Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
This manual is made with 100% recycled paper.
WF1602W5-03013C_EN.indd 1
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
WF1704W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF1702W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF1700W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF1604W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF1602W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF1600W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
2011-5-23 15:33:43

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WF1602W5C/YLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Samsung WF1602W5C/YLE

  • Page 1 This manual is made with 100% recycled paper. WF1602W5-03013C_EN.indd 1 WF1704W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1702W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1700W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1604W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1602W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1600W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register 2011-5-23 15:33:43...
  • Page 2 Bubble allows detergent to distribute evenly and penetrate fabrics faster and deeper. • Outdoor Care Using a Samsung washing machine with Eco Bubble allows you to wash waterproof clothing with greater comfort, in the knowledge that your washer provides excellent care for your outdoor clothes.
  • Page 3: Child Lock

    This manual contains important information on the installation, use, and care of your new Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and functions.
  • Page 4: Safety Information

    Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Page 5: Instruction About The Weee Mark

    Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door does not open easily from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or WARNING instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 safety information SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. - Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, take care upon lifting it Plug the power cord into an AC 220V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only.
  • Page 7 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. - This may result in electric shock or fire. Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
  • Page 8 safety information Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other flammable or explosive substances. - This may result in electric shock, fire or an explosion. Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/ drying/spinning).
  • Page 9 CAUTION SIGNS FOR USING CAUTION When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth. - Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The front glass may be broken by a strong impact.
  • Page 10 safety information Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
  • Page 11 Do not use natural hand-washing soap for the washer. - If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product, discoloration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. - Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
  • Page 12: Table Of Contents

    contents SETTING UP YOUR WASHING WASHING A LOAD OF LAUNDRY CLEANING AND MAINTAINING YOUR WASHING MACHINE TROUBLESHOOTING AND INFORMATION CODES 12_ contents WF1602W5-03013C_EN.indd 12 Checking the parts MACHINE Meeting installation requirements Electrical supply and grounding Water Supply Drain Flooring Surrounding temperature Alcove or closet installation Installing your washing machine Washing for the first time...
  • Page 13: Checking The Parts

    Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer. Release lever...
  • Page 14: Electrical Supply And Grounding

    setting up your washing machine MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical supply and grounding To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances.
  • Page 15: Installing Your Washing Machine

    Drain Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
  • Page 16: Removing The Shipping Bolts

    setting up your washing machine STEP 2 Removing the shipping bolts Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole.
  • Page 17: Connecting The Water Supply Hose

    STEP 3 Adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand.
  • Page 18 setting up your washing machine Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. 2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2) following the arrow until there is a 5 mm gap.
  • Page 19 6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury.
  • Page 20: Connecting The Drain Hose

    setting up your washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm.
  • Page 21: Basic Instructions

    With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. WASHING FOR THE FIRST TIME Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
  • Page 22: Using The Control Panel

    washing a load of laundry USING THE CONTROL PANEL DIGITAL GRAPHIC DISPLAY CYCLE SELECTOR 22_ washing a load of laundry WF1602W5-03013C_EN.indd 22 Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error messages. Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector”...
  • Page 23 PREWASH SELECTION BUTTON DELAY END SELECTION BUTTON TEMPERATURE SELECTION BUTTON RINSE SELECTION BUTTON SPIN SELECTION BUTTON WASH OPTION SELECTION BUTTON QUICK WASH SELECTION BUTTON WF1602W5-03013C_EN.indd 23 Handwash - A very light wash cycle as gentle as a hand wash. Rinse & Spin - Use for a load that needs rinsing only or to add rinse- added fabric softener to a load.
  • Page 24: Child Lock

    washing a load of laundry ECO BUBBLE SELECTION BUTTON START/PAUSE SELECTION BUTTON POWER BUTTON Child lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, press the Temp.
  • Page 25: Delay End

    Delay end You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at which the wash will be finished. 1.
  • Page 26: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed.
  • Page 27: Washing Clothes Manually

    Washing clothes manually You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the Power button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5.
  • Page 28: Washing A Load Of Laundry

    washing a load of laundry Determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Fabric Type Model Cotton - average/lightly soiled...
  • Page 29: Detergent And Additives Information

    DETERGENT AND ADDITIVES INFORMATION Which detergent to use The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetics, items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic washing machines. Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your area.
  • Page 30: Draining The Washing Machine In An Emergency

    cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter cover using a coin or a key. 3.
  • Page 31: Cleaning The Detergent Drawer And Drawer Recess

    CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND DRAWER RECESS 1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull the drawer out. 2. Remove the liquid detergent divider from the detergent drawer 3. Wash all parts under running water. 4.
  • Page 32: Cleaning The Debris Filter

    cleaning and maintaining your washing machine CLEANING THE DEBRIS FILTER We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.) Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord.
  • Page 33: Repairing A Frozen Washing Machine

    CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is displayed: 1. Turn off the water supply to the washing machine. 2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth.
  • Page 34: Troubleshooting

    Door is locked shut or will not open. The drain pump generates a strange noise. If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service. 34_ troubleshooting and information codes WF1602W5-03013C_EN.indd 34 SOLUTION • Make sure your washing machine is plugged in.
  • Page 35: Information Codes

    Customer Service. CODE SYMBOL cE/3E For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung Service Centre or local Samsung dealer. WF1602W5-03013C_EN.indd 35 SOLUTION •...
  • Page 36: Cycle Chart

    cycle chart CYCLE CHART user option)  Max load(kg) WF1704 PROGRAM WF1702 WF1700 Cotton Synthetics Denim Bedding Dark Garment Daily Wash Super Eco Wash Outdoor Care Baby Care Wool Handwash PROGRAM Eco Bubble Cotton  Synthetics  Denim  Bedding ...
  • Page 37: Protecting The Environment

    appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Page 38: Specifications

    appendix SPECIFICATIONS TYPE DIMENSIONS WATER PRESSURE WATER VOLUME NET WEIGHT WASH AND SPIN CAPACITY MODEL WASHING POWER WASH AND HEATING CONSUMPTION MODEL SPIN 230V PUMPING MODEL PACKAGE PAPER WEIGHT PLASTIC MODEL SPIN REVOLUTIONS The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes of product enhancement.
  • Page 39 memo WF1602W5-03013C_EN.indd 39 2011-5-23 15:34:35...
  • Page 40 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Code No. DC68-03013C_EN WF1602W5-03013C_EN.indd 40 2011-5-23 15:34:35...
  • Page 41: Uživatelská Příručka

    Tento návod je vyroben ze 100% recyklovaného papíru. WF1602W5-03013C_CS.indd 1 WF1704W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1702W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1700W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1604W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1602W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1600W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Pračka možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.samsung.com/register 2011-5-23 15:46:44...
  • Page 42 • Praní s funkcí Eco Bubble Účinná funkce Eco Bubble společnosti Samsung přináší ještě větší čistotu díky pokročilé péči o vlákno. Díky funkci Eco Bubble se dostane prací prostředek rovnoměrně ke všem vláknům, a to rychle a účinně.
  • Page 43 Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vaší nové pračky Samsung. Naleznete v ní popis ovládacího panelu, pokyny pro používání pračky a tipy pro využití většiny nejmodernějších funkcí pračky. Jestliže se při používání své nové pračky setkáte s problémem, vyhledejte informace v části „Odstraňování...
  • Page 44: Bezpečnostní Informace

