtunului de evacuare poate fi poziţionat în trei moduri: 1. Peste marginea unei chiuvete: Furtunul de evacuare trebuie amplasat la o înălţime între 60 şi 90 cm. Pentru a menţine capătul furtunului de evacuare îndoit, utilizaţi ghidajul din plastic furnizat pentru furtun.
  • Page 141 Spălarea unei încărcături de rufe Cu noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung, cea mai grea parte va fi alegerea rufelor pe care să le spălaţi mai întâi. PRIMA SPĂLARE Înainte de a spăla rufe prima dată, trebuie să parcurgeţi un ciclu complet în gol (respectiv fără...
  • Page 142 Spălarea unei încărcături de rufe UTILIZAREA PANOULUI DE CONTROL AFIŞAJUL GRAFIC DIGITAL SELECTORUL DE CICLU DELAY END ( SELECTION BUTTON (BUTON SELECTARE FUNCŢIE ÎNTÂRZIERE FINALIZARE) 22_ Spălarea unei încărcături de rufe WF8500NM-02796J_RO.indd 22 Afişează timpul rămas al ciclului de spălare, toate informaţiile despre cicluri şi mesajele de eroare.
  • Page 143 TEMPERATURE ( SELECTION BUTTON (BUTON SELECTARE TEMPERATURĂ) SPIN ( ) SELECTION BUTTON (BUTON SELECTARE FUNCŢIE CENTRIFUGARE) OPTION ( SELECTION BUTTON (BUTON DE SELCTARE OPŢIUNE START/PAUSE ( SELECTION BUTTON (BUTON PORNIRE/ PAUZĂ) POWER ( BUTTON (BUTON ALIMENTARE) WF8500NM-02796J_RO.indd 23 Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a parcurge opţiunile disponibile pentru temperatura apei: (Rece, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C şi 95 ˚C).
  • Page 144 Spălarea unei încărcături de rufe Funcţia de blocare pentru copii Funcţia Blocare pentru copii vă permite să blocaţi butoanele astfel încât ciclul de spălare pe care l-aţi ales să nu poată fi modifi cat. Activarea/Dezactivarea Dacă doriţi să activaţi sau să dezactivaţi funcţia Blocare pentru copii, apăsaţi butoanele Spin (Centrifugare)( Option (Opţiune)( “Indicatorul Blocare pentru copii...
  • Page 145 Spălarea hainelor folosind selectorul de ciclu Noua dumneavoastră maşină de spălat face ca spălarea rufelor să fie uşoară, cu ajutorul sistemului de control automat “Fuzzy Control” de la Samsung. Când selectaţi un program de spălare, maşina va seta temperatura corectă, timpul şi viteza de spălare.
  • Page 146 Spălarea unei încărcături de rufe Spălarea manuală a rufelor Puteţi spăla rufe manual fără a utiliza Selectorul de ciclu. 1. Porniţi alimentarea cu apă. 2. Apăsaţi butonul Power (Alimentare)( 3. Deschideţi uşa. 4. Încărcaţi pe rând articolele neîmpăturate în cuvă, fără a o supraîncărca. 5.
  • Page 147 Determinarea capacităţii de încărcare Nu supraîncărcaţi maşina de spălat, deoarece este posibil ca rufele dumneavoastră să nu fie spălate corespunzător. Utilizaţi tabelul de mai jos pentru a determina capacitatea de încărcare pentru tipul de rufe pe care le spălaţi. Tipul ţesăturii Cotton (Bumbac)( ) - rufe cu grad mediu/uşor de murdărire - rufe foarte murdare...
  • Page 148 Spălarea unei încărcături de rufe INFORMAŢII DESPRE DETERGENT ŞI ADITIVI Ce detergent trebuie utilizat Tipul de detergent pe care ar trebui să îl utilizaţi trebuie ales în funcţie de tipul ţesăturii (bumbac, sintetic, articole delicate, lână), culoare, temperatura de spălare şi gradul de murdărire. Utilizaţi întotdeauna detergent “cu spumare redusă”, creat special pentru maşinile de spălat automate.
  • Page 149 Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat Păstrarea curată a maşinii de spălat îi îmbunătăţeşte performanţele, previne reparaţiile inutile şi îi prelungeşte durata de funcţionare. GOLIREA MAŞINII DE SPĂLAT ÎN SITUAŢII DE URGENŢĂ 1. Deconectaţi maşina de spălat de la sursa de alimentare cu energie electrică.