    Blahopřejeme k vaší nové pračce Samsung ActivFresh™. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Abyste mohli plně využít množství výhod a funkcí vaší pračky, věnujte čas přečtení této příručky. DŮLEŽITÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ...
  • Page 45: Informace O Označení Weee

    Před použitím spotřebiče si prostudujte všechny pokyny. Stejně jako u všech zařízení využívajících elektrickou energii a obsahujících pohyblivé části existují i u tohoto spotřebiče potenciální nebezpečí. Bezpečný provoz tohoto spotřebiče zajistíte, pokud se řádně seznámíte s jeho obsluhou a jestliže budete při jeho používání postupovat obezřetně.
  • Page 46 bezpečnostní informace DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE VAROVÁNÍ Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma. - V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím s výrobkem nebo ke zranění. Spotřebič je těžký, při jeho zvedání postupujte obezřetně. Připojte napájecí...
  • Page 47 - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte. Napájecí kabel nekruťte ani jej nepřivazujte. Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké předměty, nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasouvejte do prostoru za spotřebičem. - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
  • Page 48 bezpečnostní informace Neperte prádlo znečištěné benzínem, petrolejem, benzenem, ředidlem, alkoholem nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami. - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu. Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky, když je pračka v provozu (praní při vysoké teplotě/ sušení/odstřeďování).
  • Page 49 ZNAČKY S UPOZORNĚNÍM TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Pokud se do pračky dostanou cizí látky, jako jsou čistící prostředky, nečistoty, zbytky jídla apod., odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky a vyčistěte pračku jemným vlhkým hadříkem. - V opačném případě může dojít ke změně zabarvení, deformaci, poškození nebo vzniku koroze.
  • Page 50 bezpečnostní informace Nestoupejte na horní povrch spotřebiče ani na něj nepokládejte předměty (např. prádlo, zapálené svíčky, zapálené cigarety, nádobí, chemikálie, kovové předměty atd.). - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, potížím s výrobkem nebo zranění. Na povrch spotřebiče nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy. - Kromě...
  • Page 51 Nepoužívejte v pračce přírodní mýdlo na mytí rukou. - Pokud by ztvrdlo a nahromadilo se uvnitř pračky, mohlo by dojít k problémům s výrobkem, změně zabarvení, rezavění nebo vzniku zápachu. Neperte v síťce na praní velké kusy prádla, jako jsou lůžkoviny. - Ponožky a podprsenky vkládejte do prací...
  • Page 52 obsah INSTALACE PRAČKY PRANÍ DÁVKY PRÁDLA ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PRAČKY ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A KÓDY PŘEHLED CYKLŮ 12_ obsah WF1602W5-03013C_CS.indd 12 Kontrola dílů Dodržení instalačních požadavků Napájení elektrickým proudem a uzemnění Přívod vody Vypouštění Podlaha Teplota okolí Instalace ve výklenku nebo v komoře Instalace pračky První...
  • Page 53: Instalace Pračky

    Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobrazené díly. Pokud se pračka během přepravy poškodila nebo nebyly doručeny všechny díly, obraťte se okamžitě na zákaznické středisko společnosti Samsung či na svého prodejce výrobků Samsung. Blokovací páčka Zásuvka pro prací...
  • Page 54: Napájení Elektrickým Proudem A Uzemněn

    instalace pračky DODRŽENÍ INSTALAČNÍCH POŽADAVKŮ Napájení elektrickým proudem a uzemnění Veškerá kabeláž i uzemnění musí vyhovovat národním elektrotechnickým předpisům ANSI/ FNPA, č. 70 v aktuálním znění a místním předpisům a nařízením z důvodu minimalizace rizika požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. Majitel spotřebiče zodpovídá za zajištění odpovídajících elektrotechnických služeb pro dané...
  • Page 55: Instalace Ve Výklenku Nebo V Komoře

    Vypouštění Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí o výšce 65 cm.Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí navedena přes svorku vypouštěcí hadice. Stoupací potrubí musí být dostatečně velké, aby se do něj rozměrově vešel vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypouštěcí hadice je připevněna výrobcem.
  • Page 56 instalace pračky KROK 2 Demontáž přepravních šroubů Před instalací pračky je třeba sejmout pět přepravních šroubů ze zadní části spotřebiče. 1. Pomocí dodaného montážního klíče povolte všechny šrouby. 2. Uchopte šroub maticovým klíčem a protáhněte jej skrz širší část otvoru. Tento postup opakujte u všech šroubů. 3.
  • Page 57: Připojení Hadice Přívodu Vody

    KROK 3 Nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou dostupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 1. Přesuňte pračku do správné polohy. 2. Otáčejte podle potřeby vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly, až dosáhnete správného vyrovnání pračky. 3.
  • Page 58 instalace pračky Připojení hadice přívodu vody (vybrané modely) 1. Odpojte adaptér od hadice přívodu vody. 2. Nejdříve pomocí křížového šroubováku povolte čtyři šrouby na adaptéru. Poté otáčejte částí (2) na adaptéru ve směru šipky, až vznikne 5 mm mezera. 3. Připojte adaptér k přívodu vody tím, že jej vysunete nahoru a současně...
  • Page 59 6. Zapněte přívod vody a zkontrolujte, zda voda neuniká z přívodního ventilu, kohoutu nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kroky. Jestliže uniká voda, nepoužívejte pračku. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. VAROVÁNÍ • Pokud má přívodní kohout šroubovací hrdlo, připojte k němu hadici přívodu vody podle obrázku.
  • Page 60: Připojení Vypouštěcí Hadice

    60 cm nad zemí. 3. Připojení k vypouštěcímu potrubí: Společnost Samsung doporučuje použít svislou trubku o výšce 65 cm.Nesmí být kratší než 60 cm a delší než 90 cm.
  • Page 61: První Praní

    U nové pračky Samsung bude asi nejnáročnějším úkolem rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. PRVNÍ PRANÍ Před prvním praním prádla je třeba spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko Power (Napájení). 2. Dejte malé množství pracího prostředku do přihrádky zásuvky pro prací...
  • Page 62 praní dávky prádla POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU DIGITÁLNÍ GRAFICKÝ DISPLEJ VOLIČ CYKLU 22_ praní dávky prádla WF1602W5-03013C_CS.indd 22 Zobrazuje zbývající dobu pracího cyklu, všechny informace o cyklu a chybové zprávy. Vyberte způsob praní a rychlost odstřeďování cyklu. Podrobné informace naleznete v části „Praní oděvů pomocí voliče cyklu“. (viz strana 26) Cotton (Bavlna) - Středně...
  • Page 63 TLAČÍTKO PRO VÝBĚR PŘEDPÍRKY TLAČÍTKO ODLOŽENÝ KONEC TLAČÍTKO TEPLOTA TLAČÍTKO MÁCHÁNÍ TLAČÍTKO ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO VOLBA TLAČÍTKO RYCHLÉ PRANÍ WF1602W5-03013C_CS.indd 23 Handwash (Ruční praní) - Velmi jemný prací program odpovídající ručnímu praní. Rinse + Spin (Máchání + Odstřeďování) – Používejte pro dávku, kterou potřebujete pouze vymáchat nebo do které...
  • Page 64: Dětská Pojistka

    praní dávky prádla TLAČÍTKO REŽIM ECO BUBBLE TLAČÍTKO SPUSTIT/ POZASTAVIT TLAČÍTKO NAPÁJENÍ Dětská pojistka Funkce dětské pojistky umožňuje uzamknout tlačítka, aby nebylo možné změnit zvolený prací cyklus. Aktivace/deaktivace Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci dětské pojistky, stiskněte a podržte současně po dobu 3 sekund tlačítka Temp.
  • Page 65: Odložený Konec