  • Page 150 Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat CURĂŢAREA SERTARULUI PENTRU DETERGENT ŞI A CANALULUI ACESTUIA 1. Apăsaţi mânerul de eliberare din interiorul sertarului pentru detergent şi trageţi sertarul afară. 2. Îndepărtaţi separatorul pentru detergent lichid din sertarul pentru detergent 3. Spălaţi sub jet de apă toate componentele acestuia. 4.
  • Page 151 CURĂŢAREA FILTRULUI DE SCAME Vă recomandăm să curăţaţi filtrul de scame de 5 sau 6 ori pe an sau ori de câte ori este afişat mesajul de eroare “5E”. (Consultaţi secţiunea “Golirea maşinii de spălat în situaţii de urgenţă” de la pagina anterioară.) Înainte de a curăţa filtrul, asiguraţi-vă...
  • Page 152 Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat CURĂŢAREA FILTRULUI SITĂ AL FURTUNULUI PENTRU APĂ Trebuie să curăţaţi filtrul sită al furtunului pentru apă cel puţin o dată pe an sau ori de câte ori este afişat mesajul de eroare “4E”: 1. Opriţi alimentarea cu apă a maşinii de spălat. 2.
  • Page 153 Maşina de spălat nu realizează evacuarea şi/sau centrifugarea Uşa este blocată închisă sau nu se deschide. Dacă problema persistă, contactaţi serviciul local Samsung de asistenţă pentru clienţi. WF8500NM-02796J_RO.indd 33 SOLUŢIE • Asiguraţi-vă că maşina de spălat este conectată la alimentarea cu energie electrică.
  • Page 154 SIMBOLUL CODULUI cE/3E Pentru orice coduri care nu apar în lista de mai sus sau dacă soluţia sugerată nu rezolvă problema, apelaţi la Centrul de service Samsung sau la distribuitorul local Samsung. 34_ Depanarea şi codurile de informare WF8500NM-02796J_RO.indd 34 SOLUŢIE...
  • Page 155 Tabelul ciclurilor de spălare TABELUL CICLURILOR DE SPĂLARE opţiunea utilizatorului)  PROGRAM Cotton (Bumbac)( Synthetics (Materiale sintetice)( Hand Wash for Wool (Spălare manuală pentru lână)( Baby Care (Îngrijire copii)( Heavy Wash (Spălare intensivă) ( Quick 29’ (Rapid 29’)( PROGRAM Cotton (Bumbac)( Synthetics (Materiale sintetice)( Hand Wash for Wool...
  • Page 156 Anexă TABEL PENTRU ÎNGRIJIREA ŢESĂTURILOR Următoarele simboluri furnizează indicaţii privind curăţarea materialului. Etichetele cu indicaşii privind curăţarea includ patru simboluri în următoarea ordine: spălare, înălbire, uscare şi călcare, precum şi curăţare chimică când este necesar. Utilizarea simbolurilor asigură o îngrijire consecventă, indiferent de producătorul articolelor vestimentare interne sau importate.
  • Page 157 SPECIFICAŢII DIMENSIUNI PRESIUNEA APEI VOLUM DE APĂ GREUTATE NETĂ CAPACITATE DE SPĂLARE ŞI CENTRIFUGARE CONSUMUL DE ENERGIE ELECTRICĂ GREUTATEA AMBALAJULUI TURAŢIE CENTRIFUGARE În scopul îmbunătăţirii produsului, aspectul şi specificaţiile acestuia pot fi schimbate fără preaviz. WF8500NM-02796J_RO.indd 37 MAŞINĂ DE SPĂLAT CU ÎNCĂRCARE FRONTALĂ WF8624/WF8622/WF8620/WF8628 L 600 mm X A 550 mm X Î...
  • Page 158 Anexă SPECIFICAŢII DIMENSIUNI PRESIUNEA APEI VOLUM DE APĂ GREUTATE NETĂ CAPACITATE DE SPĂLARE ŞI CENTRIFUGARE CONSUMUL DE ENERGIE ELECTRICĂ GREUTATEA AMBALAJULUI TURAŢIE CENTRIFUGARE În scopul îmbunătăţirii produsului, aspectul şi specificaţiile acestuia pot fi schimbate fără preaviz. 38_ Anexă WF8500NM-02796J_RO.indd 38 MAŞINĂ...
  • Page 159 Note WF8500NM-02796J_RO.indd 39 2010-7-20 17:13:47...