    Odložený konec Pračku můžete nastavit tak, aby automaticky dokončila praní později. K dispozici je odložení o 3 až 19 hodin (v hodinových intervalech). Zobrazená hodina označuje čas, kdy se praní dokončí. 1. Ručně nebo automaticky nastavte pračku na druh praného prádla. 2.
  • Page 66: Praní Oděvů Pomocí Voliče Cyklu

    Přestože se pěna vytváří od začátku praní, může trvat několik minut, než bude viditelná okem. Praní oděvů pomocí voliče cyklu Automatický řídicí systém Fuzzy Control vaší nové pračky Samsung usnadňuje praní prádla. Při výběru pracího programu pračka nastaví správnou teplotu, dobu a rychlost praní. 1. Otevřete umyvadlový vodovodní kohout.
  • Page 67: Ruční Zadání Pran

    Ruční zadání praní Praní prádla můžete nastavit ručně bez použití voliče cyklů. 1. Otevřete přívod vody. 2. Stiskněte tlačítko Power (Napájení). 3. Otevřete dvířka. 4. Vkládejte jednotlivé kusy prádla volně do bubnu, aniž byste jej přeplnili. 5. Zavřete dvířka. 6. Do příslušných přihrádek dejte prací prostředek a v případě potřeby také změkčovadlo či prací...
  • Page 68 praní dávky prádla Určení kapacity dávky Nepřeplňujte pračku, jinak se prádlo nemusí řádně vyprat. Pomocí níže uvedené tabulky můžete určit velikost dávky pro praný druh prádla. Typ látky Model Cotton (Bavlna) - průměrné/mírné znečištění - silné znečištění Synthetics (Syntetické materiály) Denim (Džínovina) Bedding (Lůžkoviny) Outdoor Care (Venkovní...
  • Page 69: Volba Vhodného Pracího Prostředku

    INFORMACE O PRACÍM PROSTŘEDKU A PŘÍSADÁCH Volba vhodného pracího prostředku Druh pracího prostředku, který je třeba použít, závisí na typu látky (bavlna, syntetické materiály, jemné prádlo, vlna), barvě, teplotě praní a stupni znečištění. Vždy používejte prací prostředky s nízkou mírou pěnivosti, které jsou určeny pro automatické pračky. Dodržujte doporučení...
  • Page 70: Čištění Vnějšího Povrchu

    čištění a údržba pračky Pračka udržovaná v čistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. NOUZOVÉ VYPUŠTĚNÍ PRAČKY 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Otevřete kryt filtru pomocí mince nebo klíče. 3. Tahem vpřed vyjměte nouzovou vypouštěcí trubici z držáku.
  • Page 71 ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY A PŘIHRÁDKY PRO PRACÍ PROSTŘEDEK 1. Stiskněte blokovací páčku uvnitř zásuvky pro prací prostředek a vytáhněte ji ven. 2. Vyjměte ze zásuvky dělicí příčku tekutého pracího prostředku. 3. Omyjte všechny části pod tekoucí vodou. 4. Vyčistěte přihrádku zásuvky starým kartáčkem na zuby. 5.
  • Page 72 čištění a údržba pračky ČIŠTĚNÍ ODPADOVÉHO FILTRU Odpadový filtr doporučujeme čistit 5krát nebo 6krát ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „5E“. (Viz „Nouzové vypuštění pračky“ na předchozí straně.) Před čištěním usazovacího filtru se ujistěte, že je kabel síťového přívodu elektřiny odpojen. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 73: Oprava Zamrzlé Pračky

    ČIŠTĚNÍ SÍŤOVÉHO FILTRU HADICE VODY Doporučujeme čistit síťový filtr hadice vody nejméně jednou ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „4E“. 1. Uzavřete přívod vody do pračky. 2. Odšroubujte hadici ze zadní části pračky. Zakryjte hadici utěrkou, aby z ní nevystříkla natlakovaná...
  • Page 74 Dvířka zůstávají zavřená nebo nejdou otevřít Čerpadlo vypouštění vydává divný zvuk. Pokud problém přetrvává, kontaktujte místní zákaznické středisko společnosti Samsung. 34_ odstraňování závad a kódy informací WF1602W5-03013C_CS.indd 34 ŘEŠENÍ • Ověřte, zda je pračka zapojena do elektrické sítě.
  • Page 75: Kódy Informací

    řešení, a teprve poté se obraťte na zákaznické středisko. KÓD cE/3E V případě, že se zobrazí jiné kódy nebo navržené řešení neodstraní problém, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na místního prodejce výrobků Samsung. WF1602W5-03013C_CS.indd 35 ŘEŠENÍ • Zavřete dvířka.
  • Page 76: Přehled Cykl

    přehled cyklů PŘEHLED CYKLŮ uživatelská volba)  Maximální náplň PROGRAM WF1704 WF1702 WF1700 Cotton (Bavlna) Synthetics (Syntetické materiály) Denim (Džínovina) Bedding (Lůžkoviny) Dark Garment (Tmavé oblečení) Daily Wash (Denní praní) Super Eco Wash (Ekologický program) Outdoor Care (Venkovní oblečení) Baby Care (Kojenecká výbava) Wool (Vlna) Handwash (Ruční...
  • Page 77: Informace O Ošetřování Materiálů

    dodatek INFORMACE O OŠETŘOVÁNÍ MATERIÁLŮ Následující symboly poskytují pokyny pro péči o oděvy. Štítky s informacemi o péči obsahují čtyři symboly v tomto pořadí: praní, bělení, sušení a žehlení (a chemické čištění v případě potřeby). Stejné symboly používají všichni domácí i zahraniční výrobci oblečení. Dodržujte pokyny uvedené na štítku s informacemi o péči, abyste dosáhli co nejdelší...
  • Page 78: Technické Údaje

    dodatek TECHNICKÉ ÚDAJE ROZMĚRY TLAK VODY OBJEM VODY ČISTÁ HMOTNOST KAPACITA PRANÍ A ODSTŘEĎOVÁNÍ SPOTŘEBA PRANÍ A OHŘEV ENERGIE ODSTŘEĎOVÁNÍ ČERPÁNÍ HMOTNOST BALENÍ OTÁČKY PŘI ODSTŘEĎOVÁNÍ Vzhled a technické údaje výrobku mohou být za účelem zdokonalení změněny bez předchozího upozornění. 38_ dodatek WF1602W5-03013C_CS.indd 38 PRAČKA S PLNĚNÍM ZEPŘEDU...
  • Page 79 poznámky WF1602W5-03013C_CS.indd 39 2011-5-23 15:47:28...
  • Page 80 Kontaktujte SAMSUNG po celém světě Máte-li jakékoliv dotazy, nebo komentáře týkající se výrobků Samsung, spojte se prosím s centrem péče o zákazníky SAMSUNG. Kód č. DC68-03013C_CS WF1602W5-03013C_CS.indd 40 2011-5-23 15:47:28...
  • Page 81 útmutató E kézikönyvet 100%-ban újrahasznosított papírra nyomtatták. képzelje Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét az alábbi weboldalon: www.samsung.com/register WF1602W5-03013C_HU.indd 1 WF1704W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1702W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1700W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1604W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1602W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1600W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Mosógép a lehetőségeket 2011-5-23 15:48:59...
  • Page 82 Woolmark jelölés, és nem csak a mosási teljesítményt garantálja, hanem a gyapjú termékek megfelelő anyagkezelését is. A különféle anyagokat a ruházaton lévő címkén olvasható utasításoknak megfelelően kell mosni, a Woolmark és a Samsung által megadott előírások szerint. • Hand Wash (Kézi mosás) A megfelelő...
  • Page 83 Így meglehetősen spórolhat a javításokon. Ráadásul megakadályozza a kemény vízből származó vízkőlerakódást, és energiát takarít meg. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új Samsung mosógépének beüzemelésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ebben megtalálhatja a kezelőpanel leírását, a mosógép használatával kapcsolatos utasításokat, valamint a készülék technikai újdonságnak számító...
  • Page 84: Biztonsági Információ

    Gratulálunk az új Samsung ActivFresh™ mosógépe megvásárlásához! A használati útmutató fontos információt tartalmaz új készülékének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy teljes mértékben kihasználhassa a mosógép számos előnyét és funkcióját. AMIT A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKRÓL TUDNIA KELL Olvassa el alaposan az útmutatót, hogy megismerje az új készülék széles körű...
  • Page 85: A Weee Jelzéssel Kapcsolatos Utasítások

    A készülék használata előtt olvassa el az összes utasítást. Az elektromossággal működő, mozgó alkatrészeket tartalmazó készülékek mindegyikénél fennáll a sérülés veszélye. A készülék biztonságos működtetéséhez ismerje meg a készülék működését, és használata során kellő óvatossággal járjon el. Ne hagyja, hogy gyermekek (vagy háziállatok) játsszanak a mosógépen vagy annak belsejében. A mosógép ajtaja belülről nehezen nyitható, és a gyermekek súlyosan megsérülhetnek, ha bennragadnak a mosógép belsejében.
  • Page 86 biztonsági információ AZ ÜZEMBE HELYEZÉSRE VONATKOZÓ FONTOS FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK FIGYELEM A készülék üzembe helyezését csak képzett szakember vagy szervizvállalat végezheti. - Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, robbanáshoz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérülésekhez vezethet. A készülék nehéz, ezért óvatosan emelje. Csatlakoztassa a tápkábelt 220V/50Hz/15A vagy erősebb váltóáramú fali aljzathoz, amelyet csak ehhez a készülékhez használ.
  • Page 87 Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen súlyos tárgyat a tápkábelre, ne szorítsa be a tápkábelt tárgyak közé és ne nyomja be a tápkábelt a készülék mögé. - Ez áramütést vagy tüzet okozhat. A tápkábelt ne a vezetéknél fogva húzza ki a fali aljzatból. - A tápkábelt a csatlakozódugasznál fogva húzza ki.
  • Page 88 biztonsági információ Ne mosson a készülékkel gázolajjal, kerozinnal, benzinnel, hígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal szennyezett ruhadarabokat. - Ez áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat. Ne nyissa ki erővel a mosógép ajtaját működés (magas hőmérsékletű mosás/szárítás/ centrifugálás) közben. - A mosógépből kifolyó víz égési sérüléseket okozhat vagy csúszóssá teheti a padlót. Ez sérülést okozhat.
  • Page 89 A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK VIGYÁZAT Ha a mosógép idegen anyaggal, például mosószerrel, sárral, ételmaradékkal stb. szennyezett, húzza ki a csatlakozódugaszt, és tisztítsa ki a mosógépet nedves, puha ronggyal. - Ennek elmulasztása elszíneződéshez, eldeformálódáshoz, károsodáshoz vagy rozsdásodáshoz vezethet. Az ajtóüveg erős ütés hatására betörhet. Legyen óvatos a mosógép használata során. - A törött üveg sérülést okozhat.
  • Page 90 biztonsági információ Ne álljon a készülék tetejére és ne tegyen rá semmit (pl. mosnivalót, égő gyertyát, égő cigarettát, edényeket, vegyszereket, fémtárgyakat stb.). - Ez áramütéshez, tűzhöz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérüléshez vezethet. Ne fújjon illékony anyagot, például rovarirtót a készülék felületére. - Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérülésekhez vezethet.
  • Page 91 Ne használjon természetes kézmosószappant a mosógépben. - Ez a mosógép belsejében megkeményedve és összegyűlve problémákat okozhat a termékkel kapcsolatosan, és elszíneződéshez, rozsdához vagy kellemetlen szaghoz vezethet. Ne mosson nagy méretű mosnivalót, például ágyneműt a mosóhálóban. - A zoknikat és melltartókat tegye mosóhálóba, és mossa ezeket a többi mosnivalóval együtt.
  • Page 92 tartalom A MOSÓGÉP BEÜZEMELÉSE EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA A MOSÓGÉP TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA HIBAELHÁRÍTÁS ÉS INFORMÁCIÓKÓDOK MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT 12_ tartalom WF1602W5-03013C_HU.indd 12 Alkatrészek ellenőrzése Bekötéssel kapcsolatos követelmények Tápellátás és földelés Vízellátás Vízleeresztés Padlózat Környezeti hőmérséklet Beüzemelés fülkében vagy beépített szekrényben A mosógép beüzemelése Az első...
  • Page 93 álljon fenn személyes sérülés veszélye. ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE Óvatosan csomagolja ki a mosógépet, és ellenőrizze, hogy az alább látható alkatrészek mindegyikét megkapta-e. Ha a mosógép a szállítás során károsodott, illetve ha vannak hiányzó alkatrészek, forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz vagy Samsung márkakereskedőjéhez. Kioldókar Fedél Mosószer-adagoló...
  • Page 94 a mosógép beüzemelése BEKÖTÉSSEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK Tápellátás és földelés A tűzveszély, áramütés, illetve a személyi sérülés elkerülésének érdekében a kábelezést és a földelést a Nemzeti elektronikus törvény ANSI/FNPA 70. számú, legújabb módosításának, valamint a helyi törvényeknek és rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni. A készülék tulajdonosának személyes felelőssége, hogy megfelelő...
  • Page 95 Vízleeresztés A Samsung 65cm magasságú függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a csővezetőn keresztül kell vezetni a függőleges nyomásszabályozó csőhöz. A függőleges nyomásszabályozó csőnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy befogadja a kifolyótömlő külső átmérőjét. A kifolyótömlőt gyárilag rögzítik.
  • Page 96 a mosógép beüzemelése 2. LÉPÉS Szállítási csavarok eltávolítása A mosógép üzembe helyezése előtt távolítsa el az öt szállítási csavart a készülék hátuljáról. 1. A tartozékként kapott kulccsal lazítsa meg az összes csavart. 2. Fogja meg a csavart a csavarkulcs segítségével, és húzza ki a nyílás széles részén keresztül.
  • Page 97 3. LÉPÉS Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó-, és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 1. Csúsztassa a helyére a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezőlábak szükség szerinti, kézzel történő be-, illetve kicsavarásával.
  • Page 98 a mosógép beüzemelése A vízellátó tömlő bekötése (meghatározott modellek) 1. A vízellátó tömlő végéről távolítsa el az illesztőegységet. 2. Először egy + típusú csillagcsavarhúzóval lazítsa meg az illesztőegység négy csavarját. Ezután fogja meg az illesztőegységet, és a nyíl irányában forgassa el a (2) jelű alkatrészt, míg 5 mm-es rés nem keletkezik.
  • Page 99 6. Engedje meg a csapot, és győződjön meg arról, hogy nem szivárog a víz a vízszelepnél, a csapnál vagy az illesztéknél. Ha vízszivárgást észlel, ismételje meg az előző lépéseket. Vízszivárgás esetén ne használja a mosógépet. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. FIGYELEM •...
  • Page 100 a mosógép beüzemelése A kifolyótömlő csatlakoztatása A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló pereme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajlását. A csővezetőt rögzítse kampóval a falhoz, vagy zsineggel a csaptelephez úgy, hogy a kifolyótömlő...
  • Page 101 Új Samsung mosógépével a szennyes ruhák mosásának legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. AZ ELSŐ MOSÁS Az első ruhamosás előtt egy teljes mosási ciklust üres készülékkel kell lefolytatnia (tehát szennyes ruhák behelyezése nélkül).
  • Page 102 egy adag szennyes mosása A KEZELŐPANEL HASZNÁLATA DIGITÁLIS, GRAFIKUS KIJELZŐ CIKLUSKIVÁLASZTÓ GOMB 22_ egy adag szennyes mosása WF1602W5-03013C_HU.indd 22 Jelzi a ciklusból hátralévő mosási időt, a ciklussal kapcsolatos összes információt, valamint a hibaüzeneteket. Válassza ki a ciklushoz használni kívánt forgatási sémát és centrifugasebességet. Részletes információt lásd a „Mosás a programválasztó...
  • Page 103 PRE WASH (ELŐMOSÁS) KIVÁLASZTÓGOMB DELAY END (KÉSLELTETETT BEFEJEZÉS) KIVÁLASZTÓGOMB TEMP. (HŐMÉRSÉKLET) KIVÁLASZTÓGOMB RINSE (ÖBLÍTÉS) KIVÁLASZTÓGOMB SPIN (CENTRIFUGA) KIVÁLASZTÓGOMB OPTION (OPCIÓ) KIVÁLASZTÓGOMB QUICK WASH (GYORSMOSÁS) KIVÁLASZTÓGOMB WF1602W5-03013C_HU.indd 23 Handwash (Kézi mosás) - A kézzel történő mosáshoz hasonló, könnyű mosási ciklus. Rinse + Spin (Öblítés + Centrifuga) - Olyankor használja, amikor csak öblítésre van szükség, illetve textilöblítőt szeretne hozzáadni a töltethez.
  • Page 104 egy adag szennyes mosása ECO BUBBLE KIVÁLASZTÓGOMB START/PAUSE (INDÍTÁS/SZÜNET) KIVÁLASZTÓGOMB POWER (BE-/ KIKAPCSOLÁS) GOMB Gyermekzár A gyermekzár funkció lehetővé teszi a gombok lezárását, hogy a kiválasztott mosási ciklus ne legyen módosítható. Bekapcsolás/Kikapcsolás A gyermekzár funkció be- illetve kikapcsolásához nyomja meg egyszerre a Temp.
  • Page 105: Eco Bubble