  • Page 160 Contactaţi serviciul SAMSUNG WORLD WIDE Dacă aveţi întrebări sau comentarii în legătură cu produsele Samsung, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi SAMSUNG. Nr. cod DC68-02796J_RO WF8500NM-02796J_RO.indd 40 2010-7-20 17:13:47...
  • Page 161 WF8622AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8502AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8500AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8508AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) Mašina za pranje veša korisnički priručnik samo zamislite Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Da biste dobili kompletniju uslugu, registrujte svoj uređaj na adresi www.samsung.com/register WF8500NM-02796J_SR.indd 1 WF8624NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8502NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)
  • Page 162 će običan kućni posao pretvoriti u zadovoljstvo. • Baby Care sistem (Sistem za dečju odeću) Samsung mašina za pranje veša opremljena je programima pranja koji dodatno čuvaju odeću dece sa osetljivom kožom. Ovi programi ublažavaju iritaciju dečje kože tako što nakon pranja u odeći ostaje manje praška.
  • Page 163 Posebno širok otvor vrata za bolju preglednost! Lako dodavanje i uklanjanje veša, naročito veša velikih dimenzija kao što je posteljina, peškiri, itd. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, upotrebi i održavanju vaše nove Samsung mašine za pranje veša. Pročitajte u priručniku opis kontrolne table, uputstva o načinu upotrebe mašine za pranje veša i savete o tome kako najbolje da iskoristite njene karakteristike i funkcije...
  • Page 164 Čestitamo Vam na novoj mašini Samsung ActivFresh™. Ovaj priručnik sadrži važne informacije od instalaciji, upotrebi i održavanju vašeg uređaja. Pažljivo ga pročitajte da bi mogli da uživate u svim prednostima i opcijama Vaše mašine. ŠTA TREBA DA ZNATE O UPUTSTVIMA ZA SIGURNOST Temeljno pročitajte ovaj priručnik da bi se osigurali da znate sigurno i efikasno da rukujete mnogim opcijama...
  • Page 165 Ne dozvolite deci (ili kućnim ljubimcima) da se igraju na ili u mašini za pranje veša. Vrata ove mašine za pranje veša teško se otvaraju iznutra i deca se mogu ozbiljno povrediti ako ostanu zarobljena unutra. Ovaj uređaj nije namenjen da ga koriste osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ih ne nadzire ili ih u to ne uputi UPOZORENJE osoba koja je koja je odgovorna za njihovu sigurnost.
  • Page 166 informacije o bezbednosti ZNACI ZA VAŽNA UPOZORENJA KOD INSTALACIJE UPOZORENJE Instaliranje ovog uređaja mora da izvodi kvalifikovan tehničar ili kompanija za servisiranje. - U suprotnom može da dođe do strujnog udara, požara, eksplozije, problema sa proizvodom ili povrede. Uređaj je težak, te budite pažljivi kada ga dižete Utaknite kabl za struju u utičnicu sa AC 220V/50Hz/15A ili više i koristite tu utičnicu isključivo za ovaj uređaj.
  • Page 167 Nemojte da zakačujete kabl za struju preko metalnih predmeta, da stavljate teške predmete preko njega, da ga umećete između predmeta ili da ga gurate u prostor iza uređaja. - To može da izazove strujni udar ili požar. Nemojte da vučete kabl kada izvlačite utikač. - Izvucite ga držeći telo utikača.
  • Page 168 informacije o bezbednosti Nemojte da perete predmete uprljane benzinom, kerozinom, benzolom, razređivačem, alkoholom ili drugim zapaljivim ili eksplozivnim materijama. - To može da izazove strujni udar, požar ili eksploziju. Nemojte silom da otvarate vrata dok mašina radi (pere na visokoj temperature/ suši/ centrifugira).
  • Page 169 ZNACI ZA PAŽNJU KOD UPOTREBE OPREZ Ako dođe do zagađenja uređaja nekom stranom materijom, kao na primer deterdžentom, prljavštinom, ostacima hrane, itd., izvucite utikač i očistite mašinu mekom suvom krpom. - U suprotnom može da dođe do promene boje, deformisanja, oštećenja ili rđe. Jači udar može da polomi prednje staklo.
  • Page 170 informacije o bezbednosti Nemojte da se penjete na uređaj ili da stavljate predmete na njega (npr. veš, zapaljene sveće, zapaljene cigarete, posuđe, hemikalije, metalne predmete, itd.). - Ovo može da dovede do strujnog udara, požara, problema sa proizvodom ili povrede. Nemojte preko uređaja da prskate isparljive materijale, kao na primer insekticid.
  • Page 171 Nemojte u mašini da koristite prirodan sapun za ručno pranje. - Ako se stvrdne i nataloži unutar mašine, ovo može da dovede do problema sa proizvodom, promene u boji, rđe ili smrada. Nemojte u mreži da perete velike komade veša kao što je posteljina. - Stavljajte čarape i grudnjake u mrežu za pranje i perite ih sa ostalim vešom.
  • Page 172 sadržaj POSTAVLJANJE MAŠINE ZA PRANJE ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE MAŠINE ZA PRANJE VEŠA REŠAVANJE PROBLEMA I INFORMATIVNI KODOVI TABELA SA CIKLUSIMA 12_ sadržaj WF8500NM-02796J_SR.indd 12 Provera delova VEŠA Ispunjavanje instalacionih zahteva Električno napajanje i uzemljenje Dovod vode Odvod vode Postavljanje na pod Okolna temperatura Instaliranje u udubljenje ili ormar Instaliranje mašine za pranje veša...
  • Page 173 PROVERA DELOVA Pažljivo raspakujte mašinu za pranje veša i proverite da li ste dobili sve navedene delove. Ako je mašina za pranje veša oštećena prilikom transporta ili ako niste dobili sve delove, obratite se Samsung korisničkom servisu ili distributeru Samsung proizvoda.
  • Page 174 postavljanje mašine za pranje veša ISPUNJAVANJE INSTALACIONIH ZAHTEVA Električno napajanje i uzemljenje Da biste izbegli nepotrebni rizik od požara, strujnog udara ili povrede, električne instalacije i uzemljenje moraju biti urađeni u skladu sa Nacionalnim električnim kodom ANSI/FNPA - poslednja revizija koda br.70 i sa lokalnim kodovima i propisima. Lična je odgovornost vlasnika uređaja da obezbedi odgovarajuće servisiranje uređaja.
  • Page 175 Odvod vode Kompanija Samsung preporučuje uspravnu cev visine 18 inča (46 cm). Odvodno crevo se do uspravne cevi sprovodi kroz držač odvodnog creva. Uspravna cev mora da bude dovoljno velika da odgovara spoljašnjem prečniku odvodnog creva. Odvodno crevo se pričvršćuje za mašinu u fabrici.
  • Page 176 postavljanje mašine za pranje veša 2. KORAK Uklanjanje zavrtanja za transport Pre instalacije mašine za pranje veša, morate ukloniti sve zavrtnje sa zadnje strane korišćene u toku otpremanja. 1. Olabavite sve zavrtnje ključem za odvijanje koji ste dobili u kompletu. 2.
  • Page 177 3. KORAK Podešavanje nožica za ravnanje Kada instalirate mašinu za pranje veša, proverite da li su lako dostupni kabl za napajanje, dovod i odvod vode. 1. Namestite mašinu za pranje veša na mesto. 2. Poravnajte mašinu za pranje veša ručnim pomeranjem nožica za ravnanje po potrebi na unutra ili ka spolja.
  • Page 178 postavljanje mašine za pranje veša Povezivanje creva za dovod vode (označeni modeli) 1. Uklonite adapter sa creva za dovod vode. 2. Prvo olabavite četiri zavrtnja na adapteru pomoću odvijača tipa ‘+’ . Zatim uzmite adapter i okrećite deo (2) u smeru kretanja strelice dok ne napravite razmak od 5mm.
  • Page 179 6. Otvorite dovod vode i proverite da nema curenja vode na ventilu za vodu, slavini ili adapteru. Ako ima curenja vode, ponovite prethodne korake. Ako je došlo do curenja vode, nemojte da koristite mašinu za pranje veša. Može doći do strujnog udara ili povrede. UPOZORENJE •...
  • Page 180 2. U ogranku odvodne cevi umivaonika: Ogranak odvodne cevi mora biti iznad sifona umivaonika tako da se kraj creva nalazi najmanje 60cm iznad zemlje. 3. U odvodnoj cevi: Samsung preporučuje da koristite vertikalnu cev dužine 65cm; ne sme biti kraća od 60cm i duža od 90cm.