    Késleltetett befejezés Beállíthatja, hogy a mosógép automatikusan egy későbbi időpontban fejezze be a mosást; a késleltetési idő 3 -19 óra lehet (egyórás léptékekben növelve). A kijelzett óra a mosás befejezésének időpontját jelzi. 1. Automatikusan vagy kézi vezérléssel állítsa be a mosógépet a mosni kívánt ruhatípusnak megfelelően.
  • Page 106 Bár a mosógép a mosás megkezdésekor elkezdi a buborékok képzését, lehet, hogy azok csak több perc elteltével lesznek láthatóak. Ruhamosás a cikluskiválasztó gomb használatával Ez a mosógép a Samsung „Fuzzy Control” automatikus vezérlőrendszerével könnyebbé teszi a ruhamosást. A mosóprogram kiválasztásakor a gép beállítja a megfelelő hőmérsékletet, a mosás időtartamát és sebességét.
  • Page 107: Mosási Útmutató

    Kézi vezérlésű mosás Végezhet kézi vezérlésű mosást a cikluskiválasztó gomb használatának mellőzésével. 1. Nyissa meg a vizet. 2. Nyomja meg a mosógép Power (Be-/kikapcsoló) gombját. 3. Nyissa ki a mosógép ajtaját. 4. Töltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megtöltve a dobot anélkül, hogy túl sok ruhát tenne bele.
  • Page 108 egy adag szennyes mosása A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet. Ruhaanyag típusa Modell Cotton (Pamut) - átlagosan/enyhén szennyezett - erősen szennyezett Synthetics (Műszálas) Denim (Farmer) Bedding (Ágynemű)
  • Page 109 MOSÓSZERREL ÉS ADALÉKOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ A megfelelő mosószer kiválasztása A felhasznált mosószer legyen a ruhaanyagnak (pamut, műszál, finom anyagok, gyapjú), a színnek, a mosási hőmérsékletnek, a mosási foknak és a szennyezettség mértékének megfelelő. Mindig automata mosógéphez ajánlott, fékezett habzású mosószert használjon. Kövesse a mosószergyártó...
  • Page 110 a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, kivédi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. VÍZ LEERESZTÉSE A MOSÓGÉPBŐL VÉSZHELYZET ESETÉN 1. Áramtalanítsa a mosógépet. 2. Pénzérme vagy kulcs segítségével nyissa fel a szűrő fedelét. 3.
  • Page 111 A MOSÓSZER-ADAGOLÓ REKESZ ÉS A MOSÓSZERKIFOLYÓ TISZTÍTÁSA 1. Nyomja le a mosószer-adagoló rekesz belső oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. 2. Távolítsa el a mosószer-adagoló rekeszből a folyékony mosószer-elosztót 3. Folyó víz alatt mosson meg minden alkatrészt. 4. A mosószer-kifolyót egy használt fogkefével tisztítsa meg. 5.
  • Page 112 a mosógép tisztítása és karbantartása A TÖRMELÉKSZŰRŐ TISZTÍTÁSA Javasoljuk, hogy évente 5 - 6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor, ha megjelenik az „5E” hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén” című részt az előző szakaszban.) Az ürítőszűrő tisztítása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati csatlakozódugót. VIGYÁZAT 1.
  • Page 113 A VÍZTÖMLŐ SZITASZŰRŐJÉNEK TISZTÍTÁSA A víztömlő szitaszűrőjét legalább évente egyszer tisztítsa ki, illetve akkor, ha megjelenik a „4E” hibaüzenet: 1. Zárja el a mosógép vízellátását. 2. Csavarja le a mosógép hátulján lévő tömlőt. Annak érdekében, hogy a tömlőben lévő légnyomás miatt a víz ne áramolhasson ki hirtelen, fedje le a tömlő nyílását egy törlőruhával. 3.
  • Page 114 Ajtaja be van zárva, és nem nyitható A leeresztő szivattyú furcsa hangot ad. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi Samsung ügyfélszolgálathoz. 34_ hibaelhárítás és információkódok WF1602W5-03013C_HU.indd 34 MEGOLDÁS • Ellenőrizze, hogy a mosógép csatlakozik-e elektromos hálózathoz.
  • Page 115: Információkódok

    ügyfélszolgálat felhívása előtt ellenőrizze ezt a táblázatot, és próbálja végrehajtani a javasolt megoldást. KÓDJEL cE/3E Ha az itt felsoroltaktól eltérő kód jelenik meg, illetve ha a javasolt megoldás nem segít a problémán, forduljon a Samsung szervizközponthoz vagy a helyi Samsung márkakereskedőhöz. WF1602W5-03013C_HU.indd 35 MEGOLDÁS •...
  • Page 116 mosóprogram-táblázat MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT felhasználói változat)  Maximális mosótöltet (kg) MOSÓPROGRAM WF1704 WF1702 WF1700 Cotton (Pamut) Synthetics (Műszálas) Denim (Farmer) Bedding (Ágynemű) Dark Garment (Sötét színű ruhák) Daily Wash (Mindennapi mosás) Super Eco Wash (Szupergazdaságos mosás) Outdoor Care (Outdoor ruházat) Baby Care (Babaruha) Wool (Gyapjú) Handwash (Kézi mosás) MOSÓPROGRAM...
  • Page 117: Anyagkezelési Táblázat

    függelék ANYAGKEZELÉSI TÁBLÁZAT A következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyagkezelési címkék négy szimbólumot tartalmaznak, a következő sorrendben: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás, szükség esetén vegytisztítás. A szimbólumok használata egységes jelölést biztosít a honi és külföldi ruházati gyártók termékeinél. ruházati cikkek lehető...
  • Page 118: Műszaki Jellemzők

    függelék MŰSZAKI JELLEMZŐK TÍPUS MÉRETADATOK VÍZNYOMÁS VÍZTÖLTŐ KAPACITÁS ÖNSÚLY MOSÁSI ÉS CENTRIFUGA-KAPACITÁS MOSÁS ÉS MELEGÍTÉS ENERGIAFOGYASZTÁS CENTRIFUGA CSOMAGOLÁS SÚLY CENTRIFUGA FORDULATSZÁMA A termék külseje és műszaki jellemzői a hatékonyabb működtetés érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak. 38_ függelék WF1602W5-03013C_HU.indd 38 ELÖLTÖLTŐS MOSÓGÉP WF1704/WF1702/WF1700/ WF1604 Szé...
  • Page 119 jegyzet WF1602W5-03013C_HU.indd 39 2011-5-23 15:49:43...
  • Page 120 Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kódszám: DC68-03013C_HU WF1602W5-03013C_HU.indd 40 2011-5-23 15:49:44...
  • Page 121: Návod Na Použitie

    Tento návod je vyrobený zo 100% recyklovaného papiera. WF1602W5-03013C_SK.indd 1 WF1704W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1702W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1700W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1604W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1602W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1600W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu od spoločnosti Samsung. Pre poskytnutie kvalitnejších služieb a informácií zaregistrujte váš produkt na adrese www.samsung.com/register 2011-5-23 15:50:43...
  • Page 122 Bubble sa prací prostriedok rovnomerne rozpustí a prenikne do textílií rýchlejšie a hlbšie. • Outdoor Cear (Starostlivosť o outdoorové odevy) Použitie práčky Samsung s funkciou Eco Bubble vám umožní pranie nepremokavého šatstva pohodlnejšie s vedomím, že vaša práčka poskytuje vášmu oblečeniu do přírody vynikajúce ošetrovanie.
  • Page 123 šetrí energiu. Tento návod na použitie obsahuje dôležité upozornenia o inštalácii, používaní a starostlivosti o automatickú práčku Samsung. Sú v ňom uvedené: popis ovládacieho panela, inštrukcie pre používanie práčky a rady pre správne využívanie moderných vlastností a funkcií. V časti „Riešenie problémov a chybové...
  • Page 124: Bezpečnostné Informácie

    Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung ActivFresh™. Tento návod obsahuje dôležité informácie o inštalácii, užívaní a ošetrovaní vášho prístroja. Venujte prosím čas preštudovaniu tohto návodu, aby ste mohli naplno využiť početné výhody a charakteristiky vašej práčky.
  • Page 125 Nedovoľte aby sa deti (alebo domáce zvieratá) hrali okolo alebo vnútri zariadenia. Dvierka práčky sa zvnútra otvárajú veľmi ťažko, a preto môže dôjsť k vážnemu poraneniu vo vnútri práčky uväzneného dieťaťa. Tento prístroj nie je určený pre užívanie osobami (včítane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 126 bezpečnostné informácie ZÁVAŽNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY PRE INŠTALÁCIU VAROVANIE Inštalácia tohto prístroja musí byť vykonaná kvalifikovaným technikom, alebo servisnou firmou. - Dôsledkom nedodržania môže byť elektrický úder, požiar, výbuch, problémy s výrobkom, alebo poranenia. Prístroj je ťažký, buďte opatrní pri jeho zdvíhaní. Zapojte sieťový...
  • Page 127 - To môže viesť k elektrickému úderu alebo požiaru. Neťahejte za sieťový kábel ani ho nadmerne neohýbajte. Neskrúcajte ani nezaväzujte sieťový kábel. Nevešajte sieťový kábel cez kovový predmet, neumiestňujte na sieťový kábel ťažké predmety , nevkladajte sieťový kábel medzi predmety ani netlačte sieťový kábel do priestoru za prístrojom.
  • Page 128 bezpečnostné informácie Neperte veci znečistené benzínom, petrolejom, benzénom, maliarským riedidlom, alkoholom alebo inými horľavými či výbušnými látkami. - To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru alebo výbuchu. Neotvárajte násilím dvierka práčky, dokiaľ je v prevádzke ( pranie pri vysokej teplote/ sušenie/odstreďovanie).
  • Page 129 VAROVNÉ POKYNY PRE UŽÍVANIE UPOZORNENIE Ak je práčka znečistená cudzími látkami ako pracie prostriedky, špina, zbytky potravín, atď., odpojte zástrčku a vyčistite práčku vlhkou mäkkou tkaninou. - Nedodržanie môže viesť k farebným škvrnám, zmenám tvaru, poškodení alebo hrdzi. Predné sklo sa môže silným nárazom rozbiť. Buďte pri užívaní práčky opatrní. - Ak je sklo rozbité, môže to viesť...
  • Page 130 bezpečnostné informácie Nestavajte sa na vršok prístroja, ani tam neodkladajte predmety (ako bielizeň, horiace sviečky, zapálené cigarety, riad, chemikálie, kovové predmety, atď.). - To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru, problémom s výrobkom alebo k poraneniu. Nestriekajte prchavé látky ako insekticídy na povrch prístroja. - Okrem toho, že sú...
  • Page 131 Nepouživajte pre práčku prírodné mydlo na ruky. - Pokiaľ stvrdne a nahromadí sa vo vnútri práčky, môže to viesť k problémom s výrobkom, farebným škvrnám, hrdzi alebo nepríjemným zápachom. V pracej sieťke neperte veľké kusy bielizne ako posteľnú bielizeň. - Dajte do pracej sieťky ponožky a podprsenky a perte ich s ostatnou bielizňou. - Nedodržanie môže viesť...
  • Page 132 obsah INŠTALÁCIA AUTOMATICKEJ PRANIE BIELIZNE ČISTENIE A ÚDRŽBA AUTOMATICKEJ RIEŠENIE PROBLÉMOV A CHYBOVÉ TABUĽKA PROGRAMOV 12_ obsah WF1602W5-03013C_SK.indd 12 Kontrola dodávaného príslušenstva PRÁČKY Požiadavky na inštaláciu Elektrické napájanie a uzemnenie Prívod vody Vypúšťanie vody Požiadavky na podlahu Teplota prostredia Inštalácia do skríň alebo uzavretých priestorov Inštalácia automatickej práčky Prvé...
  • Page 133 KONTROLA DODÁVANÉHO PRÍSLUŠENSTVA Opatrne rozbaľte práčku a skontrolujte, či bolo spolu s práčkou dodané nasledovné príslušenstvo. Ak sa automatická práčka počas prevozu poškodila alebo ak nemáte všetky uvedené položky, okamžite kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. Uvoľňovací prvok Dávkovač pracieho prostriedku Ovládací...
  • Page 134: Požiadavky Na Inštaláciu