  • Page 181 Sa novom Samsung mašinom za pranje veša, najteži deo pranja biće odluka koju odeću ćete prvu da perete. PRVO PRANJE Pre prvog pranja veša, mašina mora završiti jedan ceo prazan ciklus (tj. bez veša). 1. Pritisnite dugme Power (Napajanje)( 2.
  • Page 182 pranje veša KORIŠĆENJE KONTROLNE TABLE DIGITALNI GRAFIČKI EKRAN CYCLE SELECTOR (REGULATOR CIKLUSA) DELAY END (ODLOŽENI KRAJ) ) DUGME ZA IZBOR TEMPERATURE (TEMPERATURA) ( DUGME ZA IZBOR 22_ pranje veša WF8500NM-02796J_SR.indd 22 Prikazuje preostalo vreme ciklusa pranja, sve informacije o ciklusu i poruke o greškama.
  • Page 183 SPIN (CENTRIFUGA) ) DUGME ZA IZBOR OPTION ( ) SELECTION BUTTON (DUGME ZA IZBOR OPCIJE) START/PAUSE (START/PAUZA) ( DUGME ZA IZBOR POWER (NAPAJANJE) ) DUGME WF8500NM-02796J_SR.indd 23 Pritiskajte dugme više puta da pregledate dostupne opcije za brzinu ciklusa centrifuge. WF8624 Sve lampice se isključuju, WF8622 / WF8502 Sve lampice se isključuju,...
  • Page 184 pranje veša Child Lock (Roditeljska kontrola) Funkcija Child Lock (Roditeljska kontrola) omogućava zaključavanje dugmadi tako da izabrani ciklus ne može da se izmeni. Uključivanje/isključivanje Ako želite da uključite ili isključite funkciju Child Lock (Roditeljska kontrola), istovremeno pritisnite i 3 sekunde zadržite dugmad Spin (Centrifuga)( Poruka “Child Lock (Roditeljska kontrola) ekranu kada je ova funkcija uključena.
  • Page 185 Pranje odeće uz upotrebu regulatora ciklusa Vaša nova mašina za pranje veša olakšava pranje pomoću Samsung sistema za automatsku kontrolu „Fuzzy Control“. Kada izaberete program za pranje, mašina će postaviti odgovarajuću temperaturu, vreme pranja i brzinu. 1. Pustite vodu na slavini.
  • Page 186 pranje veša Ručno pranje odeće Odeću možete da perete ručno, bez upotrebe regulatora ciklusa. 1. Uključite dotok vode. 2. Pritisnite dugme Power (Napajanje)( 3. Otvorite vrata. 4. Ubacite jedan po jedan komad odeće u bubanj i nemojte ga prepuniti. 5. Zatvorite vrata. 6.
  • Page 187 Određivanje kapaciteta tereta veša Nemojte prepuniti mašinu za pranje veša jer se veš možda neće dobro oprati. Pogledajte tabelu u nastavku da odredite kapacitet za tip veša koji perete. Tip tkanine Model Cotton (Pamuk)( ) - prosečno/malo zaprljano - jako prljavo Synthetics (Sintetika)( ) Hand Wash for Wool (Ručno pranje vune)( )
  • Page 188 pranje veša INFORMACIJE O PRAŠKU I ADITIVIMA Izbor praška Tip praška koji treba da koristite zavisi od vrste tkanine (pamuk, sintetika, osetljiva odeća, vuna), boje, temperature pranja i stepena zaprljanosti. Uvek koristite prašak koji stvara malo pene i koji je namenjen automatskim mašinama za pranje veša. Pridržavajte se preporuka proizvođača praška na osnovu težine veša, stepena zaprljanosti i tvrdoće vode u vašem kraju.
  • Page 189 čišćenje i održavanje mašine za pranje veša Čišćenje mašine za pranje veša poboljšava njen rad, sprečava nepotrebne popravke i produžava životni vek mašine. ISPUŠTANJE VODE IZ MAŠINE ZA PRANJE VEŠA U HITNIM SLUČAJEVIMA 1. Isključite mašinu za veš iz struje. 2.
  • Page 190 čišćenje i održavanje mašine za pranje veša ČIŠĆENJE FIOKE ZA PRAŠAK I OTVORA FIOKE 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje sa unutrašnje strane fioke za prašak i izvucite fioku. 2. Uklonite graničnik za tečni prašak iz fioke za prašak. 3. Operite sve delove tekućom vodom. 4.