    inštalácia automatickej práčky POŽIADAVKY NA INŠTALÁCIU Elektrické napájanie a uzemnenie Aby sa predišlo riziku požiaru alebo úrazom osôb, musia všetky napájacie káble, šnúry a uzemnenia vyhovovať norme National Electrical Code ANSI/FNPA, No.70 (posledná revízia), miestnym bezpečnostným predpisom, normám a nariadeniam. Vlastník zariadenia je osobne zodpovedný...
  • Page 135: Požiadavky Na Podlahu

    Vypúšťanie vody Spoločnosť Samsung odporúča, aby bolo odtokové potrubie vo výške 65cm.Odtoková hadica musí byť do odtokového potrubia vedená cez odtokovú vodiacu lištu. Odtokové potrubie musí mať dostatočný priemer, aby doň bolo možné vyústiť alebo zapojiť odtokovú hadicu. Odtoková hadica je už namontovaná od výroby.
  • Page 136 inštalácia automatickej práčky KROK 2 Demontovanie prepravných skrutiek Pred inštaláciou automatickej práčky musíte demontovať päť prepravných skrutiek v zadnej časti zariadenia. 1. Všetky skrutky uvoľnite pomocou dodávaného kľúča. 2. Pomocou špeciálneho kľúča uchopte skrutku a vytiahnite ju cez širokú časť každého otvoru. Postup zopakujte pre každú...
  • Page 137 KROK 3 Nastavenie vyrovnávacej nožičky Práčku inštalujte pri ľahko prístupnej elektrickej zásuvke, prívode vody a odtokových rúrach. 1. Automatickú práčku umiestnite na svoje miesto. 2. Vyrovnajte práčku otáčaním vyrovnávacej nožičky.Ručným otáčaním ju nastavte do požadovanej polohy. 3. Po vyrovnaní práčky dotiahnite pomocou dodávaného kľúča maticu na nožičke.
  • Page 138 inštalácia automatickej práčky Pripojenie prívodnej hadice vody (Vybrané modely) 1. Z prívodnej hadice demontujte adaptér. 2. Najskôr pomocou krížového skrutkovača ‘+’ uvoľnite štyri skrutky na adaptéri. Potom uchopte adaptér a otáčajte časť (2) v smere šípky tak, aby vznikla medzera 5 mm. 3.
  • Page 139 6. Otvorte prívod vody a skontrolujte, či z ventilu, kohútika alebo adaptéra neuniká voda. Ak dochádza k úniku vody, zopakujte predchádzajúce kroky. Práčku nepoužívajte ak dochádza k úniku vody. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo poraneniu. VAROVANIE • Ak má vodovodný kohútik závit, tak prívodnú hadicu vody pripojte ku kohútiku podľa obrázka.
  • Page 140 inštalácia automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice sa môže umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla: Odtoková hadica musí vyúsťovať vo výške medzi 60 a 90 cm. Aby bol koniec odtokovej hadice prehnutý, použite dodávanú plastovú vodiacu lištu.Vodiacu lištu zaistite pomocou háčika o stenu alebo pomocou špagátu ku kohútiku, aby ste zabránili pohybu odtokovej hadice.
  • Page 141: Pranie Bielizne

    S novou práčkou Samsung je najťažšie určiť čo vyprať skôr. PRVÉ PRANIE Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný cyklus bez náplne (t.j. bez bielizne). 1. Stlačte tlačilo Power (Napájanie). 2. Do zásobníka trochu pracieho prostriedku. 3. Otvorte prívod vody do automatickej práčky.
  • Page 142 pranie bielizne POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU DIGITÁLNY GRAFICKÝ DISPLEJ VOLIČ CYKLU 22_ pranie bielizne WF1602W5-03013C_SK.indd 22 Zobrazuje zostávajúci čas pracieho cyklu, všetky informácie o cykle a chybové hlásenia. Zvoľte požadované označenie a rýchlosť odstreďovania cyklu. Pre detailné iinformácie vyhľadajte sekciu „Pranie bielizne pomocou ovládača programov“...
  • Page 143 TLAČIDLO NASTAVENIA PREDPIERANIA TLAČIDLO NASTAVENIA ONESKORENÉHO UKONČENIA TLAČIDLO NASTAVENIA TEPLOTY TLAČIDLO VÝBERU PLÁCHANIA TLAČIDLO NASTAVENIA ODSTREĎOVANIA TLAČIDLO VÝBERU SPÔSOBU PRANIA RÝCHLE PRANIE TLAČÍTKO VÝBERU WF1602W5-03013C_SK.indd 23 Handwash (Ručné pranie) - Veľmi jemný prací cyklus, ktorý nahrádza ručné pranie. Rinse + Spin (Plákanie + Odstreďovanie) - Pre várky, ktoré potrebujete len vyplákať...
  • Page 144: Detská Zámka

    pranie bielizne TLAČIDLO VÝBERU REŽIMU Eco Bubble TLAČIDLO ŠTART/ POZASTAVENIE TLAČIDLO NAPÁJANIA Detská zámka Funkcia detskej poistky vám umožňuje zablokovať tlačidlá, a tak nastavený prací cyklus nie je možné zmeniť. Aktivácia/Deaktivácia Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu detskej poistky, na 3 sekundy stlačte súčasne tlačidlá Temp.(Teploty) a Rinse(Plákanie).
  • Page 145: Oneskorené Ukončenie