  • Page 191 ČIŠĆENJE FILTERA ZA OTPATKE Preporučuje se čišćenje filtera za otpatke pet ili šest puta godišnje ili kada se pojavi poruka o grešci “5E”. (Pogledajte odeljak “Ispuštanje vode iz mašine za pranje veša u hitnim slučajevima” na prethodnoj strani) Pre čišćenja filtera za nečistoće proverite da li ste izvadili strujni kabl iz napajanja. OPREZ 1.
  • Page 192 čišćenje i održavanje mašine za pranje veša POPRAVLJANE ZAMRZNUTE MAŠINE ZA PRANJE VEŠA Ako temperatura padne ispod nule i dođe do smrzavanja mašine za pranje veša: 1. Isključite mašinu za pranje veša iz struje. 2. Sipajte toplu vodu preko slavine da oslobodite crevo za dovod vode. 3.
  • Page 193 Mašina za pranje veša ne ispušta vodu i/ili ne okreće Vrata su se zaključala ili neće da se otvore. Ako se problem i dalje nastavi, obratite se lokalnom korisničkom servisu kompanije Samsung. WF8500NM-02796J_SR.indd 33 REŠENJE • Proverite da li je mašina za pranje veša uključena u struju.
  • Page 194 SIMBOL KODA cE/3E Za kodove koji nisu navedeni ili u slučaju da predloženo rešenje nije uklonilo problem, pozovite servisni centar kompanije Samsung ili lokalnog distributera Samsung proizvoda. 34_ rešavanje problema i informativni kodovi WF8500NM-02796J_SR.indd 34 REŠENJE •...
  • Page 195 tabela sa ciklusima TABELA SA CIKLUSIMA izbor korisnika)  PROGRAM Cotton (Pamuk)( Synthetics (Sintetika)( Hand Wash for Wool (Ručno pranje vune)( Baby Care (Dečja odeća)( Heavy Wash (Temeljno pranje)( Quick 29’ (Brzo 29’)( PROGRAM Cotton (Pamuk)( Synthetics (Sintetika)( Hand Wash for Wool (Ručno pranje vune)( Baby Care (Dečja odeća)( Heavy Wash (Temeljno pranje)(...
  • Page 196 dodatak TABELA O ODRŽAVANJU TKANINA Navedeni simboli daju uputstva za održavanje odeće. Etiketa za održavanje uključuje četiri simbola u navedenom redosledu: pranje, izbeljivanje, sušenje i peglanje i ako je potrebno hemijsko čišćenje. Upotreba simbola omogućava usklađenost između proizvođača domaćih i uvezenih odevnih predmeta. Pratite uputstva sa etiketa za održavanje da bi odeća što duže trajala i da ne biste imali problema pri pranju.
  • Page 197 SPECIFIKACIJE DIMENZIJE PRITISAK VODE KOLIČINA VODE NETO TEŽINA KAPACITET PRANJA I OKRETANJA POTROŠNJA STRUJE PAKOVANJE TEŽINA BROJ OBRTAJA Izgled i specifikacije proizvoda podložni su izmeni bez prethodne najave u cilju unapređenja proizvoda. WF8500NM-02796J_SR.indd 37 MAŠINA SA PREDNJIM PUNJENJEM WF8624/WF8622/WF8620/WF8628 Š 600mm X D 550mm X V 850mm WF8624 61kg MODEL...
  • Page 198 dodatak SPECIFIKACIJE DIMENZIJE PRITISAK VODE KOLIČINA VODE NETO TEŽINA KAPACITET PRANJA I OKRETANJA POTROŠNJA STRUJE PAKOVANJE TEŽINA BROJ OBRTAJA Izgled i specifikacije proizvoda podložni su izmeni bez prethodne najave u cilju unapređenja proizvoda. 38_ dodatak WF8500NM-02796J_SR.indd 38 MAŠINA SA PREDNJIM PUNJENJEM WF8502/WF8500/WF8508 Š...
  • Page 199 podsetnik WF8500NM-02796J_SR.indd 39 2010-7-20 16:55:56...
  • Page 200 Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate pitanje ili komentar koji se tiče proizvoda kompanije Samsung, kontaktirajte SAMSUNG centar za korisničku podršku. Kôd br. DC68-02796J_SR WF8500NM-02796J_SR.indd 40 2010-7-20 16:55:56...

This manual is also suitable for:

Wf8624ah8Wf8624aha8Wf8624ahc8Wf8624ahd8Wf8624ahf8Wf8624ahg8 ... Show all

Table of Contents