    Oneskorené ukončenie Nastavením oneskorenia v rozmedzí od 3 do 19 hodín (v hodinových krokoch) môže nastaviť práčku, aby automaticky ukončila pranie neskôr. Hodiny zobrazené na displeji indikujú čas kedy sa prací cyklus ukončí. 1. Manuálne alebo automaticky nastavte práčku podľa typu bielizne určenej pre pranie. 2.
  • Page 146: Pranie Bielizne Pomocou Ovládača Programov

    pranie bielizne 5. Stlačte tlačidlo Start/Pause (Štart/Pozastavenie). • Stlačením tlačidla Start/Pause (Štart/Pozastavenie) spustite pranie. • Automaticky sa rozpozná množstvo bielizne a bielizeň sa vyperie. • Keď sa spustí prevádzka práčky, funkciu bubliniek nie je možné pridať ani zvoliť. • So špecifikovaným množstvom pracieho prostriedku sa vytvorí dostatočné množstvo bubliniek.
  • Page 147: Manuálne Nastavenie Prania

    Manuálne nastavenie prania Oblečenie môžete dať prať manuálne bez použitia ovládača programov. 1. Otvorte prívod vody. 2. Stlačte tlačidlo Power (Napájanie) na práčke. 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5. Zatvorte dvierka. 6.
  • Page 148 pranie bielizne Určenie kapacity várky Automatickú práčku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Podľa nižšie uvedenej tabuľky zistite kapacitu várky pre typ bielizne, ktorú periete. Typ tkaniny Model Cotton (Bavlna) - priemerne/jemne znečistená - veľmi znečistená Synthetics (Syntetika) Denim (Džínsovina) Bedding (Posteľné...
  • Page 149: Vhodné Pracie Prostriedky

    PRACIE PROSTRIEDKY A PRÍSADY Vhodné pracie prostriedky Typ pracieho prostriedku, ktorý by ste mali použiť závisí od typu tkaniny (bavlna, syntetika, jemná tkanina, vlna), farby, teploty prania, stupňa znečistenia. Vždy používajte pracie prostriedky so „zníženou penivosťou“ určené pre automatické práčky. Dodržiavajte odporúčania od výrobcu pracieho prostriedku, ktoré...
  • Page 150 čistenie a údržba automatickej práčky Tým, že vašu práčku budete udržiavať čistú, zvýšite jej prací účinok, zabránite poruchám a zbytočným opravám a predĺžite jej životnosť. NÚDZOVÉ VYPUSTENIE VODY Z AUTOMATICKEJ PRÁČKY 1. Odpojte práčku od elektrickej siete. 2. Otvorte kryt filtra pomocou mince alebo kľúča. 3.
  • Page 151 ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACIEHO PROSTRIEDKU A JEHO VNÚTORNÝCH PRIESTOROV 1. Zatlačte na uvoľňovací prvok vo vnútri dávkovača pracieho prostriedku a dávkovač vytiahnite von. 2. Z dávkovača pracieho prostriedku vyberte zásobník na tekutý prací prostriedok. 3. Umyte všetky časti pod tečúcou vodou. 4.
  • Page 152 čistenie a údržba automatickej práčky ČISTENIE ODPADOVÉHO FILTRA A NEČISTÔT Odpadový filter odporúčame čistiť 5- alebo 6-krát do roka alebo vtedy, ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie „5E“. (Pozri kapitolu „Núdzové vypustenie vody z automatickej práčky“ na predchádzajúcej strane.) Pred čistením usadzovacieho filtra sa uistite, že je kábel sieťového prívodu elektriny odpojený.
  • Page 153 ČISTENIE VSTUPNÉHO FILTRA HADICE NA PRÍVOD VODY Vstupný filter hadice na prívod vody by ste mali čistiť aspoň raz za rok alebo vtedy, keď sa na displeji zobrazí chybové hlásenie „4E“: 1. Zatvorte prívod vody do automatickej práčky. 2. Odskrutkujte hadicu zo zadnej strany automatickej práčky. Aby nedošlo k vyšplechnutiu vody z hadice spôsobenému tlakom vzduchu, zakryte hadicu handričkou.
  • Page 154 Dvierka sú zablokované alebo sa nedajú otvoriť Čerpadlo vypúšťania vydáva čudný zvuk. Ak sa problém nepodarí odstrániť, tak kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. 34_ riešenie problémov a chybové hlásenia WF1602W5-03013C_SK.indd 34 RIEŠENIE • Skontrolujte, či je automatická práčka zapojená.
  • Page 155: Chybové Hlásenia

    CHYBOVÉ HLÁSENIA Ak sa vyskytne porucha práčky, na displeji sa môže zobraziť chybové hlásenie. V takom prípade skontrolujte uvedený prehľad hlásení, a pred tým ako kontaktujete zákaznícke centrum Samsung sa pokúste vzniknutý problém vyriešiť sami. KÓD CHYBY cE/3E Ak sa chybové hlásenie nenachádza v uvedenom prehľade alebo ak sa problém nepodarí vyriešiť, kontaktujte zákaznícke centrum Samsung alebo predajcu Samsung.
  • Page 156: Tabuľka Programov

    tabuľka programov TABUĽKA PROGRAMOV voľba užívateľa)  PROGRAM Cotton (Bavlna) Synthetics (Syntetika) Denim (Džínsovina) Bedding (Posteľné prádlo) Dark Garment (Tmavé oblečenie) Daily Wash (Denné pranie) Super Eco Wash (Super ekologické pranie) Outdoor Cear (Starostlivosť o outdoorové odevy) Baby Care (Detská bielizeň) Wool (Vlna) Handwash (Ručné...
  • Page 157: Tabuľka Starostlivosti O Bielizeň

    príloha TABUĽKA STAROSTLIVOSTI O BIELIZEŇ Nasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielizeň. Štítok na oblečení obsahuje štyri symboly v nasledovanom poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie a niekedy aj suché čistenie. Uvedené symboly slúžia pre stanovenie správnej starostlivosti o bielizeň a používajú ich domáci aj zahraničný...
  • Page 158 príloha TECHNICKÉ ÚDAJE ROZMERY TLAK VODY OBJEM VODY ČISTÁ HMOTNOSŤ KAPACITA PRANIA A ODSTREĎOVANIA PRÍKON PRANIE A OHRIEVANIE ODSTREĎOVANIE HMOTNOSŤ BALENIA OTÁČKY ODSTREĎOVANIA Právo na zmeny vzhľadu produktu a technických údajov vyhradené. 38_ príloha WF1602W5-03013C_SK.indd 38 PRÁČKA PLNENÁ SPREDU WF1704/WF1702/WF1700/ WF1604 Š...
  • Page 159 poznámky WF1602W5-03013C_SK.indd 39 2011-5-23 15:51:28...
  • Page 160 Kontaktujte SAMSUNG v celom svete Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre týkajúce sa výrobkov Samsung,spojte sa prosím so strediskom starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. Kód číslo. DC68-03013C_SK WF1602W5-03013C_SK.indd 40 2011-5-23 15:51:28...

Table of Contents